| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -na | Laboya | pron | third person singular subject enclitic | enclitic singular subjective third-person | ||
| -na | Laboya | pron | third person singular possessive enclitic | enclitic possessive singular third-person | ||
| 1@BackFinger-PalmDown-5@InsideTrunkhigh-PalmDown Frontandback 1@BackHand-PalmDown-5@InsideTrunkhigh-PalmDown | American Sign Language | noun | sandal; specifically, a sandal with a strap running between the toes | |||
| 1@BackFinger-PalmDown-5@InsideTrunkhigh-PalmDown Frontandback 1@BackHand-PalmDown-5@InsideTrunkhigh-PalmDown | American Sign Language | noun | flip-flop; thong (footwear) | |||
| Amerikaans | Dutch | adj | American / pertaining to the Americas | |||
| Amerikaans | Dutch | adj | American / pertaining to the United States | |||
| Archimedes | English | name | A transliteration of the Ancient Greek male given name Ἀρχιμήδης (Arkhimḗdēs), notably borne by Archimedes of Syracuse, an Ancient Greek mathematician, physicist and engineer (c. 287–212 BCE). | |||
| Archimedes | English | name | A large lunar impact crater on the eastern edges of the Mare Imbrium. | astronomy natural-sciences | ||
| Ausdauer | German | noun | constancy | feminine no-plural | ||
| Ausdauer | German | noun | endurance | feminine no-plural | ||
| Ausdauer | German | noun | perseverance | feminine no-plural | ||
| Ausdauer | German | noun | persistence | feminine no-plural | ||
| Ausdauer | German | noun | stamina | feminine no-plural | ||
| Babywanne | German | noun | baby bathtub (a small, usually plastic bathtub for a baby) | feminine | ||
| Babywanne | German | noun | carrycot (tub-like box with handles used to carry a baby) | broadly feminine | ||
| Banbury | English | name | A market town and civil parish with a town council, on the River Cherwell in Cherwell district, Oxfordshire, England (OS grid ref SP4540). | |||
| Banbury | English | noun | A Banbury cake. | countable uncountable | ||
| Banbury | English | noun | A yellow, strongly-flavoured cheese. | countable historical uncountable | ||
| Banbury | English | noun | A type of codebreaking sheet printed in Banbury and used by Bletchley Park to decipher the Enigma cipher during World War II. | countable historical uncountable | ||
| Barnston | English | name | A village and civil parish in Uttlesford district, Essex, England (OS grid ref TL6419). | countable uncountable | ||
| Barnston | English | name | A village in the Metropolitan Borough of Wirral, Merseyside, England (OS grid ref SJ2883). | countable uncountable | ||
| Barnston | English | name | A community in Coaticook, Quebec, Canada. | countable uncountable | ||
| Barnston | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
| Baynton | English | name | A surname. | |||
| Baynton | English | name | A locality in the Shire of Macedon Ranges, central Victoria, Australia | |||
| Bonaparte | English | name | A Corsican surname, most notably borne by Napoleon Bonaparte (1769-1821). | |||
| Bonaparte | English | name | A former name for the island of Réunion. | |||
| Burgos | Tagalog | name | a surname from Spanish, equivalent to Spanish Burgos, particularly widespread in Metro Manila, Bulacan, Laguna and Cavite | |||
| Burgos | Tagalog | name | several municipalities in the Philippines / Burgos (a municipality of Ilocos Norte, Philippines) | |||
| Burgos | Tagalog | name | several municipalities in the Philippines / Burgos (a municipality of La Union, Philippines) | |||
| Burgos | Tagalog | name | several municipalities in the Philippines / Burgos (a municipality of Isabela, Philippines) | |||
| Burgos | Tagalog | name | Burgos (a city in Castile and León, Spain) | |||
| CCN | English | noun | Initialism of controlled-controlled not gate. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of initialism | |
| CCN | English | noun | Initialism of content-centric networking. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism | |
| CCN | English | noun | Initialism of cyclomatic complexity number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | abbreviation alt-of initialism | |
| CCN | English | name | Initialism of County Councils Network | abbreviation alt-of initialism | ||
| Christ | German | noun | a Christian | Christianity | masculine weak | |
| Christ | German | name | alternative form of Christus (“Christ”) | alt-of alternative archaic masculine poetic proper-noun strong | ||
| Cotton | English | name | The name of several settlements around the world | |||
| Cotton | English | name | The name of several settlements around the world / A village and civil parish in Staffordshire Moorlands district, Staffordshire, England (OS grid ref SK0645). | |||
| Cotton | English | name | A habitational surname from Old English. | |||
| Cotton | English | name | A surname from Hebrew. | |||
| Dekompression | German | noun | decompression | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
| Dekompression | German | noun | decompression | diving hobbies lifestyle sports underwater-diving | feminine | |
| Dunfermline | English | name | A city and former royal burgh of Fife council area, Scotland (OS grid ref NT0987); The former capital of Scotland. | |||
| Dunfermline | English | name | A former local government district in Fife Region (which superseded the historic county) between 1975 and 1996. | |||
| Dunfermline | English | name | A village in Fulton County, Illinois, United States, first settled by people from Dunfermline, Fife. | |||
| Emilia | English | name | A female given name from Latin, a rare Latinized variant of Emily. | |||
| Emilia | English | name | A historical region of Italy, approximately coterminous with modern Emilia-Romagna. | historical | ||
| Gedney | English | name | A village, civil parish, and electoral ward in South Holland district, Lincolnshire, England (OS grid ref TF405243). | countable uncountable | ||
| Gedney | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
| Guadalajara | Catalan | name | Guadalajara (a province of Castilla-La Mancha, Spain; capital: Guadalajara) | feminine | ||
| Guadalajara | Catalan | name | Guadalajara (a city, the capital of Guadalajara, Spain) | feminine | ||
| Guadalajara | Catalan | name | Guadalajara (a city, the capital of Jalisco, in central Mexico) | feminine | ||
| Hetze | German | noun | hurry, rush | feminine | ||
| Hetze | German | noun | hunt, chase | feminine | ||
| Hetze | German | noun | hate speech | feminine | ||
| Hryhorivske | English | name | A village in Buzke rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1941. | |||
| Hryhorivske | English | name | A village in Buzke rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1941. / A former silrada of Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, merged into Buzke rural hromada by June 2020. | |||
| Hryhorivske | English | name | A village in Komyshuvakha settlement hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1770. | |||
| Huf | East Central German | noun | yard, court, courtyard (open area by a house or enclosed by houses) | Erzgebirgisch masculine | ||
| Huf | East Central German | noun | court (residence and entourage of a nobleman) | Erzgebirgisch masculine | ||
| Huf | East Central German | noun | farmyard (central area of a farm, excluding the fields) | Erzgebirgisch masculine | ||
| Huf | East Central German | noun | farm, agricultural enterprise | Erzgebirgisch broadly masculine | ||
| Kelantan | English | name | A state in western Malaysia. Capital: Kota Bharu. | |||
| Kelantan | English | name | A major river in Kelantan, Malaysia. | |||
| Kidder | English | name | A surname. | |||
| Kidder | English | name | A city and town in Missouri, United States. | |||
| Kidder | English | name | A census-designated place in South Dakota, United States. | |||
| Kurdiston | Uzbek | name | Kurdistan (a cultural region in West Asia inhabited mostly by the Kurds, encompassing parts of Turkey, Iraq, Iran and Syria) | |||
| Kurdiston | Uzbek | name | Kurdistan (an autonomous region in northern and northeastern Iraq, lying within the aforementioned Kurdish-majority region) | broadly | ||
| Kurdiston | Uzbek | name | Kurdistan (a province in northwestern Iran, lying within the aforementioned Kurdish-majority region) | broadly | ||
| Laconia | Italian | name | Laconia (a historical region of Ancient Greece, which has had Sparta as its capital for over 3,000 years) | feminine | ||
| Laconia | Italian | name | Laconia (a regional unit of Peloponnese, Greece) | feminine | ||
| Laurentia | English | name | The craton that forms the geological core of North America, and that was a separate continent in the past (before merging into Laurasia). | geography geology natural-sciences | ||
| Laurentia | English | name | Canada. | nonstandard | ||
| Lynn | English | name | A local name for King's Lynn, Norfolk, England. | colloquial | ||
| Lynn | English | name | An English habitational surname from Welsh, from King's Lynn in Norfolk, from Welsh llyn (“lake”) or Old English lean (“reward”, implying land tenure). | |||
| Lynn | English | name | A Scottish habitational surname from Scottish Gaelic, from Scottish Gaelic linne (“firth; pond, pool; waterfall”). | |||
| Lynn | English | name | A surname from German, an anglicization of Lind. | |||
| Lynn | English | name | A surname from Irish, a variant of Flynn. | |||
| Lynn | English | name | A male given name transferred from the surname, usually used as a middle name. | |||
| Lynn | English | name | A female given name transferred from the surname, popular as a middle name. | |||
| Lynn | English | name | A female given name, variant of Lyn, popular as a middle name. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A town in Winston County, Alabama. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A town in Lawrence County, Arkansas. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A former settlement in Alameda County, California; named for the city in Massachusetts. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A town in Washington Township, Randolph County, Indiana. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A city in Essex County, Massachusetts; named for King's Lynn, Norfolk. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Morrill County, Nebraska. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Box Elder County, Utah; named for founder John Lind. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Mingo County, West Virginia. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A town in Clark County, Wisconsin. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A Virginia Beach; Lynnhaven section of Virginia Beach, VA. | |||
| Lynn | English | name | A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Lynn Township. | |||
| Lynn | English | name | A community in Colchester County, Nova Scotia, Canada. | |||
| Lynn | English | name | A river in Ontario, flowing from the town of Simcoe into Lake Erie. | |||
| Mach | English | name | A surname from Czech. | |||
| Mach | English | name | Ernst Mach, Austrian physicist (1838–1916), born in Moravia (now Czech Republic). | |||
| Mach | English | noun | A ratio of the speed (of an object, etc.) to the speed of sound in the fluid or other medium through which the object travels. Usually used to describe supersonic speeds; always precedes the Mach number. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable | |
| Mach | English | noun | Clipping of Machiavellian. | abbreviation alt-of clipping countable informal | ||
| Madera | Italian | name | Madeira (an archipelago in the Atlantic Ocean and an autonomous region of Portugal) | feminine | ||
| Madera | Italian | name | Madeira (the largest island in the Madeira Archipelago; in full, Madeira Island) | feminine | ||
| Marsala | English | name | A town in western Sicily. | |||
| Marsala | English | noun | A fortified wine from Sicily. | countable uncountable | ||
| Marsala | English | noun | A sauce made from that wine, or (loosely) made from a similar wine from elsewhere. | countable uncountable | ||
| Neuyork | German | name | archaic form of New York: / New York, New York City (the largest city in the state of New York, and the largest city in the United States, a metropolis extending into neighboring New Jersey in addition to Pennsylvania and Connecticut) | neuter proper-noun | ||
| Neuyork | German | name | archaic form of New York: / New York (a state of the United States) | neuter proper-noun | ||
| Novgorod | English | name | An oblast in northwestern Russia. | |||
| Novgorod | English | name | A city, the administrative center of Novgorod Oblast, Russia. | |||
| Novgorod | English | name | A former principality and medieval state located in modern Russia. | historical | ||
| Paläster | Bavarian | noun | slingshot | feminine | ||
| Paläster | Bavarian | noun | bat | ball-games baseball games hobbies lifestyle softball sports | feminine | |
| Pellegrini | Spanish | name | a surname from Italian | by-personal-gender feminine masculine | ||
| Pellegrini | Spanish | name | Pellegrini (a city in Buenos Aires, Argentina) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| Pipn | Bavarian | noun | tap, faucet | feminine | ||
| Pipn | Bavarian | noun | spigot | feminine | ||
| Pipn | Bavarian | noun | pipe, water pipe | feminine | ||
| Pompeianum | Latin | name | a villa of Cicero near Pompeii | declension-2 | ||
| Pompeianum | Latin | adj | inflection of Pompeiānus: / singular masculine accusative | accusative form-of masculine singular | ||
| Pompeianum | Latin | adj | inflection of Pompeiānus: / singular neuter nominative/accusative/vocative | accusative form-of neuter nominative singular vocative | ||
| Preble | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Preble | English | name | A placename / An unincorporated community in Adams County, Indiana, United States. | countable uncountable | ||
| Preble | English | name | A placename / A town in Cortland County, New York, United States. | countable uncountable | ||
| Preble | English | name | A placename / Ellipsis of Preble County. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Quartal | German | noun | a quarter year | neuter strong | ||
| Quartal | German | noun | city block, district, quartal | neuter obsolete strong | ||
| Ruritania | English | name | A fictional kingdom in Central Europe. | |||
| Ruritania | English | name | A place of adventure, romance, and intrigue. | broadly | ||
| SECO | English | noun | Acronym of sustainer engine cutoff. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation acronym alt-of | |
| SECO | English | noun | Acronym of secondary engine cut-off. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation acronym alt-of | |
| Schmuck | German | noun | jewelry | masculine strong | ||
| Schmuck | German | noun | ornament, decoration | masculine strong | ||
| Schwärmer | German | noun | agent noun of schwärmen; enthusiast, zealot, extremist, sentimentalist, dreamer, visionary | agent form-of masculine strong | ||
| Schwärmer | German | noun | hawkmoth, sphinx moth, Sphingidae | masculine strong | ||
| Schwärmer | German | noun | serpent, jumping jack (firecracker) | masculine strong | ||
| Tigray | English | name | A geographic region of Horn of Africa; the region of the Tigrinya-speaking peoples | |||
| Tigray | English | name | A region of Ethiopia; the northernmost region of Ethiopia; in full, Tigray Region. | |||
| Tigray | English | name | A former province of Ethiopia; predecessor to the Tigray Region in the Ethiopian Empire; in full, Tigray Province. | historical | ||
| Untermensch | German | noun | a subhuman, a morally or culturally inferior person | dated derogatory masculine proscribed weak | ||
| Untermensch | German | noun | one who is not an Übermensch | masculine weak | ||
| Untermensch | German | noun | a racially or otherwise genetically inferior person (who accordingly deserves to be persecuted, enslaved, or exterminated) | Nazism masculine weak | ||
| Vlieland | Dutch | name | Vlieland (an island and municipality of Friesland, Netherlands) | neuter | ||
| Vlieland | Dutch | name | a hamlet in Pijnacker-Nootdorp, South Holland, Netherlands | neuter | ||
| Vorgabe | German | noun | specification, guideline, provision | feminine | ||
| Vorgabe | German | noun | setting, default | feminine informal | ||
| Woodson | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Woodson | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Pulaski County, Arkansas. | countable uncountable | ||
| Woodson | English | name | A number of places in the United States: / A village in Morgan County, Illinois. | countable uncountable | ||
| Woodson | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Columbia County, Oregon. | countable uncountable | ||
| Woodson | English | name | A number of places in the United States: / A town in Throckmorton County, Texas. | countable uncountable | ||
| Zeeland | Dutch | name | Zeeland (a province of the Netherlands) | neuter | ||
| Zeeland | Dutch | name | a village and former municipality of Maashorst, North Brabant, Netherlands | neuter | ||
| Zeeland | Dutch | name | a hamlet in Berg en Dal, Gelderland, Netherlands | neuter | ||
| aardolie | Dutch | noun | petroleum, fossil crude oil | feminine no-diminutive uncountable | ||
| aardolie | Dutch | noun | a particular variety or composition of petroleum | countable feminine no-diminutive | ||
| abballottare | Italian | verb | to toss, jolt, bob | rare transitive | ||
| abballottare | Italian | verb | to handle without care | transitive | ||
| actual | Spanish | adj | present, current | feminine masculine | ||
| actual | Spanish | adj | factual | feminine masculine | ||
| actual | Spanish | adj | actual, real | human-sciences philosophy sciences | feminine masculine | |
| actual | Spanish | adj | present-day | feminine masculine | ||
| actual | Spanish | noun | of the current month, year, etc. | masculine | ||
| air | French | noun | air (gases of the atmosphere) | masculine | ||
| air | French | noun | tune, aria | masculine | ||
| air | French | noun | appearance | masculine | ||
| air | French | noun | air (pretension) | masculine | ||
| akal | Indonesian | noun | mind / the capability for rational thought | |||
| akal | Indonesian | noun | mind / the ability to be aware of things | |||
| akal | Indonesian | noun | mind / the ability to remember things | |||
| akal | Indonesian | noun | mind / the ability to focus the thoughts | |||
| akal | Indonesian | noun | way (a method or manner of doing something) | |||
| akal | Indonesian | noun | trick; deception (an instance of actions and/or schemes fabricated to mislead someone into believing a lie or inaccuracy) | |||
| akal | Indonesian | noun | reason (rational thinking (or the capacity for it); the cognitive faculties, collectively, of conception, judgment, deduction and intuition) | |||
| alalana | Malagasy | noun | A messenger, intermediary | |||
| alalana | Malagasy | verb | to send via messenger | |||
| alalana | Malagasy | verb | to convey | |||
| alalana | Malagasy | verb | to deliver | |||
| alalana | Malagasy | verb | to intermediate | |||
| alas-kuwatro | Tagalog | noun | four o'clock | |||
| alas-kuwatro | Tagalog | noun | four o'clock flower (Mirabilis jalapa) | biology botany natural-sciences | ||
| alhs | Proto-Germanic | noun | shelter; building | masculine reconstruction | ||
| alhs | Proto-Germanic | noun | temple; sanctuary | masculine reconstruction | ||
| alhs | Proto-Germanic | noun | settlement, residence | masculine reconstruction | ||
| alistar | Spanish | verb | to recruit | transitive | ||
| alistar | Spanish | verb | to enlist, to enroll | reflexive | ||
| alistar | Spanish | verb | to prepare, to arrange | transitive | ||
| amargo | Portuguese | adj | referring to an unpleasant taste / bitter, acrid | |||
| amargo | Portuguese | adj | referring to an unpleasant taste / with little or no sugar | |||
| amargo | Portuguese | adj | referring to an unpleasant taste / acid, spicy | |||
| amargo | Portuguese | adj | sad, gloomy, sorrowful | figuratively | ||
| amargo | Portuguese | adj | rigid, strict, intolerant | figuratively | ||
| amargo | Portuguese | adj | resentful | figuratively | ||
| amargo | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of amargar | first-person form-of indicative present singular | ||
| amassment | English | noun | The act of amassing. | countable uncountable | ||
| amassment | English | noun | That which is amassed; a large quantity (of something). | countable | ||
| anchir | Mirandese | verb | to fill, fill up | |||
| anchir | Mirandese | verb | to inflate | |||
| animadversive | English | adj | Having the ability to perceive, perceptive, attentive, percipient. | archaic not-comparable | ||
| animadversive | English | adj | Characterized by disapproval, critical. | not-comparable | ||
| ankerias | Finnish | noun | eel (any fish in the order Anguilliformes) | |||
| ankerias | Finnish | noun | European eel, eel (species Anguilla anguilla) | |||
| anolyte | English | noun | The portion of an electrolyte near an anode, especially in a cell in which the cathode and anode are in separate compartments | |||
| anolyte | English | noun | The liquid anode | |||
| antik | German | adj | of the age of Antiquity; Greek, Roman, etc. | |||
| antik | German | adj | antique (old but possibly of value to collectors) | |||
| antilife | English | adj | pro-choice | government politics | US derogatory | |
| antilife | English | adj | antinatalist; supporting the use of contraception to space or limit births | derogatory | ||
| antilife | English | adj | Supporting the death penalty in a particular case or in general. | derogatory | ||
| antilife | English | adj | Opposing the preservation of life in a particular situation | |||
| apassi | Finnish | noun | Apache (person) | |||
| apassi | Finnish | noun | Apache (language) | |||
| apassi | Finnish | noun | Apache (Parisian gangster) | |||
| apassi | Finnish | noun | Apache (any of several Athabascan-speaking peoples of the American southwest) | in-plural | ||
| apassi | Finnish | noun | Triplochiton scleroxylon (African tropical tree) | |||
| apassi | Finnish | noun | apachi (timber of that tree, valued by guitar makers and picture framers; in Finland also as material for sauna benches due to its low heat capacity and conductivity, and lack of resin) | |||
| aproned | English | adj | Wearing an apron. | not-comparable | ||
| aproned | English | adj | Bearing some specific type of apron. | in-compounds not-comparable | ||
| arka | Polish | noun | ark (ship built by Noah) | lifestyle religion | feminine | |
| arka | Polish | noun | ark (container) | lifestyle religion | feminine | |
| astak | Proto-Finnic | verb | to place, put | reconstruction | ||
| astak | Proto-Finnic | verb | to live, dwell | reconstruction | ||
| astroproject | English | verb | to cause the soul, spirit, or any part of the body or mind to travel to a location other than the physical location of the person, or to imagine such travel | |||
| astroproject | English | verb | to space out, to become unaware of one's immediate surroundings | colloquial | ||
| ateneum | Swedish | noun | athenaeum (an association for the advancement of learning) | common-gender | ||
| ateneum | Swedish | noun | athenaeum (a reading association) | common-gender | ||
| ateneum | Swedish | noun | athenaeum (a reading room or library) | common-gender | ||
| audàcia | Catalan | noun | audacity, boldness | feminine uncountable | ||
| audàcia | Catalan | noun | an audacious act | countable feminine | ||
| authenticity | English | noun | The quality of being genuine or not corrupted from the original, of having the same origin (or attribution, commitment, intention, etc.) as claimed. | uncountable usually | ||
| authenticity | English | noun | The quality of being authentic (of established authority). | obsolete uncountable usually | ||
| ba que | Vietnamese | adj | deceitful; cheating; dishonest | colloquial figuratively | ||
| ba que | Vietnamese | adj | Relating to the former Republic of Vietnam; South Vietnamese | derogatory figuratively slang | ||
| ba que | Vietnamese | adj | A supporter of the former Republic of Vietnam | derogatory figuratively slang | ||
| backhanded | English | adj | With the back of the hand. | |||
| backhanded | English | adj | Involving a backward flip of the hand. | |||
| backhanded | English | adj | Insincere, sarcastic, ironic, or self-contradictory. | |||
| backhanded | English | adj | Indirect. | |||
| backhanded | English | adj | Backwards, turned around. | |||
| backhanded | English | adj | inclining to the left | |||
| backhanded | English | adj | Retrospective, occurring after the fact rather than in advance. | |||
| backhanded | English | adj | Self-serving, corrupt, slipshod, or neglectful. | |||
| backhanded | English | verb | simple past and past participle of backhand | form-of participle past | ||
| backhanded | English | adv | In a backhanded manner. | |||
| baculum | English | noun | A bone found in the penis of some placental mammals. | biology natural-sciences zoology | ||
| baculum | English | noun | A small rod-like structure found in spores and pollen. | |||
| bad money drives out good | English | proverb | Debased coinage (with low levels of precious metals) replaces purer coinage (with higher levels of precious metals). | |||
| bad money drives out good | English | proverb | People hoard good currency and other assets and attempt to pass inferior currency and assets to others in exchange. | |||
| bad money drives out good | English | proverb | Overvalued mediocre talent replaces undervalued real talent. | figuratively | ||
| balana | Tagalog | pron | anyone; anybody | |||
| balana | Tagalog | noun | the public; the people | |||
| balana | Tagalog | noun | repeated exposure to heat | |||
| balana | Tagalog | noun | exposure to infrared rays (as part of medical treatment) | broadly | ||
| balana | Tagalog | noun | half-cooked vegetable | |||
| balana | Tagalog | noun | a kind of forest vine | |||
| balon | Bikol Central | noun | supply of provisions taken on a trip (such as food, money, etc.) | |||
| balon | Bikol Central | noun | allowance; lunch money; stipend | |||
| basil | English | noun | A plant (Ocimum basilicum). | uncountable usually | ||
| basil | English | noun | The leaves of this plant used as a herb. | uncountable usually | ||
| basil | English | noun | Any other species in the genus Ocimum. | uncountable usually | ||
| basil | English | noun | The angle to which a joiner's tool is ground away. | |||
| basil | English | verb | To grind the edge of a tool to an acute angle. | transitive | ||
| basil | English | noun | The skin of a sheep tanned with bark. | |||
| basil | English | noun | A type of cannon. | obsolete | ||
| basil | English | noun | A fetter fastened round the ankle of a prisoner. | archaic historical | ||
| batas | Tagalog | noun | law | |||
| batas | Tagalog | noun | decree | |||
| batas | Tagalog | noun | command | |||
| batas | Tagalog | noun | notification of an order or mandate | obsolete | ||
| batas | Tagalog | noun | unstitching of clothes | |||
| batas | Tagalog | noun | shortcut (such as estuary when traveling by water) | |||
| bbi | Tashelhit | verb | to cut, to be cut | |||
| bbi | Tashelhit | verb | to bite, to be bitten | |||
| bbi | Tashelhit | verb | to sting, to be stung | |||
| bbi | Tashelhit | verb | to cease, to stop | |||
| bbi | Tashelhit | verb | to cross, to go through | |||
| bbi | Tashelhit | verb | to decide to fix, to agree | |||
| beachhead | English | noun | An area of hostile territory (especially on a beach) that, when captured, serves for the continuous landing (or movement into position) of further troops and material | government military politics war | ||
| beachhead | English | noun | A coastal landing place. | broadly | ||
| beachhead | English | noun | An initial success that ensures the possibility of further advances in a project; a foothold. | broadly | ||
| bekruisen | Dutch | verb | to make the sign of the cross, to becross oneself | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | ||
| bekruisen | Dutch | verb | to repeatedly traverse a patrol area, to sail on patrol throughout a certain area | nautical transport | transitive | |
| bekruisen | Dutch | verb | to becross, to put a cross on | transitive | ||
| belgen | Dutch | verb | to become angry | dated reflexive | ||
| belgen | Dutch | verb | to anger | archaic transitive | ||
| betydning | Danish | noun | meaning (symbolic value of something) | common-gender | ||
| betydning | Danish | noun | significance | common-gender | ||
| betydning | Danish | noun | importance | common-gender | ||
| betydning | Danish | noun | relevance | common-gender | ||
| betydning | Danish | noun | influence | common-gender | ||
| biðjast | Icelandic | verb | ask | |||
| biðjast | Icelandic | verb | pray | |||
| biðjast | Icelandic | verb | request | |||
| black alder | English | noun | A tree (Alnus glutinosa), of many practical uses, growing in moist conditions in Europe. | countable uncountable | ||
| black alder | English | noun | Wood or other product of the tree. | uncountable | ||
| black alder | English | noun | American winterberry, Ilex verticillata. | countable uncountable | ||
| blay | Yola | verb | to blow | |||
| blay | Yola | verb | to shout | |||
| bono | Spanish | adj | obsolete form of bueno | alt-of obsolete | ||
| bono | Spanish | noun | bond (bank) | masculine | ||
| bono | Spanish | noun | voucher | masculine | ||
| bono | Spanish | noun | bonus | masculine | ||
| bono | Spanish | noun | Vision | masculine | ||
| borderland | English | noun | Land near a border; marches. | |||
| borderland | English | noun | An intermediate state, category, etc. | figuratively | ||
| brallen | Dutch | verb | to boast, to brag | intransitive | ||
| brallen | Dutch | verb | to be resplendent, to shine | intransitive obsolete | ||
| bugless | English | adj | Without bugs (insects). | |||
| bugless | English | adj | Without bugs (errors). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| busola | Polish | noun | magnetic compass (instrument) | government military nautical politics transport war | feminine | |
| busola | Polish | noun | compass (instrument to determine cardinal directions) | dated feminine | ||
| busola | Polish | noun | guideline; moral compass | feminine figuratively | ||
| bwrw | Welsh | verb | to cast, to throw | |||
| bwrw | Welsh | verb | to chuck, to throw away | |||
| bwrw | Welsh | verb | to throw down, to overthrow, to overcome | |||
| bwrw | Welsh | verb | to hit, to strike | |||
| bwrw | Welsh | verb | to precipitate | climatology meteorology natural-sciences weather | ||
| bwrw | Welsh | verb | to give birth to, to whelp, calve, etc. | |||
| bịt mắt | Vietnamese | verb | to blindfold | |||
| bịt mắt | Vietnamese | verb | to swindle; to deceive; to fool; to cheat | figuratively | ||
| caduco | Portuguese | adj | caducous; transient, fleeting | |||
| caduco | Portuguese | adj | expired | |||
| caduco | Portuguese | adj | senile | |||
| caduco | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of caducar | first-person form-of indicative present singular | ||
| caedo | Latin | verb | to cut, hew, fell | conjugation-3 | ||
| caedo | Latin | verb | to strike, beat | conjugation-3 | ||
| caedo | Latin | verb | to kill, to murder | conjugation-3 | ||
| caedo | Latin | verb | to defeat decisively (defeat with heavy losses to the enemy side) | conjugation-3 | ||
| carcass | English | noun | The body of a dead animal, especially a vertebrate or other animal having flesh. | |||
| carcass | English | noun | The body of a slaughtered animal, stripped of unwanted viscera, etc. | |||
| carcass | English | noun | The body of a dead human, a corpse. | |||
| carcass | English | noun | The body of a live person or animal. | slang | ||
| carcass | English | noun | The framework of a structure, such as a cabinet, especially one not normally seen. | |||
| carcass | English | noun | An early incendiary ship-to-ship projectile consisting of an iron shell filled with saltpetre, sulphur, resin, turpentine, antimony and tallow with vents for flame. | nautical transport | ||
| cassis | French | noun | blackcurrant (fruit) | invariable masculine | ||
| cassis | French | noun | the shrub of this fruit | invariable masculine | ||
| cassis | French | noun | liqueur made with this fruit; crème de cassis | invariable masculine | ||
| cassis | French | noun | head | invariable masculine slang | ||
| cela | Portuguese | noun | cell (small room or compartment) / room in a prison for containing inmates | feminine | ||
| cela | Portuguese | noun | cell (small room or compartment) / room of a monastery | feminine | ||
| cerna | Galician | noun | heartwood | feminine | ||
| cerna | Galician | noun | core, essence, kernel | feminine figuratively | ||
| cerna | Galician | noun | sap | feminine | ||
| cerna | Galician | noun | pith (the essential or vital part) | feminine | ||
| chantard | English | noun | A participant on the 4chan online imageboard and forum | Internet humorous | ||
| chantard | English | noun | By extension, a participant on online forums and imageboards | |||
| chewstick | English | noun | A twig with a frayed end, used for cleaning the teeth. | |||
| chewstick | English | noun | Any of various plants in the genus Gouania used for oral hygiene, especially Gouania lupuloides, of the Caribbean. | |||
| chimarrão | Portuguese | noun | maté (hot drink made from the Ilex paraguarensis plant) | Brazil masculine uncountable | ||
| chimarrão | Portuguese | noun | wild cattle | Brazil masculine regional uncountable | ||
| cijeniti | Serbo-Croatian | verb | to value, appreciate | Ijekavian transitive | ||
| cijeniti | Serbo-Croatian | verb | to estimate, appraise | Ijekavian transitive | ||
| cijeniti | Serbo-Croatian | verb | to respect | Ijekavian transitive | ||
| climate | English | noun | The long-term manifestations of weather and other atmospheric conditions in a given area or country, now usually represented by the statistical summary of its weather conditions during a period long enough to ensure that representative values are obtained (generally 30 years). | countable uncountable | ||
| climate | English | noun | The context in general of a particular political, moral, etc., situation. | countable figuratively uncountable | ||
| climate | English | noun | An area of the earth's surface between two parallels of latitude. | countable obsolete uncountable | ||
| climate | English | noun | A region of the Earth. | countable obsolete uncountable | ||
| climate | English | verb | To dwell. | obsolete poetic | ||
| cobble | English | noun | A cobblestone. | |||
| cobble | English | noun | A particle from 64 to 256 mm in diameter, following the Wentworth scale. | geography geology natural-sciences | ||
| cobble | English | noun | A piece of steel that becomes malformed during its manufacture or rolling. | business manufacturing | ||
| cobble | English | verb | To make shoes (what a cobbler does). | intransitive | ||
| cobble | English | verb | To assemble in an improvised way. | transitive | ||
| cobble | English | verb | To use cobblestones to pave a road, walkway, etc. | intransitive transitive | ||
| cobble | English | noun | Alternative form of coble (“a kind of fishing-boat”). | alt-of alternative | ||
| cocpemetx | Seri | verb | to capsize | intransitive | ||
| cocpemetx | Seri | verb | homosexual | intransitive stative | ||
| cocpemetx | Seri | noun | mesquite bean | |||
| cols | Welsh | noun | embers | plural | ||
| cols | Welsh | noun | cinders | plural | ||
| condensar | Portuguese | verb | to condense | |||
| condensar | Portuguese | verb | to pile up | |||
| conduire | French | verb | to drive (a vehicle) | |||
| conduire | French | verb | to lead, to conduct | |||
| conduire | French | verb | to behave, to conduct oneself | reflexive | ||
| congressperson | English | noun | A member of congress. | |||
| congressperson | English | noun | A member of the House of Representatives. | US | ||
| conservationist | English | noun | A person who maintains natural areas or protects threatened species. | |||
| conservationist | English | noun | Someone who advocates for these actions. | |||
| cop | English | verb | to capture or arrest someone | dated informal transitive | ||
| cop | English | verb | To obtain, to purchase (items including but not limited to drugs), to get hold of, to take. | informal transitive | ||
| cop | English | verb | To (be forced to) take; to receive; to shoulder; to bear, especially blame or punishment for a particular instance of wrongdoing. | transitive | ||
| cop | English | verb | To see and record a railway locomotive for the first time. | slang transitive | ||
| cop | English | verb | To steal. | transitive | ||
| cop | English | verb | To adopt. | transitive | ||
| cop | English | verb | To admit, especially to a crime or wrongdoing. | intransitive slang usually | ||
| cop | English | verb | To recruit a prostitute into the stable. | slang transitive | ||
| cop | English | verb | To take (a look, glance, etc.). | slang transitive | ||
| cop | English | noun | A police officer or prison guard. | informal | ||
| cop | English | noun | A spider. | obsolete | ||
| cop | English | noun | The ball of thread wound on to the spindle in a spinning machine. | arts crafts hobbies lifestyle | ||
| cop | English | noun | The top, summit, especially of a hill. | obsolete | ||
| cop | English | noun | A roughly dome-shaped piece of armor, especially one covering the shoulder, the elbow, or the knee. | |||
| cop | English | noun | A tube or quill upon which silk is wound. | |||
| cop | English | noun | A merlon. | architecture government military politics war | ||
| corretear | Spanish | verb | to run around, to run about, to scamper, to scurry | |||
| corretear | Spanish | verb | to ramble | |||
| corretear | Spanish | verb | to persecute, chase | Latin-America | ||
| correttore | Italian | noun | corrector | masculine | ||
| correttore | Italian | noun | correcting fluid | masculine | ||
| correttore | Italian | noun | control | masculine | ||
| correttore | Italian | noun | concealer (cosmetic) | masculine | ||
| corseggiare | Italian | verb | to privateer, to engage in privateering | government military politics war | intransitive uncommon | |
| corseggiare | Italian | verb | to travel (the sea, etc.) engaging in privateering | government military politics war | transitive uncommon | |
| creadigol | Welsh | adj | creative, imaginative | |||
| creadigol | Welsh | adj | creative, original, innovative | |||
| crispness | English | noun | The state of being crisp. | |||
| crispness | English | noun | An instance of being crisp. | |||
| cruciate | English | adj | In the form of a cross; cross-shaped; cruciform. | |||
| cruciate | English | adj | Overlapping or crossing. | |||
| cruciate | English | adj | Tormented. | obsolete | ||
| cruciate | English | verb | To torture; to torment. | obsolete | ||
| culte | French | noun | religion | masculine | ||
| culte | French | noun | cult (religious veneration given to a deity or saint) | masculine | ||
| culte | French | adj | cult | relational | ||
| culte | French | adj | iconic | |||
| cvjetati | Serbo-Croatian | verb | to bloom, blossom | Ijekavian intransitive | ||
| cvjetati | Serbo-Croatian | verb | to flourish | Ijekavian figuratively intransitive | ||
| daabí | Navajo | pron | third person plural pronoun they (three or more) | |||
| daabí | Navajo | pron | third person plural possessive pronoun their, theirs (for three or more people) | |||
| dark horse | English | noun | Someone who possesses talents or favorable characteristics that are not known or expected by others. | idiomatic | ||
| dark horse | English | noun | A candidate for an election who is nominated unexpectedly, without previously having been discussed or considered as a likely choice. | government politics | idiomatic | |
| dark horse | English | noun | A horse whose capabilities are not known. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | ||
| dark horse | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see dark, horse. | |||
| deauration | English | noun | The removal of gold from an organogold compound. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | uncountable | |
| deauration | English | noun | The act of gilding. | obsolete uncountable | ||
| decametre | English | noun | An SI unit of length equal to 10¹ metres. Symbol: dam | metrology | ||
| decametre | English | noun | A line in a poem having ten metrical feet. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | ||
| decametre | English | noun | A poetic metre in which each line has ten feet. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | ||
| decasyllabic | English | adj | Having ten syllables. | not-comparable | ||
| decasyllabic | English | adj | Composed of decasyllables. | not-comparable | ||
| decasyllabic | English | noun | A decasyllable. | plural | ||
| desembarcar | Spanish | verb | to disembark (remove from on board a vessel) | transitive | ||
| desembarcar | Spanish | verb | to disembark (to leave a watercraft or vehicle) | intransitive | ||
| dezionize | English | verb | To decrease the Zionist character of. | transitive | ||
| dezionize | English | verb | To remove Zionist or Israeli influence from. | transitive | ||
| dialectal | English | adj | Of or relating to a dialect. | |||
| dialectal | English | adj | Peculiar to a (nonstandard) variety or lect. | |||
| dialectic | English | noun | Any formal system of reasoning that arrives at a truth by the exchange of logical arguments. | countable uncountable | ||
| dialectic | English | noun | A contradiction of ideas that serves as the determining factor in their interaction. | countable uncountable | ||
| dialectic | English | noun | development by way of overcoming internal contradictions | Marxism countable uncountable | ||
| dialectic | English | adj | Dialectical (of or relating to dialectic) | |||
| dialectic | English | adj | Dialectal (of or relating to a dialect). | |||
| dili | Hungarian | adj | crazy, cracked, nutty, batty | colloquial dialectal | ||
| dili | Hungarian | noun | foolery | colloquial countable uncountable | ||
| dili | Hungarian | noun | bug, craze (an enthusiasm for something) | colloquial countable uncountable | ||
| dioptric | English | adj | Acting as a medium for sight; making use of refraction (of lenses, etc.). | |||
| dioptric | English | adj | Pertaining to a diopter. | obsolete | ||
| dioptric | English | adj | Capable of being seen through. | obsolete | ||
| dioptric | English | noun | The branch of optics concerned with refraction. | in-plural | ||
| dioptric | English | noun | A dioptric telescope. | |||
| directorium | Latin | noun | transport route | declension-2 | ||
| directorium | Latin | noun | guide | declension-2 | ||
| discontinuation | English | noun | A breach or interruption of continuity. | countable uncountable | ||
| discontinuation | English | noun | A breach or interruption of continuity. / The process of quitting a course of treatment with a drug. | medicine sciences | countable uncountable | |
| discontinuation | English | noun | A breach or interruption of continuity. / The act of stopping producing or supplying a product. | countable uncountable | ||
| djupt | Swedish | adj | indefinite neuter singular of djup | form-of indefinite neuter singular | ||
| djupt | Swedish | adv | deeply | |||
| djupt | Swedish | adv | profoundly | |||
| djupt | Swedish | adv | fast (of sleeping: deeply or soundly) | |||
| doczekiwać | Polish | verb | to wait until a specific expected moment | imperfective transitive | ||
| doczekiwać | Polish | verb | to not be able to wait | imperfective reflexive | ||
| domed | English | verb | simple past and past participle of dome | form-of participle past | ||
| domed | English | adj | In the form of a dome. | |||
| domed | English | adj | Having a dome. | |||
| downsample | English | verb | To reduce the sampling rate of (a signal). | |||
| downsample | English | verb | To reduce the sample size of a data set by randomly eliminating data points, typically so that it matches the size of another set. | |||
| duman | Turkish | noun | smoke, roke | |||
| duman | Turkish | noun | fog, haze | |||
| duman | Turkish | noun | something that is very bad | slang | ||
| duman | Turkish | noun | weed, marijuana | slang | ||
| dwarsligger | Dutch | noun | an obstructor, a hinderer, an obstructionist (one who is uncooperative and seeks to thwart something) | masculine | ||
| dwarsligger | Dutch | noun | a sleeper, a railroad tie | masculine | ||
| dwarsligger | Dutch | noun | a small book with its text aligned parallel to the spine | masculine neologism | ||
| dydd Mawrth | Welsh | name | Tuesday | masculine | ||
| dydd Mawrth | Welsh | name | Tuesday daytime | masculine | ||
| dyweddïo | Welsh | verb | to betroth | transitive | ||
| dyweddïo | Welsh | verb | to get engaged | intransitive | ||
| déménager | French | verb | to move (an object from a place to another) | transitive | ||
| déménager | French | verb | to move house, to leave a house | intransitive | ||
| déménager | French | verb | to kick ass, to kick butt, to rock, to rule (to be awesome) | intransitive slang | ||
| dì | Italian | noun | day | dated invariable literary masculine | ||
| dì | Italian | noun | daytime | astronomy natural-sciences | invariable masculine | |
| dì | Italian | verb | second-person singular imperative of dire | form-of imperative second-person singular | ||
| eahm | Bavarian | pron | him (accusative and dative) | |||
| eahm | Bavarian | pron | it (dative) | |||
| efflorescence | English | noun | The formation of a powdery surface on crystals, as a hydrate is converted to anhydrous form by losing loosely bound water of crystallization to the atmosphere. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| efflorescence | English | noun | The production of flowers. | biology botany natural-sciences | countable uncountable | |
| efflorescence | English | noun | An encrustation of soluble salts, commonly white, deposited on the surface of stone, brick, plaster, or mortar; usually caused by free alkalies leached from mortar or adjacent concrete as moisture moves through it. | business construction manufacturing | countable uncountable | |
| efflorescence | English | noun | An encrustation of soluble salts, deposited on rock or soil by evaporation; often found in arid or geothermal environments. | geography geology natural-sciences | countable uncountable | |
| efflorescence | English | noun | Rapid flowering of a culture or civilisation etc. | countable figuratively uncountable | ||
| efflorescence | English | noun | A redness, rash, or eruption on the skin. | medicine pathology sciences | countable uncountable | |
| einsatzbereit | German | adj | ready for action, ready for operation, ready for use | not-comparable | ||
| einsatzbereit | German | adj | fit for play | hobbies lifestyle sports | not-comparable | |
| einsatzbereit | German | adj | combat-ready | government military politics war | not-comparable | |
| elrepül | Hungarian | verb | to fly away | intransitive | ||
| elrepül | Hungarian | verb | to fly, to fly out (to travel rapidly to a destination, typically on an airplane) | intransitive | ||
| elrepül | Hungarian | verb | to pass | intransitive | ||
| embrown | English | verb | To make (something) brown; to brown. | also figuratively literary poetic transitive | ||
| embrown | English | verb | To make (something) dark or dusky (“having a rather dark shade of colour”); to brown, to darken. | also figuratively literary poetic transitive | ||
| embrown | English | verb | To become or make brown; to brown. | also figuratively intransitive literary poetic | ||
| embrown | English | verb | To become or make dark or dusky; to brown, to darken. | also figuratively intransitive literary poetic | ||
| emoldurar | Portuguese | verb | to add a frame to a painting or picture | |||
| emoldurar | Portuguese | verb | to add mouldings to a wall | |||
| emoldurar | Portuguese | verb | to adorn | figuratively | ||
| emphatique | French | adj | exaggerated (marked by exaggeration) | |||
| emphatique | French | adj | inflated, pompous, pretentious, pedantic (marked by unnatural linguistic inflation meant to make what is communicated seem more intelligent) | |||
| emphatique | French | adj | emphatic (characterized by emphasis) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| emészthetetlen | Hungarian | adj | indigestible (difficult or impossible to digest) | |||
| emészthetetlen | Hungarian | adj | indigestible (difficult or impossible to understand or process) | broadly | ||
| enfitêutico | Portuguese | adj | emphyteutic (relating to emphyteusis) | law | not-comparable | |
| enfitêutico | Portuguese | adj | held by emphyteutic lease | not-comparable | ||
| ennustus | Finnish | noun | divination | |||
| ennustus | Finnish | noun | prediction, forecast | |||
| entier | French | adj | whole | |||
| entier | French | adj | whole (of a number), integer | arithmetic | ||
| entier | French | adj | entire, whole | |||
| entier | French | adj | wholemeal (UK), wholewheat (US) | |||
| entier | French | noun | integer, whole number | mathematics sciences | masculine | |
| entrenador | Spanish | noun | trainer | masculine | ||
| entrenador | Spanish | noun | manager (UK), coach (US) | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | Spain masculine | |
| enucleare | Italian | verb | to explain | |||
| enucleare | Italian | verb | to identify, to pinpoint | |||
| enucleare | Italian | verb | to enucleate | medicine sciences surgery | ||
| erchebischop | Middle English | noun | archbishop (clergy member that heads an archdiocese) | |||
| erchebischop | Middle English | noun | archbishopric, archdiocese. | |||
| escala | Catalan | noun | stairs | feminine | ||
| escala | Catalan | noun | ladder | feminine | ||
| escala | Catalan | noun | straight | card-games poker | feminine | |
| escala | Catalan | noun | scale, measure | feminine | ||
| escala | Catalan | noun | stopover | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | feminine | |
| escala | Catalan | verb | inflection of escalar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| escala | Catalan | verb | inflection of escalar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| escoar | Galician | verb | to drain | |||
| escoar | Galician | verb | to strain | |||
| escoar | Galician | verb | to bleed | pronominal | ||
| esthetica | Dutch | noun | aesthetic | feminine no-diminutive uncountable | ||
| esthetica | Dutch | noun | aesthetics | feminine no-diminutive uncountable | ||
| exsicco | Latin | verb | to dry up | conjugation-1 | ||
| exsicco | Latin | verb | to empty (a bottle) | conjugation-1 | ||
| facultative | English | adj | Of or relating to faculty, especially to mental faculty. | |||
| facultative | English | adj | Not obligate; optional, discretionary or elective. | |||
| facultative | English | adj | That grants permission or power to do something. | |||
| facultative | English | adj | Able to perform a particular life function, or to live generally, in more than one way. | biology natural-sciences | ||
| facultative | English | adj | At which a given function is positive. | geometry mathematics sciences | ||
| faire justice | French | verb | to do justice | |||
| faire justice | French | verb | [with de] | |||
| faire justice | French | verb | take the law into one's own hands | reflexive | ||
| faja | Polish | noun | augmentative of fajka | augmentative feminine form-of | ||
| faja | Polish | noun | dweeb, hacker, klutz, nebbish | colloquial derogatory feminine | ||
| fanyar | Hungarian | adj | tart, sour, acid (not too sour but sharp to the taste, like an unripe apple) | |||
| fanyar | Hungarian | adj | wry (smile), dry (sense of humor) | |||
| farruġ | Maltese | noun | chicken, chick | masculine | ||
| farruġ | Maltese | noun | European roller (Coracias garrulus) | masculine | ||
| farvann | Norwegian Bokmål | noun | waters | neuter | ||
| farvann | Norwegian Bokmål | noun | a fairway (navigable channel) | neuter | ||
| fascicolare | Italian | adj | fascicular | by-personal-gender feminine masculine | ||
| fascicolare | Italian | verb | to bind together | transitive | ||
| fascicolare | Italian | verb | to file | transitive | ||
| fatal | French | adj | fatal (due to fate) | |||
| fatal | French | adj | fatal (causing death) | |||
| fede | Friulian | noun | faith | feminine | ||
| fede | Friulian | noun | trust | feminine | ||
| fede | Friulian | noun | sheep | feminine | ||
| figur | Norwegian Nynorsk | noun | a figure | masculine | ||
| figur | Norwegian Nynorsk | noun | a character (in a story etc.) | masculine | ||
| filtro | Portuguese | noun | filter / device for separating impurities from a fluid or other substance | masculine | ||
| filtro | Portuguese | noun | filter / self-restraint in speech | figuratively masculine | ||
| filtro | Portuguese | noun | filter / a translucent object placed in the light path of a camera | arts hobbies lifestyle photography | masculine | |
| filtro | Portuguese | noun | filter / any item, mechanism, device, or procedure that acts to separate or isolate | masculine | ||
| filtro | Portuguese | noun | filter / an appearance-altering digital image effect | masculine | ||
| filtro | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of filtrar | first-person form-of indicative present singular | ||
| fjern | Norwegian Nynorsk | adj | distant, faraway, remote | |||
| fjern | Norwegian Nynorsk | adj | disoriented through the action of a narcotic drug | slang | ||
| fjern | Norwegian Nynorsk | adj | made during a distraction and disorientation caused by narcotic drug influence | slang | ||
| fjern | Norwegian Nynorsk | adj | stupid, unresponsible, weird | slang | ||
| fjern | Norwegian Nynorsk | verb | imperative of fjerna | form-of imperative | ||
| flat-footed | English | adj | Of an animal: having feet which are naturally flat; (specifically) of a horse: having hoofs with soles close to the ground. | |||
| flat-footed | English | adj | Of a person: having the physical condition of flat feet (“a condition where the soles of the feet are in full contact with the ground, either because the arches have collapsed or because they never developed”). | |||
| flat-footed | English | adj | Of a thing (especially (rail transport) a rail): having a flat base; flat-bottomed. | broadly | ||
| flat-footed | English | adj | Blunt and unsubtle; lacking finesse; clumsy. | figuratively | ||
| flat-footed | English | adj | Unprepared, unready. | US figuratively | ||
| flat-footed | English | adj | Direct, downright, straightforward; also, holding firmly to and maintaining a decision; standing one's ground. | dated figuratively informal | ||
| flat-footed | English | verb | simple past and past participle of flat-foot. | form-of participle past | ||
| foliaceous | English | adj | Resembling a leaf or leaves. | |||
| foliaceous | English | adj | Bearing leaves. | |||
| forban | French | noun | pirate | archaic masculine | ||
| forban | French | noun | rogue, scoundrel; an unscrupulous individual capable of any wrongdoing | masculine | ||
| forbrenning | Norwegian Nynorsk | noun | combustion | feminine | ||
| forbrenning | Norwegian Nynorsk | noun | incineration | feminine | ||
| forbrenning | Norwegian Nynorsk | noun | a burn (on the skin) | feminine | ||
| forespørre | Norwegian Bokmål | verb | to ask, request | |||
| forespørre | Norwegian Bokmål | verb | to enquire, inquire (make an enquiry) | |||
| forqueta | Galician | noun | pole, stake | masculine | ||
| forqueta | Galician | noun | small pitchfork | masculine | ||
| forqueta | Galician | noun | fork | masculine | ||
| forstelan | Old English | verb | to steal | emphatic | ||
| forstelan | Old English | verb | to kidnap | |||
| fortplanta | Swedish | verb | propagate | |||
| fortplanta | Swedish | verb | procreate | |||
| front yard | English | noun | A yard to the front of a house or similar residence, typically having a lawn and often trees, shrubs, and/or flowers. | Canada US | ||
| front yard | English | noun | An enclosed and often primarily utilitarian area to the front of a house or similar residence, typically having a hard surface or paving. | UK | ||
| frontseater | English | noun | Someone who occupies a seat near the front of something. | |||
| frontseater | English | noun | In a plane with two cockpits: the pilot controlling the aircraft (even though both seats are equally to the front). | specifically | ||
| frotteur | French | noun | rubber, polisher (of floors, etc.) | archaic masculine | ||
| frotteur | French | noun | frotteur (one who commits the act of non-consensually rubbing one’s genitalia against another person, usually a stranger) | masculine | ||
| fæða | Icelandic | verb | to give birth to | weak | ||
| fæða | Icelandic | verb | to feed, to nourish | weak | ||
| fæða | Icelandic | noun | food | feminine no-plural | ||
| fışkırmak | Turkish | verb | (a fluid) gush out | intransitive | ||
| fışkırmak | Turkish | verb | (plants) to grow together rapidly and in a bushy way | figuratively intransitive | ||
| galánta | Irish | adj | fine (of superior quality), grand | |||
| galánta | Irish | adj | refined, elegant, genteel, stylish, tony, posh, swanky, fashionable, smart | |||
| galánta | Irish | adj | beautiful, handsome (chiefly of objects and the weather) | |||
| galánta | Irish | adj | decent, respectable, gentlemanly | |||
| garas | Northern Sami | adj | hard (not soft) | |||
| garas | Northern Sami | adj | tough | |||
| garas | Northern Sami | adj | strong | |||
| garas | Northern Sami | adj | sharp | |||
| garas | Northern Sami | adj | intense, violent | |||
| garas | Northern Sami | adj | strict, severe, harsh | |||
| gazette | English | noun | A newspaper; a printed sheet published periodically. | |||
| gazette | English | noun | An official periodical publication published by a government containing legal and state notices, and in some cases, legislations, subsidiary legislations and bills. | law | ||
| gazette | English | verb | To publish (something) in a gazette. | transitive | ||
| gazette | English | verb | To announce the status of (someone) in an official gazette; this pertained to both appointments and bankruptcies. | UK transitive | ||
| gereja | Indonesian | noun | church: / a Christian house of worship; a building where Christian religious services take place. | Christianity | countable | |
| gereja | Indonesian | noun | church: / Christians collectively seen as a single spiritual community; Christianity; Christendom. | Christianity | uncountable | |
| gereja | Indonesian | noun | church: / a particular denomination of Christianity. | Christianity | countable | |
| gereja | Indonesian | noun | church: / a local group of people who follow the same Christian religious beliefs, local or general. | Christianity | countable | |
| gereja | Indonesian | noun | congregation: / a gathering of faithful in a temple, church, synagogue, mosque or other place of worship. It can also refer to the people who are present at a devotional service in the building, particularly in contrast to the pastor, minister, imam, rabbi etc. and/or choir, who may be seated apart from the general congregation or lead the service (notably in responsory form). | Christianity | ||
| gereja | Indonesian | noun | congregation: / a corporate body whose members gather for worship, or the members of such a body. | Christianity | ||
| germán | Hungarian | adj | Germanic, Teutonic (relating to the Germanic peoples) | not-comparable relational | ||
| germán | Hungarian | adj | Germanic, Teutonic (relating to the language or group of languages known as Germanic) | not-comparable relational | ||
| germán | Hungarian | adj | Germanic, Teutonic (having German characteristics) | not-comparable relational | ||
| germán | Hungarian | noun | Germanic (language) | countable uncountable | ||
| germán | Hungarian | noun | German man | colloquial countable uncountable | ||
| geschakeerd | Dutch | adj | checkered, chequy | |||
| geschakeerd | Dutch | adj | having alternating or variegated colors | |||
| geschakeerd | Dutch | verb | past participle of schakeren | form-of participle past | ||
| gesek | Indonesian | verb | to rub, to scrape | |||
| gesek | Indonesian | verb | to swipe (a card) | |||
| get out while the getting's good | English | verb | To leave at an opportune time or before adverse conditions arise. | colloquial | ||
| get out while the getting's good | English | verb | To sell all or part of one's holdings in stocks, real estate, a business, etc. while conditions are good, particularly in anticipation of a drop in prices. | colloquial idiomatic | ||
| godverkloten | Dutch | intj | Goddamn! | Belgium vulgar | ||
| godverkloten | Dutch | intj | fuck! | Belgium vulgar | ||
| goniti | Proto-Slavic | verb | to chase | reconstruction | ||
| goniti | Proto-Slavic | verb | to persecute | reconstruction | ||
| grey market | English | noun | The buying and selling of goods through distribution channels other than those authorized or intended by the manufacturer or producer. | business | ||
| grey market | English | noun | The trading of shares before they are listed on the stock exchange. | business finance | ||
| gyorsít | Hungarian | verb | to accelerate (to cause to move faster) | transitive | ||
| gyorsít | Hungarian | verb | to go, drive faster | ergative intransitive | ||
| għid | Maltese | noun | feast, festival, | archaic masculine | ||
| għid | Maltese | noun | holiday | archaic masculine | ||
| għid | Maltese | noun | celebration | archaic masculine | ||
| għid | Maltese | verb | second-person singular imperative of qal. | archaic form-of imperative second-person singular | ||
| għid | Maltese | verb | second-person singular imperative of għad. | archaic form-of imperative second-person singular | ||
| ha | Yoruba | intj | what a pity; an interjection used to denote displeasure or disappointment | |||
| ha | Yoruba | verb | to graze, to scrape (something), to erode, to abrade | transitive | ||
| ha | Yoruba | verb | to shine brightly | copulative intransitive | ||
| ha | Yoruba | verb | to jam or wedge something into some space | transitive | ||
| ha | Yoruba | verb | to become jammed, gagged, or barricaded | intransitive | ||
| ha | Yoruba | verb | to allocate, to distribute, to share, to divide things (among a group) | transitive | ||
| halinghing | Tagalog | noun | neigh (of a horse) | |||
| halinghing | Tagalog | noun | moan | |||
| halli | Finnish | noun | large building used for sports or exhibitions, e.g. indoor arena, gallery | |||
| halli | Finnish | noun | large room, e.g. at a railway station, lobby | |||
| halli | Finnish | noun | grey seal (Halichoerus grypus) | |||
| halli | Finnish | noun | dog, usually grey | |||
| harawiy | Quechua | verb | to write verses or poetry | transitive | ||
| harawiy | Quechua | verb | to sing during work | transitive | ||
| hazel | English | noun | A tree or shrub of the genus Corylus, bearing edible nuts called hazelnuts or filberts. | countable usually | ||
| hazel | English | noun | The nut of the hazel tree. | countable usually | ||
| hazel | English | noun | The wood of a hazelnut tree. | uncountable usually | ||
| hazel | English | noun | A greenish-brown colour, the colour of a ripe hazelnut. | countable uncountable usually | ||
| hazel | English | noun | Freestone. | business mining | countable usually | |
| hazel | English | adj | Of a greenish-brown colour. (often used to refer to eye colour) | |||
| heartless | English | adj | Without feeling, emotion, or concern for others; uncaring; cruel. | |||
| heartless | English | adj | Without a physical heart. | |||
| heartless | English | adj | Listless, unenthusiastic. | archaic | ||
| heartless | English | adj | Without courage; fearful, cowardly. | obsolete | ||
| hert | Dutch | noun | a deer, a ruminant of the family Cervidae; sometimes used of members of the families Moschidae and Tragulidae in non-scientific use (see derived terms) | neuter | ||
| hert | Dutch | noun | venison, the meat of a deer | neuter | ||
| hert | Dutch | noun | alternative form of hart (“heart”) | Southern alt-of alternative neuter | ||
| hiewen | Luxembourgish | verb | to lift, to raise | transitive | ||
| hiewen | Luxembourgish | verb | to rise, to lift oneself | reflexive | ||
| hiewen | Luxembourgish | verb | to increase | transitive | ||
| himutok | Tagalog | noun | sigh; sighing | |||
| himutok | Tagalog | noun | outcry of disappointment, resentment, etc. | |||
| homogonous | English | adj | Having all the flowers alike in terms of the stamens and pistils. | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
| homogonous | English | adj | Existing on a continuum; able to be transformed one into another by means of continuous change. | not-comparable | ||
| huvud | Swedish | noun | head | anatomy medicine sciences | neuter | |
| huvud | Swedish | noun | head; the topmost part of some things | neuter | ||
| huvud | Swedish | noun | head; the end of a tool used for striking | neuter | ||
| huvud | Swedish | noun | head; the blunt end of a fastener | neuter | ||
| huvud | Swedish | noun | main, chief, the most important, the first thing of all | in-compounds neuter | ||
| hōkeo | Hawaiian | noun | bottle gourd (used to hold clothing, gear, etc.) | |||
| hōkeo | Hawaiian | noun | gear, kit | |||
| icore | Italian | noun | ichor | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek masculine | |
| icore | Italian | noun | ichor | medicine sciences | masculine rare | |
| idiomatically | English | adv | In an idiomatic manner. | |||
| idiomatically | English | adv | With regard to idiomaticness; as analyzed with idiomatic meaning taken into account. | |||
| idé | Swedish | noun | an idea | common-gender | ||
| idé | Swedish | noun | a point; sense (usually in questions and negated phrases) | common-gender | ||
| ihre | German | det | inflection of ihr: / nominative/accusative feminine singular | accusative feminine form-of nominative plural singular | ||
| ihre | German | det | inflection of ihr: / nominative/accusative plural | accusative form-of nominative plural singular | ||
| ihre | German | det | inflection of ihr: / her, its, their (referring to a feminine or plural noun in the nominative or accusative) | form-of plural singular | ||
| ilkokul | Turkish | noun | primary school | |||
| ilkokul | Turkish | noun | synonym of ilköğretim okulu (“primary school”) | |||
| impregnare | Italian | verb | to soak, to impregnate, to saturate | transitive | ||
| impregnare | Italian | verb | to impregnate, to fertilize, to imbue | transitive | ||
| incenerimento | Italian | noun | incineration | masculine | ||
| incenerimento | Italian | noun | cremation | masculine | ||
| indica | English | noun | Any of the indica subspecies of the rice, Oryza sativa, which (unlike the japonica or sinica subspecies) are non-sticky and long-grained. | |||
| indica | English | noun | Marijuana of the species Cannabis indica. | |||
| infinity | English | noun | endlessness, unlimitedness, absence of a beginning, end or limits to size. | uncountable | ||
| infinity | English | noun | A number that has an infinite numerical value that cannot be counted. | mathematics sciences | countable | |
| infinity | English | noun | An idealised point which is said to be approached by sequences of values whose magnitudes increase without bound. | mathematical-analysis mathematics sciences topology | countable | |
| infinity | English | noun | A number which is very large compared to some characteristic number. For example, in optics, an object which is much further away than the focal length of a lens is said to be "at infinity", as the distance of the image from the lens varies very little as the distance increases further. | uncountable | ||
| infinity | English | noun | The symbol ∞. | countable uncountable | ||
| informeren | Dutch | verb | to inform, to give information | |||
| informeren | Dutch | verb | to inquire, to search or to ask for information | |||
| internosco | Latin | verb | to distinguish between | conjugation-3 | ||
| internosco | Latin | verb | to pick out or tell apart | conjugation-3 | ||
| internosco | Latin | verb | to discern | conjugation-3 | ||
| intiaani | Finnish | noun | Native American, Amerindian, (American) Indian | |||
| intiaani | Finnish | noun | Indian, person from India | obsolete rare | ||
| ir à merda | Portuguese | verb | to get into a dire situation | vulgar | ||
| ir à merda | Portuguese | verb | eat shit (used to express discontent or aggravation to another party) | vulgar | ||
| iron fist | English | noun | Ruthless and usually unrestricted control. | figuratively idiomatic | ||
| iron fist | English | noun | An army's tank or cavalry branch. | |||
| ittibaakaachi | Chickasaw | verb | to arrange, to put together | active transitive | ||
| ittibaakaachi | Chickasaw | verb | to mix | active transitive | ||
| jeerys | Manx | noun | straightness | masculine | ||
| jeerys | Manx | noun | rigidity | masculine | ||
| jeerys | Manx | noun | justice | masculine | ||
| jꜣṯ | Egyptian | verb | to be(come) injured, to be(come) mutilated | intransitive | ||
| jꜣṯ | Egyptian | verb | to hurt, to be(come) painful | intransitive | ||
| jꜣṯ | Egyptian | verb | to be(come) distorted | intransitive | ||
| jꜣṯ | Egyptian | verb | to be(come) missing, to abate or disappear (+ r: from) | intransitive | ||
| kaik | Ingrian | det | all | |||
| kaik | Ingrian | pron | everything | singular | ||
| kaik | Ingrian | pron | everyone, everybody | in-plural | ||
| kanga | Old Tupi | noun | bone (component of a skeleton) | |||
| kanga | Old Tupi | noun | frame (structural elements of a building or other constructed object) | |||
| karibu | Swahili | intj | welcome! | |||
| karibu | Swahili | intj | come in! | |||
| karibu | Swahili | intj | you're welcome! (response to being thanked) | |||
| karibu | Swahili | adv | near | |||
| katenoida | Finnish | verb | to catenate, concatenate | mathematics sciences | ||
| katenoida | Finnish | verb | to concatenate | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| kea | Hawaiian | verb | white | stative | ||
| kea | Hawaiian | verb | clear | stative | ||
| keer | Dutch | noun | time (occasion, instance) | masculine | ||
| keer | Dutch | noun | reversion, reversal, turn | masculine | ||
| keer | Dutch | verb | inflection of keren: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| keer | Dutch | verb | inflection of keren: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| keer | Dutch | verb | inflection of keren: / imperative | form-of imperative | ||
| kese | Turkish | noun | sack, bag | |||
| kese | Turkish | noun | sac, bladder (any membranous container for liquids) | |||
| kese | Turkish | noun | pouch, marsupium | |||
| kiivas | Finnish | adj | quick-tempered, hot-tempered, hotheaded, excitable | |||
| kiivas | Finnish | adj | passionate, zealous, fervent, eager, vehement | |||
| kiivas | Finnish | adj | intense, powerful, violent, fierce, hard, strong, vigorous | |||
| kiivas | Finnish | adj | rapid, fast | |||
| kilistää | Finnish | verb | to tinkle, tingle, jingle, clink (to cause to make a noise of metal or glass clattering against itself) | transitive | ||
| kilistää | Finnish | verb | to toast (to engage in a salutation and/or accompanying raising of glasses while drinking alcohol) | transitive | ||
| klingen | German | verb | to ring; to clink | class-3 intransitive strong | ||
| klingen | German | verb | to sound | also class-3 copulative figuratively intransitive strong | ||
| knicken | German | verb | to crease; to fold; to bend (something that is stable, but not hard, e.g. paper) | transitive weak | ||
| knicken | German | verb | to be creased; to be folded; to be bent | intransitive weak | ||
| knicken | German | verb | to (deliberately) forget, put out of one's mind | Germany informal weak | ||
| koralowy | Polish | adj | coral (of or relating to the organism) | not-comparable relational | ||
| koralowy | Polish | adj | coral-colored | |||
| kraak | Finnish | intj | croak (glottal sound) | |||
| kraak | Finnish | intj | croak, caw (the sound of a raven or a crow) | |||
| kurajar | Ido | verb | to be courageous | intransitive | ||
| kurajar | Ido | verb | to have the courage for | transitive | ||
| kurwić | Polish | verb | to reek, to stink, to be rank | imperfective intransitive vulgar | ||
| kurwić | Polish | verb | to swear, to say kurwa | imperfective intransitive vulgar | ||
| kurwić | Polish | verb | to whore oneself out | imperfective reflexive vulgar | ||
| kurwić | Polish | verb | to sleep with many partners | imperfective reflexive vulgar | ||
| kurwić | Polish | verb | to humiliate oneself | imperfective reflexive vulgar | ||
| kær | Danish | noun | pond, pool | neuter | ||
| kær | Danish | noun | marsh, fen | neuter | ||
| kær | Danish | adj | dear | |||
| kær | Danish | adj | adorable, cute | |||
| laager | English | noun | A defensive encampment encircled by wagons, especially by South African Boers. | |||
| laager | English | noun | A temporary formation of armoured vehicles for resupply. | government military politics war | ||
| laager | English | verb | To arrange in a circular formation for defence. | transitive | ||
| laager | English | verb | To camp in a circular formation. | intransitive | ||
| languidius | Latin | adv | faintly, feebly | comparative | ||
| languidius | Latin | adv | slowly, languidly | comparative | ||
| layar | Sundanese | noun | sail (a piece of fabric attached to a boat) | nautical transport | ||
| layar | Sundanese | noun | canvas, tarpaulin | |||
| leeg | Tagalog | noun | neck | anatomy medicine sciences | ||
| leeg | Tagalog | noun | part of a garment that covers or encircles the neck | |||
| leiden | Luxembourgish | verb | to suffer, to feel pain | intransitive | ||
| leiden | Luxembourgish | verb | to bear, to suffer, to endure | transitive | ||
| leszűr | Hungarian | verb | to filter, strain | transitive | ||
| leszűr | Hungarian | verb | to draw, learn (to deduce and conclude as a result of longer observation, experience and thinking, from something: -ból/-ből) | figuratively transitive | ||
| liga | Spanish | noun | league | government politics | feminine general | |
| liga | Spanish | noun | band; suspender (UK), garter (US) | feminine | ||
| liga | Spanish | noun | alloy, mixture | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| liga | Spanish | noun | elastic band | feminine | ||
| liga | Spanish | noun | mistletoe | feminine | ||
| liga | Spanish | noun | hair tie, ponytail holder, ponytailer, hair elastic, bobble, hair boble | Mexico feminine | ||
| liga | Spanish | verb | inflection of ligar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| liga | Spanish | verb | inflection of ligar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| locação | Portuguese | noun | tenancy, lease | feminine | ||
| locação | Portuguese | noun | rental | feminine | ||
| lohi | Finnish | noun | salmon (fish of the family Salmonidae) | |||
| lohi | Finnish | noun | Atlantic salmon (Salmo salar) | specifically | ||
| loll | English | verb | To act lazily or indolently while reclining; to lean; to lie at ease. | intransitive | ||
| loll | English | verb | To hang extended from the mouth, like the tongue of an animal heated from exertion. | intransitive | ||
| loll | English | verb | To let (the tongue) hang from the mouth. | ambitransitive | ||
| loviti | Old Czech | verb | to hunt | imperfective | ||
| loviti | Old Czech | verb | to chase | imperfective | ||
| lubang | Tagalog | noun | hilly country; uneven ground | |||
| lubang | Tagalog | noun | planting of root crops | |||
| luku | Finnish | noun | number (abstract entity used to describe quantity; in mathematics, a concept such as a natural number, rational number or real number) | |||
| luku | Finnish | noun | number, count, quantity (a number indicating how many of something there are) | |||
| luku | Finnish | noun | head count (the act of counting the number of persons present by having them call out numbers starting with one; also an interjection ordering a group to do so) | |||
| luku | Finnish | noun | chapter (one of the main section into which the text of a book is divided; one of the main part in a legal statute) | |||
| luku | Finnish | noun | reading | in-compounds often | ||
| luku | Finnish | noun | reading, studying | in-compounds often | ||
| luku | Finnish | noun | chapter (division in a legal statute) | law | ||
| luku | Finnish | noun | number (the state of being singular, dual or plural) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| luku | Finnish | noun | together with a year, used to indicate decade, century or sometimes even millennium; expressed by using the plural number in English | |||
| mabol | Welsh | adj | boyish | |||
| mabol | Welsh | adj | childlike | |||
| mabol | Welsh | adj | filial | |||
| magpremiyo | Bikol Central | verb | to reward | |||
| magpremiyo | Bikol Central | verb | to give an award, a prize | |||
| magpremiyo | Bikol Central | verb | to give a gift | |||
| maighdeann | Scottish Gaelic | noun | maid, maiden, virgin | feminine | ||
| maighdeann | Scottish Gaelic | noun | female servant | feminine | ||
| maighdeann | Scottish Gaelic | noun | chambermaid | feminine | ||
| maighdeann | Scottish Gaelic | noun | nymph | feminine | ||
| maighdeann | Scottish Gaelic | noun | last handful of a crop of corn cut off the land | feminine | ||
| maighdeann | Scottish Gaelic | noun | standard or bearer of driving-wheel (spinning-wheel) | feminine | ||
| maighdeann | Scottish Gaelic | noun | upright support of flyers of spinning-wheel | feminine | ||
| maighdeann | Scottish Gaelic | noun | beheading instrument | feminine | ||
| maisigh | Irish | verb | to adorn, decorate, beautify, dress up | transitive | ||
| maisigh | Irish | verb | to embellish | transitive | ||
| maisigh | Irish | verb | to garnish | transitive | ||
| maisigh | Irish | verb | to illuminate (manuscript) | transitive | ||
| maisigh | Irish | verb | to illustrate (book) | transitive | ||
| maisigh | Irish | adj | inflection of maiseach: / genitive/vocative singular masculine | form-of | ||
| maisigh | Irish | adj | inflection of maiseach: / dative singular feminine | archaic dative feminine form-of singular | ||
| maić | Polish | verb | to flower (to decorate something with flowers, twigs) | dialectal imperfective literary transitive | ||
| maić | Polish | verb | to get covered with flowers or greenery | imperfective literary reflexive | ||
| mating | English | adj | Fitting into or onto a corresponding part, as a matched plug and socket. | not-comparable | ||
| mating | English | noun | Pairing of organisms for copulation. | biology natural-sciences zoology | ||
| mating | English | noun | Sexual union; copulation. | biology natural-sciences zoology | ||
| mating | English | verb | present participle and gerund of mate | form-of gerund participle present | ||
| mazzapicchio | Italian | noun | poleaxe | masculine | ||
| mazzapicchio | Italian | noun | cooper's mallet | masculine | ||
| mazzapicchio | Italian | noun | tamper | masculine | ||
| mbadhirifu | Swahili | noun | spendthrift, extravagant person | |||
| mbadhirifu | Swahili | noun | swindler, cheat | |||
| mencium | Indonesian | verb | to smell, to sniff | transitive | ||
| mencium | Indonesian | verb | to nose | |||
| mencium | Indonesian | verb | to push with one's nose; to nuzzle | |||
| mencium | Indonesian | verb | to snoop | figuratively | ||
| mencium | Indonesian | verb | to collide | figuratively informal | ||
| mergullador | Galician | noun | diver (person) | masculine | ||
| mergullador | Galician | noun | diver, frogman | masculine | ||
| mergullador | Galician | noun | diver, loon | masculine | ||
| miniaturowy | Polish | adj | miniature (small) | comparable | ||
| miniaturowy | Polish | adj | miniature (small painting) | not-comparable relational | ||
| mise en place | English | noun | A form of preparation that involves having ingredients and equipment ready in advance, so that only cooking is required. | cooking food lifestyle | uncountable | |
| mise en place | English | noun | The preparation and layouts that are set up and used by line cooks at their stations in a commercial or restaurant kitchen. | cooking food lifestyle | uncountable | |
| misär | Swedish | noun | poverty, squalor, miserable living conditions | common-gender | ||
| misär | Swedish | noun | misery | common-gender | ||
| mithören | German | verb | to overhear | weak | ||
| mithören | German | verb | to listen to, to listen in | weak | ||
| mithören | German | verb | to eavesdrop, to listen in | weak | ||
| mithören | German | verb | to intercept | government military politics war | weak | |
| mostra | Portuguese | noun | exhibition; show; display (event where objects are set to be seen by the public) | feminine | ||
| mostra | Portuguese | noun | show; display (the act of displaying something) | feminine | ||
| mostra | Portuguese | noun | review (inspection of personnel and equipment) | government military politics war | feminine | |
| mostra | Portuguese | noun | alternative form of amostra | alt-of alternative feminine | ||
| mostra | Portuguese | verb | inflection of mostrar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| mostra | Portuguese | verb | inflection of mostrar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| mot | Norwegian Nynorsk | noun | courage | neuter uncountable | ||
| mot | Norwegian Nynorsk | noun | a meeting | neuter | ||
| mot | Norwegian Nynorsk | prep | to, towards | |||
| mot | Norwegian Nynorsk | prep | against, from; for | |||
| mot | Norwegian Nynorsk | prep | against, versus | |||
| muff | English | noun | A piece of fur or cloth, usually with open ends, used for keeping the hands warm. | historical | ||
| muff | English | noun | The vulva or vagina; pubic hair around it. | slang vulgar | ||
| muff | English | noun | A woman or girl. | slang vulgar | ||
| muff | English | noun | A blown cylinder of glass which is afterward flattened out to make a sheet. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | ||
| muff | English | noun | The feathers sticking out from both sides of the face under the beak of some birds. | |||
| muff | English | noun | A short hollow cylinder surrounding an object such as a pipe. | |||
| muff | English | noun | A fool, a stupid or poor-spirited person. | colloquial | ||
| muff | English | noun | An error, a mistake; a failure to hold a ball when once in the hands. | hobbies lifestyle sports | slang | |
| muff | English | noun | A bird, the whitethroat. | |||
| muff | English | verb | To drop or mishandle (the ball, a catch etc.); to play badly. | hobbies lifestyle sports | ||
| muff | English | verb | To mishandle; to bungle. | |||
| muff | English | noun | A muffin. | slang | ||
| mundialmente | Spanish | adv | worldwide | |||
| mundialmente | Spanish | adv | globally | |||
| mustang | English | noun | A small, hardy, naturalized (feral) horse of the North American west. | |||
| mustang | English | noun | A merchant marine who joined the U.S. Navy as a commissioned officer during the American Civil War. | government military politics war | US slang | |
| mustang | English | noun | A commissioned officer who started military service as an enlisted person. | government military politics war | US slang | |
| mustang | English | verb | To hunt mustangs (wild horses), either for military use or for slaughter as pet food. | US | ||
| müdahale | Turkish | noun | interference | |||
| müdahale | Turkish | noun | intervention | |||
| měnívat | Czech | verb | iterative of měnit | form-of imperfective iterative | ||
| měnívat | Czech | verb | to change | imperfective reflexive | ||
| művészet | Hungarian | noun | art (the conscious production or arrangement of sounds, colours, forms, movements, or other elements in a manner that affects the senses and emotions) | countable uncountable | ||
| művészet | Hungarian | noun | trade, craft, art (learned skill) | archaic countable uncountable | ||
| nachtmerrie | Dutch | noun | nightmare (bad dream) | also feminine figuratively | ||
| nachtmerrie | Dutch | noun | ugly woman, witch | derogatory feminine obsolete | ||
| nadhled | Czech | noun | perspective, bigger picture | inanimate masculine | ||
| nadhled | Czech | noun | bird's-eye view | inanimate masculine | ||
| nemnan | Old English | verb | to name, call | |||
| nemnan | Old English | verb | to enumerate | |||
| nemnan | Old English | verb | to address, speak to | |||
| nemnan | Old English | verb | to nominate | |||
| nemnan | Old English | verb | to invoke, mention, mention by name | |||
| nemnan | Old English | verb | to relate | |||
| nervus | Latin | noun | a sinew, tendon, nerve, muscle | anatomy medicine sciences | declension-2 masculine | |
| nervus | Latin | noun | a cord, string or wire; string of a musical instrument; bow, bowstring; cords or wires by which a puppet is moved | declension-2 masculine | ||
| nervus | Latin | noun | the leather with which shields were covered | declension-2 masculine | ||
| nervus | Latin | noun | a thong with which a person was bound; fetter; prison | declension-2 masculine | ||
| nervus | Latin | noun | a fiber/fibre | declension-2 masculine | ||
| nervus | Latin | noun | vigor, force, power, strength, energy, nerve | declension-2 figuratively masculine | ||
| noha | Czech | noun | leg (of a person, animal, humanoid robot, puppet, etc.) | feminine | ||
| noha | Czech | noun | foot (of a person, animal, humanoid robot, puppet, etc.) | feminine | ||
| noha | Czech | noun | something resembling a leg or foot: / leg (of a table) | feminine | ||
| noha | Czech | noun | something resembling a leg or foot: / foot (of a bed, wardrobe, bathtub, candlestick, etc.) | feminine | ||
| noha | Czech | noun | used in certain botanical expressions, e.g. | feminine | ||
| noha | Czech | noun | used in certain other expressions, e.g. | feminine | ||
| nokhánglo | Chickasaw | adj | sad | |||
| nokhánglo | Chickasaw | adj | sorry | |||
| nokhánglo | Chickasaw | verb | to be sad | intransitive stative | ||
| nokhánglo | Chickasaw | verb | to feel sad | intransitive stative | ||
| nokhánglo | Chickasaw | verb | to be sorry | intransitive stative | ||
| nombrer | Old French | verb | to number (attribute a number to) | |||
| nombrer | Old French | verb | to count (verify with respect to number) | |||
| nounours | French | noun | teddy bear | invariable masculine | ||
| nounours | French | noun | a very affectionate person | broadly invariable masculine | ||
| novitiate | English | noun | A novice. | |||
| novitiate | English | noun | The period during which a novice of a religious order undergoes training. | |||
| novitiate | English | noun | The place where a novice lives and studies. | |||
| noční | Czech | adj | nighttime, night | not-comparable relational | ||
| noční | Czech | adj | nocturnal | not-comparable | ||
| náhodný | Czech | adj | random | |||
| náhodný | Czech | adj | casual | |||
| náhodný | Czech | adj | accidental | |||
| næring | Norwegian Bokmål | noun | food, sustenance, nourishment | feminine masculine | ||
| næring | Norwegian Bokmål | noun | business, livelihood | feminine masculine | ||
| nôleżec | Kashubian | verb | to belong (to be part of a larger) | imperfective intransitive | ||
| nôleżec | Kashubian | verb | to appertain (to be the privilege, obligation, or right) | imperfective intransitive | ||
| nôleżec | Kashubian | verb | to belong (to be the possession of) | imperfective intransitive | ||
| nôleżec | Kashubian | verb | ought to, must | imperfective impersonal reflexive | ||
| nīderlandietis | Latvian | noun | a Dutchman, a man from the Netherlands | declension-2 masculine | ||
| nīderlandietis | Latvian | noun | Dutch, pertaining to the Netherlands and its people | declension-2 genitive masculine plural | ||
| ongeluk | Dutch | noun | unhappiness, misery | neuter | ||
| ongeluk | Dutch | noun | accident | neuter | ||
| ongeluk | Dutch | noun | bad luck, misfortune | neuter uncountable | ||
| opastuo | Livvi | verb | to learn, study | transitive | ||
| opastuo | Livvi | verb | to be a student | intransitive | ||
| ornitologis | Indonesian | adj | ornithologic; ornithological | |||
| ornitologis | Indonesian | noun | ornithologist | |||
| oskoma | Polish | noun | desire, wish | archaic feminine | ||
| oskoma | Polish | noun | tooth numbness | medicine sciences | archaic feminine | |
| osmic | English | adj | Pertaining to, derived from, or containing, osmium; specifically, designating those compounds in which it has a higher valence. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable obsolete | |
| osmic | English | adj | Relating to the sense of smell | not-comparable | ||
| ostatnie podrygi | Polish | noun | last gasp (last gasp or breath a person takes before death) | plural | ||
| ostatnie podrygi | Polish | noun | last gasp (last-gasp moment, attempt, etc.) | colloquial figuratively idiomatic plural | ||
| paisahe | Tagalog | noun | landscape | |||
| paisahe | Tagalog | noun | landscape painting | |||
| paisahe | Tagalog | noun | excerpt | |||
| pakikisama | Tagalog | noun | the custom of maintaining acceptable relationships among members of a group; companionship; fellowship; camaraderie | |||
| pakikisama | Tagalog | noun | the act of coming together or residing in one place or home | |||
| palamaton | Finnish | adj | nonflammable | |||
| palamaton | Finnish | adj | unburned | |||
| palamaton | Finnish | verb | negative participle of palaa | form-of negative participle | ||
| palamaton | Finnish | noun | genitive/accusative singular of palamatto | accusative form-of genitive singular | ||
| pallo | Finnish | noun | ball, orb, sphere, globe (spherical object) | |||
| pallo | Finnish | noun | ball (spherical object used in many sports and games) | ball-games games hobbies lifestyle sports | ||
| pallo | Finnish | noun | sphere (surface in three dimensions consisting of all points equidistant from a center) (see usage notes) | mathematics sciences | ||
| pallo | Finnish | noun | ball (volume bounded by a sphere) (see usage notes) | mathematics sciences | informal | |
| pallo | Finnish | noun | ellipsis of ilmapallo (“balloon”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| palos | Bikol Central | noun | descent, act of going down | |||
| palos | Bikol Central | noun | disembarking, act of getting off | |||
| palos | Bikol Central | noun | takedown | |||
| palos | Bikol Central | noun | act of slipping off, getting away | |||
| palpiter | French | verb | to palpitate | |||
| palpiter | French | verb | to beat, flutter, to race, pulsate | |||
| palpiter | French | verb | to jump around, jump about | |||
| panakot | Tagalog | noun | a thing or action that is used to scare, to cause fear, or to worry; scarer; frightener | |||
| panakot | Tagalog | noun | threat; intimidation; bluff | |||
| panakot | Tagalog | noun | scarecrow | |||
| paska | Proto-Finnic | noun | diarrhea (watery excrement) | reconstruction | ||
| paska | Proto-Finnic | noun | feces, shit | reconstruction | ||
| passa sig | Swedish | verb | to watch out; to beware | reflexive | ||
| passa sig | Swedish | verb | to be appropriate, to be suitable (according to some norm) | reflexive | ||
| passo | Portuguese | noun | step; footstep; pace (movement made from one foot to the other) | masculine | ||
| passo | Portuguese | noun | Portuguese pace, a former unit of length equivalent to about 1.6 m | historical masculine | ||
| passo | Portuguese | noun | step (very short distance) | masculine | ||
| passo | Portuguese | noun | step; footstep (sound produced by stepping on the ground) | masculine | ||
| passo | Portuguese | noun | pace (manner or speed of walking or marching) | government military politics war | masculine | |
| passo | Portuguese | noun | pace (the speed of a process) | masculine | ||
| passo | Portuguese | noun | the movements associated with a dance style | dance dancing hobbies lifestyle sports | masculine | |
| passo | Portuguese | noun | step; stage; phase (distinct part of a process or protocol) | masculine | ||
| passo | Portuguese | noun | step (an attempt in dealing with something) | figuratively masculine | ||
| passo | Portuguese | noun | pass (narrow passage or channel between geographical features) | geography natural-sciences | masculine | |
| passo | Portuguese | noun | pitch (distance between a gear’s teeth) | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| passo | Portuguese | noun | pitch (distance between a screws’s threads) | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| passo | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of passar | first-person form-of indicative present singular | ||
| pedata | Italian | noun | kick | feminine | ||
| pedata | Italian | noun | footprint, footmark | feminine | ||
| pereche | Romanian | noun | pair | feminine | ||
| pereche | Romanian | noun | couple | feminine | ||
| picturize | English | verb | To represent in a picture or a motion picture; to depict. | rare transitive | ||
| picturize | English | verb | To adorn with pictures; to illustrate. | rare transitive | ||
| pieniek | Polish | noun | diminutive of pień | diminutive form-of inanimate masculine | ||
| pieniek | Polish | noun | treestump; tree stub | inanimate masculine | ||
| pieniek | Polish | noun | stump (block of wood, sometimes suitably shaped, used for sitting or as a base when doing various farm chores) | inanimate masculine | ||
| pieniek | Polish | noun | beehive | agriculture beekeeping business lifestyle | dialectal inanimate masculine | |
| pilns | Latvian | adj | full (without any space left) | |||
| pilns | Latvian | adj | full (completely occupied) | |||
| pilns | Latvian | adj | full (with completely occupied surface; with many thing on its surface) | |||
| pilns | Latvian | adj | full (completely written, drawn over; with many writings, drawings) | usually | ||
| pilns | Latvian | adj | full (with many people, animals, plants, objects; with all available places occupied; where some substance has spread) | |||
| pilns | Latvian | adj | full (with considerable admixture of something else) | |||
| pilns | Latvian | adj | full (where something occurs or is formed in large quantites) | |||
| pilns | Latvian | adj | full (where some intense activity occurs, characterized by some intense activity) | |||
| pilns | Latvian | adj | full (feeling, possessing some mental feature very intensely) | |||
| pilns | Latvian | adj | full (at the highest intensity, at the highest level of development) | locative regional | ||
| pilns | Latvian | adj | full, complete, whole, entire (covering the whole set, extension; having all parts;) | |||
| pilns | Latvian | adj | full, whole, complete (corresponding exactly to the given value) | |||
| pilns | Latvian | adj | full, continuous, uninterrupted | |||
| pilns | Latvian | adj | full (relatively large, stout) | |||
| pilns | Latvian | adj | full, very drunk | colloquial | ||
| pirómano | Spanish | noun | arsonist | masculine | ||
| pirómano | Spanish | noun | pyromaniac | masculine | ||
| plead | English | verb | To present (an argument or a plea), especially in a legal case. | ambitransitive copulative | ||
| plead | English | verb | To beg, beseech, or implore, especially emotionally. | intransitive | ||
| plead | English | verb | To offer by way of excuse. | transitive | ||
| plead | English | verb | To discuss by arguments. | transitive | ||
| poes | Dutch | noun | a female cat | feminine | ||
| poes | Dutch | noun | a cat of either sex | endearing feminine | ||
| poes | Dutch | noun | a vagina, pussy | feminine vulgar | ||
| poes | Dutch | noun | a woman or girl | derogatory feminine sometimes | ||
| pogrubić | Polish | verb | to thicken (make wider) | perfective transitive | ||
| pogrubić | Polish | verb | to bolden | perfective transitive | ||
| pre- | English | prefix | Before; physically in front of. | morpheme | ||
| pre- | English | prefix | Before; physically in front of. / Synonym of anterior. | anatomy medicine sciences | morpheme | |
| pre- | English | prefix | Before; earlier in time; beforehand. | morpheme | ||
| preavvertire | Italian | verb | to forewarn | transitive | ||
| preavvertire | Italian | verb | to have a premonition of | transitive | ||
| prei | Sranan Tongo | verb | to play (to be engaged in a game) | intransitive transitive | ||
| prei | Sranan Tongo | verb | to play, to perform | intransitive transitive | ||
| prei | Sranan Tongo | verb | to play (to let an audiovisual storage medium run) | intransitive transitive | ||
| prei | Sranan Tongo | noun | a play (a stage performance) | |||
| prei | Sranan Tongo | noun | a ceremonial celebration in the Afro-Suriname Winti religion honouring spiritual entities | |||
| pretermission | English | noun | Omission; failure to do something. | countable uncountable | ||
| pretermission | English | noun | Preterition; the act of passing over; paralipsis. | countable uncountable | ||
| prins | Danish | noun | prince (son or male-line grandson of a reigning monarch) | common-gender | ||
| prins | Danish | noun | prince consort (husband of a ruling queen) | common-gender | ||
| prins | Danish | noun | prince (male ruler or head of a principality) | common-gender | ||
| procelloso | Italian | adj | stormy (sea) | |||
| procelloso | Italian | adj | noisy, deafening | literary | ||
| profano | Spanish | adj | profane; unholy (desecrating a holy place or thing) | |||
| profano | Spanish | adj | profane; secular (not relating to religion) | |||
| profano | Spanish | adj | inexperienced, amateur | |||
| profano | Spanish | noun | amateur | masculine | ||
| profano | Spanish | verb | first-person singular present indicative of profanar | first-person form-of indicative present singular | ||
| profile | English | noun | The outermost shape, view, or edge of an object. | countable | ||
| profile | English | noun | The shape, view, or shadow of a person's head from the side; a side view. | countable | ||
| profile | English | noun | A summary or collection of information, especially about a person | countable | ||
| profile | English | noun | A specific page or field in which users can provide various types of personal information in software or Internet systems. | Internet countable | ||
| profile | English | noun | Reputation, prominence; noticeability. | figuratively uncountable | ||
| profile | English | noun | The amount by which something protrudes. | uncountable | ||
| profile | English | noun | A smoothed (e.g., troweled or brushed) vertical surface of an excavation showing evidence of at least one feature or diagnostic specimen; the graphic recording of such as by sketching, photographing, etc. | archaeology history human-sciences sciences | countable uncountable | |
| profile | English | noun | Character; totality of related characteristics; signature; status (especially in scientific, technical, or military uses). | countable uncountable | ||
| profile | English | noun | A section of any member, made at right angles with its main lines, showing the exact shape of mouldings etc. | architecture | countable uncountable | |
| profile | English | noun | A drawing exhibiting a vertical section of the ground along a surveyed line, or graded work, as of a railway, showing elevations, depressions, grades, etc. | civil-engineering engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| profile | English | noun | An exemption from certain types of duties due to injury or disability. | government military politics war | countable slang uncountable | |
| profile | English | noun | A user's preferences. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable | |
| profile | English | verb | To create a summary or collection of information about (a person, etc.). | transitive | ||
| profile | English | verb | To act based on such a summary, especially one that is a stereotype; to engage in profiling. | |||
| profile | English | verb | To draw in profile or outline. | transitive | ||
| profile | English | verb | To give a definite form by chiselling, milling, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| profile | English | verb | To measure the performance of various parts of (a program) so as to locate bottlenecks. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| programmazione | Italian | noun | programming, coding | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | feminine | |
| programmazione | Italian | noun | planning, scheduling, programming | feminine | ||
| príncipe | Spanish | noun | prince | masculine | ||
| príncipe | Spanish | noun | sovereign, ruler | masculine | ||
| príncipe | Spanish | adj | first (edition of a publication) | feminine masculine | ||
| puradel | Romanian | noun | a Romani child | colloquial masculine offensive sometimes | ||
| puradel | Romanian | noun | small child | colloquial masculine | ||
| puritan | Swedish | noun | a Puritan | common-gender | ||
| puritan | Swedish | noun | a puritan | common-gender | ||
| put someone through their paces | English | verb | To direct a horse to walk, canter, trot, etc. | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | literally | |
| put someone through their paces | English | verb | To test several or all functions or training of a person, animal, machine, etc. | figuratively | ||
| pystyyn | Finnish | adv | upright | |||
| pystyyn | Finnish | adv | standing (up) | |||
| pystyyn | Finnish | adv | running, working, operating, functional | figuratively | ||
| pystyyn | Finnish | adj | illative singular of pysty | form-of illative singular | ||
| pássaro | Portuguese | noun | passerine (any bird of the order Passeriformes) | masculine | ||
| pássaro | Portuguese | noun | bird (any member of the class Aves, especially a small one) | colloquial masculine proscribed | ||
| qanżħa | Maltese | noun | gizzard | feminine | ||
| qanżħa | Maltese | noun | a bore, petulant person | feminine | ||
| qarışıq | Azerbaijani | adj | mixed having two or more separate aspects | |||
| qarışıq | Azerbaijani | adj | heterogeneous (diverse in kind) | |||
| qarışıq | Azerbaijani | adj | confused / chaotic, jumbled or muddled | |||
| qarışıq | Azerbaijani | adj | confused / making no sense; illogical | |||
| queynte | Middle English | adj | intelligent, smart, well-thought, sagacious, judicious: / adept, competent, well-taught | |||
| queynte | Middle English | adj | intelligent, smart, well-thought, sagacious, judicious: / deceptive, cunning, tricky | |||
| queynte | Middle English | adj | wonderful, curious, extraordinary: / bizarre, odd, weird | |||
| queynte | Middle English | adj | wonderful, curious, extraordinary: / esoteric, unknown, unfamiliar | |||
| queynte | Middle English | adj | wonderful, curious, extraordinary: / Related to witchcraft or the paranormal | |||
| queynte | Middle English | adj | renowned, notable, recognisable | |||
| queynte | Middle English | adj | sophisticated, complicated, detailed | |||
| queynte | Middle English | adj | polite, kind, of good manners. | |||
| queynte | Middle English | adj | stylish, trendy, beautiful, attractive | |||
| queynte | Middle English | adj | boastful, prideful | |||
| queynte | Middle English | noun | trick, artifice | rare | ||
| queynte | Middle English | noun | ornament, gadget (of interest) | rare | ||
| queynte | Middle English | noun | vulva (female genitalia) | euphemistic rare | ||
| radykalny | Polish | adj | radical (thoroughgoing) | |||
| radykalny | Polish | adj | radical (favouring fundamental change) | |||
| ram | Swedish | noun | frame (e.g. around a painting) | common-gender | ||
| ram | Swedish | noun | frame, boundaries (the set of options for actions given) | common-gender | ||
| ram | Swedish | noun | frame (a context for understanding) | common-gender | ||
| ram | Swedish | noun | bicycle frame | common-gender | ||
| ram | Swedish | noun | a front paw of a bear | common-gender | ||
| ram | Swedish | noun | a large hand | common-gender figuratively | ||
| rapporté | French | verb | past participle of rapporter | form-of participle past | ||
| rapporté | French | adj | indirect | |||
| rapporté | French | adj | correlative | |||
| refract | English | verb | Of a medium, substance, object, etc.: to deflect the course of (light rays), esp. when they enter the medium, etc., at an oblique angle; to cause refraction of (light, other electromagnetic radiation, or sound or other wave phenomena). | natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
| refract | English | verb | To mediate; to alter; to distort. | figuratively transitive | ||
| refract | English | verb | To cause (light) to change direction as a result of entering a different medium. | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | transitive | |
| refract | English | verb | To measure, and often also to correct with lenses, the refractive error of (an eye) or the eyes of (a person). | medicine ophthalmology sciences | transitive | |
| retransition | English | noun | Another transition. | |||
| retransition | English | verb | To transition again. / To undergo another transition. | |||
| retransition | English | verb | To transition again. / To return to one's birth-assigned gender after having undergone gender reassignment; to detransition. | |||
| rhwystredig | Welsh | adj | hindered, obstructed | not-comparable | ||
| rhwystredig | Welsh | adj | frustrated | not-comparable | ||
| ringlet | English | noun | A small ring. | |||
| ringlet | English | noun | A lock, tress. | |||
| ringlet | English | noun | Any of various butterflies with small rings on the wings, in the tribe Satyrini of the family Nymphalidae, such as Aphantopus hyperantus. | biology entomology natural-sciences | ||
| ringlet | English | verb | To form into ringlets. | transitive | ||
| ringlet | English | verb | To surround or encircle like a ringlet. | transitive | ||
| ritka | Hungarian | adj | rare | |||
| ritka | Hungarian | adj | sparse | |||
| riuszka | Polish | noun | ruche (strip of fabric which has been fluted or pleated) | business manufacturing textiles | feminine | |
| riuszka | Polish | noun | ruche (small ruff of fluted or pleated fabric worn at neck or wrist) | feminine | ||
| roniti | Serbo-Croatian | verb | to dive (swim under water) | intransitive | ||
| roniti | Serbo-Croatian | verb | to let fall, to shed (tears) | transitive | ||
| roulette | French | noun | small wheel | feminine | ||
| roulette | French | noun | caster, castor | feminine | ||
| roulette | French | noun | cycloid | geometry mathematics sciences | archaic feminine | |
| roulette | French | noun | roulette (game) | feminine | ||
| roulette | French | noun | roulette wheel | feminine | ||
| roulette | French | noun | roulette | arts crafts engraving hobbies lifestyle | feminine | |
| roulette | French | noun | roller | feminine | ||
| roulette | French | noun | dentist drill | dentistry medicine sciences | feminine | |
| roulette | French | noun | pastry roller | feminine | ||
| ruminative | English | adj | Causing rumination or prone to it; thoughtful. | |||
| ruminative | English | adj | Relating to or characteristic of ruminants; chewing the cud. | |||
| rupjība | Latvian | noun | roughness, harshness | feminine | ||
| rupjība | Latvian | noun | rude, impolite words or expressions; impolite, rude behavior | feminine | ||
| räd | Swedish | noun | raid; a hostile or predatory incursion; an inroad or incursion of mounted men; a sudden and rapid invasion by a cavalry force; a foray | common-gender | ||
| räd | Swedish | noun | raid; an attack or invasion for the purpose of making arrests, seizing property, or plundering | common-gender | ||
| rúisc | Irish | verb | to poke (stir up a fire to remove ash or promote burning), stir up | |||
| rúisc | Irish | verb | to decorticate, shell, strip | |||
| rúisc | Irish | verb | to trounce (beat severely) | |||
| rúisc | Irish | noun | inflection of rúsc: / vocative/genitive singular | form-of | ||
| rúisc | Irish | noun | inflection of rúsc: / nominative/dative plural | dative form-of nominative plural | ||
| rúisc | Irish | noun | volley, fusillade | feminine | ||
| rúisc | Irish | noun | discharge (act of firing a projectile) | feminine | ||
| rúisc | Irish | noun | large object or person | feminine | ||
| rē'ûm | Akkadian | noun | participle of 𒊑𒂍𒌝 (re'ûm, “to pasture”): / shepherd, herdsman | masculine | ||
| rē'ûm | Akkadian | noun | participle of 𒊑𒂍𒌝 (re'ûm, “to pasture”): / shepherd, protector (of humanity, of the land, etc.) | masculine | ||
| sandy | English | adj | Covered with sand. | |||
| sandy | English | adj | Sprinkled with sand. | |||
| sandy | English | adj | Containing sand. | |||
| sandy | English | adj | Like sand, especially in texture. | |||
| sandy | English | adj | Having the colour of sand. | |||
| sandy | English | noun | A sandwich | informal | ||
| sandy | English | noun | Ellipsis of pecan sandy. | abbreviation alt-of ellipsis informal | ||
| sanguina | Catalan | noun | sanguine (crayon made from red ochre) | feminine | ||
| sanguina | Catalan | noun | a sketch made with sanguine | feminine | ||
| sanguina | Catalan | noun | blood orange | feminine | ||
| sapot | Tagalog | noun | spider web; cobweb | |||
| sapot | Tagalog | noun | spider silk | |||
| sapot | Tagalog | noun | shroud; death mantle (also used figuratively) | |||
| sapot | Tagalog | noun | spider fight | |||
| schoffel | Dutch | noun | hoe (specifically a Dutch hoe) | masculine | ||
| schoffel | Dutch | noun | shovel | Eastern Netherlands Northern dialectal masculine | ||
| schoffel | Dutch | verb | inflection of schoffelen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| schoffel | Dutch | verb | inflection of schoffelen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| schoffel | Dutch | verb | inflection of schoffelen: / imperative | form-of imperative | ||
| screwed up | English | verb | simple past and past participle of screw up | form-of participle past | ||
| screwed up | English | adj | Having been screwed into a ball. | |||
| screwed up | English | adj | Morally reprehensible; clearly and grossly objectionable. | idiomatic vulgar | ||
| screwed up | English | adj | Broken, damaged, inoperative or having only partial functioning, especially by inept handling. | colloquial idiomatic | ||
| screwed up | English | adj | Having psychological problems; being mentally distraught or damaged. | colloquial idiomatic | ||
| sederunt | English | noun | A formal meeting, especially of a judicial or ecclesiastical body. | Scotland | ||
| sederunt | English | noun | Those people present at such a meeting. | Scotland | ||
| setback | English | noun | An obstacle, delay, disadvantage, or blow (an adverse event which slows down, or prevents progress towards a desired outcome). | |||
| setback | English | noun | Any adverse event, defeat, or impediment of progress. | broadly | ||
| setback | English | noun | The required distance between a structure and a road. | US | ||
| setback | English | noun | A step-like recession in a wall. | architecture | ||
| setback | English | noun | An offset to the temperature setting of a thermostat to cover a period when more or less heating is required than usual. | |||
| setback | English | noun | A backset; a countercurrent; an eddy. | archaic possibly | ||
| setback | English | noun | A backset; a check; a repulse; a relapse. | archaic | ||
| sfigato | Italian | adj | unfortunate, unlucky | derogatory slang vulgar | ||
| sfigato | Italian | noun | unfortunate or unlucky person | derogatory masculine slang | ||
| sfigato | Italian | noun | loser | derogatory masculine slang | ||
| sformalizować | Polish | verb | to formalize (to give characteristics accepted in certain circumstances) | perfective transitive | ||
| sformalizować | Polish | verb | to formalize (to give something a definite form; to shape) | perfective transitive | ||
| sformalizować | Polish | verb | to formalize (to gain characteristics accepted in certain circumstances) | perfective reflexive | ||
| sformalizować | Polish | verb | to formalize (to gain a definite form; to shape) | perfective reflexive | ||
| shake | English | verb | To cause (something) to move rapidly in opposite directions alternatingly. | ergative transitive | ||
| shake | English | verb | To move (one's head) from side to side, especially to indicate refusal, reluctance, or disapproval. | transitive | ||
| shake | English | verb | To move or remove by agitating; to throw off by a jolting or vibrating motion. | transitive | ||
| shake | English | verb | To disturb emotionally; to shock. | transitive | ||
| shake | English | verb | To lose, evade, or get rid of (something). | idiomatic transitive | ||
| shake | English | verb | To move from side to side. | intransitive | ||
| shake | English | verb | To shake hands. | intransitive usually | ||
| shake | English | verb | To dance. | intransitive | ||
| shake | English | verb | To give a tremulous tone to; to trill. | transitive | ||
| shake | English | verb | To threaten to overthrow. | figuratively transitive | ||
| shake | English | verb | To be agitated; to lose firmness. | figuratively intransitive | ||
| shake | English | noun | The act of shaking or being shaken; tremulous or back-and-forth motion. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | A twitch, a spasm, a tremor. | countable plural-normally uncountable | ||
| shake | English | noun | A dance popular in the 1960s in which the head, limbs, and body are shaken. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | A milkshake. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | A beverage made by adding ice cream to a (usually carbonated) drink; a float. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | Shake cannabis, small, leafy fragments of cannabis that gather at the bottom of a bag of marijuana. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | An adulterant added to cocaine powder. | US slang uncountable | ||
| shake | English | noun | A thin shingle. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | A crack or split between the growth rings in wood. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | A fissure in rock or earth. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | A basic wooden shingle made from split logs, traditionally used for roofing etc. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | Instant, second. (Especially in two shakes.) | countable informal uncountable | ||
| shake | English | noun | One of the staves of a hogshead or barrel taken apart. | nautical transport | countable uncountable | |
| shake | English | noun | A rapid alternation of a principal tone with another represented on the next degree of the staff above or below it; a trill. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
| shake | English | noun | In singing, notes (usually high ones) sung vibrato. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
| shake | English | noun | A shook of staves and headings. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | The redshank, so called from the nodding of its head while on the ground. | UK countable dialectal uncountable | ||
| shake | English | noun | A shock or disturbance. | countable uncountable | ||
| shake | English | noun | An informal unit of time equal to 10 nanoseconds. | countable historical uncountable | ||
| shifty | English | adj | Subject to frequent changes in direction. | |||
| shifty | English | adj | Moving from one object to another; not looking directly and steadily at the person with whom one is speaking. | |||
| shifty | English | adj | Having the appearance of being dishonest, criminal, or unreliable. | idiomatic informal | ||
| shifty | English | adj | Resourceful; full of, or ready with, shifts or expedients. | |||
| shortening | English | noun | Fat that is solid at room temperature, especially hydrogenated vegetable oil (known as vegetable shortening), used to make shortcrust pastry and in deep fat frying. | cooking food lifestyle | US countable uncountable | |
| shortening | English | noun | verbal noun of shorten: the process by which something is made shorter; a reduction in length. | countable form-of noun-from-verb uncountable | ||
| shortening | English | verb | present participle and gerund of shorten | form-of gerund participle present | ||
| shrike-flycatcher | English | noun | Any of a number of species of birds / grey shrike-flycatcher, Colluricincla harmonica | |||
| shrike-flycatcher | English | noun | Any of a number of species of birds / African shrike-flycatcher/red-eyed shrike-flycatcher Megabyas flammulatus | |||
| shrike-flycatcher | English | noun | Any of a number of species of birds / black-and-white shrike-flycatcher, Bias musicus | |||
| shrike-flycatcher | English | noun | Any of a number of species of birds / Ward's shrike-flycatcher, Pseudobias wardi | |||
| shrinker | English | noun | Something that makes something else shrink. | |||
| shrinker | English | noun | A psychiatrist; a head-shrinker. | slang | ||
| shrinker | English | noun | A sock-like article used to compress a stump remaining after amputation. | medicine sciences | ||
| shrinker | English | noun | One who shrinks or recoils. | |||
| shrinker | English | noun | Something that itself shrinks. | |||
| sigma | Italian | noun | sigma, specifically: / the name of the Greek-script letter Σ/σ, ς | feminine invariable masculine | ||
| sigma | Italian | noun | sigma, specifically: / the symbol Σ, used to indicate summation of a set or series | mathematics sciences | feminine invariable masculine | |
| sigma | Italian | noun | sigma, specifically: / the symbol σ, used to indicate one standard deviation from the mean, specifically in a normal distribution | mathematics sciences statistics | feminine invariable masculine | |
| sigma | Italian | noun | sigmoid colon | anatomy medicine sciences | invariable masculine | |
| signoreggiare | Italian | verb | to rule over or dominate | literary transitive | ||
| signoreggiare | Italian | verb | to domineer | intransitive literary | ||
| signoreggiare | Italian | verb | to dominate (to overlook from a height) | figuratively literary transitive uncommon | ||
| signoreggiare | Italian | verb | to control (one's emotions, feelings etc.) | figuratively literary transitive uncommon | ||
| simpan | Tagalog | noun | saving for the future | |||
| simpan | Tagalog | noun | thrift | |||
| simpan | Tagalog | noun | savings | |||
| skrivning | Danish | noun | writing | common-gender | ||
| skrivning | Danish | noun | writing (as a subject in school) | common-gender | ||
| skuter | Malay | noun | scooter (child's toy vehicle) | |||
| skuter | Malay | noun | scooter; motor scooter, motorscooter | |||
| slaap | Dutch | noun | sleep | masculine no-diminutive uncountable | ||
| slaap | Dutch | noun | sleepiness | masculine no-diminutive uncountable | ||
| slaap | Dutch | noun | temple (slightly flatter region on either side of the human head) | anatomy medicine sciences | masculine no-diminutive uncountable | |
| slaap | Dutch | verb | inflection of slapen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| slaap | Dutch | verb | inflection of slapen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| slaap | Dutch | verb | inflection of slapen: / imperative | form-of imperative | ||
| slå ut | Swedish | verb | to open (flowers), to bloom | |||
| slå ut | Swedish | verb | Also of other active "opening" or broadening motions. | |||
| slå ut | Swedish | verb | to knock out (dislodge) | |||
| slå ut | Swedish | verb | to knock out (disable, etc.) | |||
| slå ut | Swedish | verb | to (fully) pour out | |||
| slå ut | Swedish | verb | to spread, to distribute (a cost or the like) | |||
| slå ut | Swedish | verb | to tee off (hit the first shot) | golf hobbies lifestyle sports | ||
| slå ut | Swedish | verb | to perform a calculation using a calculator; to punch out | |||
| slå ut | Swedish | verb | to finalise a purchase at a register; to close the receipt and commence with the transfer of funds | |||
| slíoc | Irish | verb | to sleek, smooth | |||
| slíoc | Irish | verb | to rub down (rub [a horse etc.] from top to bottom) | |||
| slíoc | Irish | verb | to pat, caress, stroke (an animal) | |||
| snjallr | Old Norse | adj | well-spoken, eloquent | |||
| snjallr | Old Norse | adj | good, excellent | |||
| snjallr | Old Norse | adj | valiant | |||
| sobrevivência | Portuguese | noun | survival (quality or state of survivor) | feminine | ||
| sobrevivência | Portuguese | noun | continuity (quality of what resists the passage of time) | feminine | ||
| sobrevivência | Portuguese | noun | subsistence | feminine | ||
| sobrevivência | Portuguese | noun | conservation of cellular life for some time after the death of the organism | feminine | ||
| solskydd | Swedish | noun | sunshade | neuter | ||
| solskydd | Swedish | noun | sun protection | neuter | ||
| sonda | Spanish | noun | probe | feminine | ||
| sonda | Spanish | noun | catheter, tube | medicine sciences | feminine | |
| sonda | Spanish | verb | inflection of sondar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| sonda | Spanish | verb | inflection of sondar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| soratra | Malagasy | noun | inscription, writing | |||
| soratra | Malagasy | verb | to write | |||
| soratra | Malagasy | verb | to print (on paper, fabric, etc.) | |||
| spifferare | Italian | verb | to blow through a crack (of a draught/draft of air) | intransitive | ||
| spifferare | Italian | verb | to blurt out (secrets) | transitive | ||
| spifferare | Italian | verb | to say openly, to say frankly | transitive uncommon | ||
| spit-roast | English | verb | To roast (meat) on a spit (“metal or wooden rod”). | transitive | ||
| spit-roast | English | verb | To engage in the sexual practice wherein two people penetrate a single sexual partner at the same time, one orally and the other vaginally or anally. | lifestyle sex sexuality | slang transitive vulgar | |
| springa | Norwegian Nynorsk | verb | to run | |||
| springa | Norwegian Nynorsk | verb | to leap, jump | |||
| springa | Norwegian Nynorsk | verb | to burst open | |||
| stijgen | Dutch | verb | to climb, to go up, to rise | intransitive | ||
| stijgen | Dutch | verb | to ascend | intransitive | ||
| stijgen | Dutch | noun | plural of stijg | form-of plural | ||
| strânsură | Romanian | noun | gathering | feminine | ||
| strânsură | Romanian | noun | harvest | feminine | ||
| strânsură | Romanian | noun | fodder | feminine | ||
| stuarzi | Friulian | verb | to twist; to wriggle | transitive | ||
| stuarzi | Friulian | verb | to wring | transitive | ||
| suceder | Spanish | verb | to happen, to befall, to occur | impersonal | ||
| suceder | Spanish | verb | to succeed to, to follow | |||
| suctorial | English | adj | Adapted for sucking; living by sucking. | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
| suctorial | English | adj | Capable of adhering by suction. | biology natural-sciences zoology | not-comparable | |
| suvereeni | Finnish | adj | sovereign (country etc.) | |||
| suvereeni | Finnish | adj | supremely skillful in performance, possessing complete mastery, masterly, adept | |||
| sùil | Scottish Gaelic | noun | eye | anatomy medicine sciences | feminine | |
| sùil | Scottish Gaelic | noun | vision, eyesight | feminine | ||
| sùil | Scottish Gaelic | noun | look, glance | feminine | ||
| sùil | Scottish Gaelic | noun | expectation, hope | feminine | ||
| sığınmaq | Azerbaijani | verb | to seek shelter, to find/take shelter/cover, to take cover | intransitive | ||
| sığınmaq | Azerbaijani | verb | to press oneself (to), to nestle up (to), to snuggle up (to), to cuddle up (to), to huddle | intransitive | ||
| tachtigjarig | Dutch | adj | eighty years old | not-comparable | ||
| tachtigjarig | Dutch | adj | eighty years long | not-comparable | ||
| taeda | Latin | noun | resinous pinewood | declension-1 feminine | ||
| taeda | Latin | noun | a board or plank of pinewood | declension-1 feminine | ||
| taeda | Latin | noun | a torch, particularly if made from resinous pinewood | declension-1 feminine | ||
| taeda | Latin | noun | wedding or marriage (because of nuptial torches) | declension-1 feminine poetic | ||
| taeda | Latin | noun | a small piece of pork fat used for a burnt offering | declension-1 feminine | ||
| takeover | English | noun | The purchase of one company by another; a merger without the formation of a new company, especially where some stakeholders in the purchased company oppose the purchase. | economics sciences | ||
| takeover | English | noun | The acquisition of a public company whose shares are listed on a stock exchange, in contrast to the acquisition of a private company. | economics sciences | UK | |
| takeover | English | noun | A time or event in which control or authority, especially over a facility is passed from one party to the next. | |||
| takeover | English | verb | Misspelling of take over. | alt-of misspelling | ||
| tako | Bikol Central | noun | a cue; snooker/billard stick. | |||
| tako | Bikol Central | noun | a punch | slang | ||
| talent | English | noun | A marked natural ability or skill. | |||
| talent | English | noun | A unit of weight and money used in ancient times in Greece, the Roman Empire, and the Middle East, equal to about 30 to 60 kg in various times and places. | historical | ||
| talent | English | noun | A desire or inclination for something. | obsolete | ||
| talent | English | noun | People of talent, viewed collectively; a talented person. | business hobbies lifestyle media sports | ||
| talent | English | noun | The men or (especially) women of a place or area, judged by their attractiveness. | slang | ||
| tally | English | intj | Target sighted. | aeronautics aerospace aviation broadcasting business engineering media natural-sciences physical-sciences radio | ||
| tally | English | noun | Abbreviation of tally stick. | abbreviation alt-of | ||
| tally | English | noun | One of two books, sheets of paper, etc., on which corresponding accounts were kept. | broadly | ||
| tally | English | noun | Any account or score kept by notches or marks, whether on wood or paper, or in a book, especially one kept in duplicate. | broadly | ||
| tally | English | noun | One thing made to suit another; a counterpart or match. | archaic | ||
| tally | English | noun | A notch, mark, or score made on or in a tally; as, to make or earn a score or tally in a game. | |||
| tally | English | noun | A tally shop. | |||
| tally | English | noun | A ribbon on a sailor's cap bearing the name of the ship or the (part of) the navy to which they belong. | |||
| tally | English | noun | A state of cohabitation, living with another individual in an intimate relationship outside of marriage. | dated informal regional | ||
| tally | English | noun | Five dozen bunches of turnips. | UK obsolete | ||
| tally | English | verb | To count something. | transitive | ||
| tally | English | verb | To mathematically calculate a numeric result. | transitive | ||
| tally | English | verb | To record something by making marks. | transitive | ||
| tally | English | verb | To make things correspond or agree with each other. | transitive | ||
| tally | English | verb | To keep score. | intransitive | ||
| tally | English | verb | To correspond or agree. | intransitive | ||
| tally | English | verb | To check off, as parcels of freight going inboard or outboard. | nautical transport | ||
| tally | English | adv | In a tall way; stoutly; with spirit. | obsolete | ||
| tambo | Tagalog | noun | common reed (Phragmites australis) | |||
| tambo | Tagalog | noun | broom made from common reed | colloquial | ||
| tante | Indonesian | noun | aunt (a parent’s sister or sister-in-law) | colloquial | ||
| tante | Indonesian | noun | auntie (an elderly woman) | colloquial | ||
| tante | Indonesian | noun | madam | colloquial | ||
| tasalevyinen | Finnish | adj | of even or consistent width | |||
| tasalevyinen | Finnish | adj | monospace, monospaced | media publishing typography | ||
| taška | Czech | noun | bag (flexible container) | feminine | ||
| taška | Czech | noun | roof tile | feminine | ||
| technobabble | English | noun | Technical or scientific language used to convey a false impression of meaningful technical or scientific content. | fiction literature media publishing | uncountable | |
| technobabble | English | noun | From the point of view of the layperson, technical and scientific literature not understood. | uncountable | ||
| terrible | English | adj | Dreadful; causing terror, alarm and fear; awesome | |||
| terrible | English | adj | Formidable, powerful. | |||
| terrible | English | adj | Intense; extreme in degree or extent. | |||
| terrible | English | adj | Very unpleasant; disagreeable. | |||
| terrible | English | adj | Very bad; lousy. | |||
| terrible | English | adv | In a terrible way; to a terrible extent; terribly; awfully. | colloquial dialectal | ||
| tessellate | English | adj | tessellated | |||
| tessellate | English | verb | To cover with tiles or stones, as a mosaic; to tile. | transitive | ||
| tessellate | English | verb | to cover a two-dimensional shape, such that multiple copies of itself placed edge to edge cover an area leaving no space between the shapes. | geometry mathematics sciences | intransitive | |
| tessellate | English | verb | To completely fill (an area) when multiple copies of one or more two-dimensional shapes are placed edge to edge. | geometry mathematics sciences | transitive | |
| težina | Serbo-Croatian | noun | weight | |||
| težina | Serbo-Croatian | noun | difficulty | |||
| težina | Serbo-Croatian | noun | load | |||
| thwacker | English | noun | A person who strikes a resounding blow with an object. | |||
| thwacker | English | noun | A club, rod, stick, etc., used to thwack. | |||
| tikanga | Maori | noun | custom, convention, correct manner of doing things | |||
| tikanga | Maori | noun | traditional lore and protocols | |||
| tikanga | Maori | noun | reason, purpose | |||
| tikanga | Maori | noun | meaning | |||
| tillägna | Swedish | verb | to dedicate (e.g. at the beginning of a book) | |||
| tillägna | Swedish | verb | to acquire (knowledge, skills, ideas, or the like), to assimilate | reflexive | ||
| tillägna | Swedish | verb | to acquire (learn) | reflexive | ||
| tillägna | Swedish | verb | to acquire (something more concrete), (often) to appropriate | law | especially reflexive | |
| titulek | Czech | noun | subtitle, caption (textual versions of the dialog in films) | inanimate masculine | ||
| titulek | Czech | noun | caption (heading or title) | inanimate masculine | ||
| tliltic | Classical Nahuatl | adj | Something black. | |||
| tliltic | Classical Nahuatl | adj | A black person. | |||
| tok | Polish | noun | process | inanimate masculine | ||
| tok | Polish | noun | course | inanimate masculine | ||
| tok | Polish | noun | train | inanimate masculine | ||
| tok | Polish | noun | current (part of a fluid that moves continuously in a certain direction) | inanimate masculine | ||
| tok | Polish | noun | -rrhea (excessive flow) | in-compounds inanimate masculine | ||
| tok | Polish | noun | courtship display | inanimate masculine | ||
| tok | Polish | noun | synonym of koryto | inanimate masculine | ||
| tok | Polish | noun | synonym of koryto / water trough (trough for giving water to cattle and horses) | inanimate masculine | ||
| tok | Polish | noun | toque (type of hat) | archaic inanimate masculine | ||
| tomate | Spanish | noun | tomato (plant) | masculine | ||
| tomate | Spanish | noun | tomato (fruit) | masculine | ||
| tomate | Spanish | noun | tomatillo | Mexico masculine | ||
| tomate | Spanish | noun | hole (in a sock or shoe) | masculine | ||
| tomate | Spanish | noun | a hair bun, or a short ponytail | Chile colloquial masculine | ||
| tomate | Spanish | noun | fight | colloquial masculine | ||
| tomate | Spanish | verb | second-person singular voseo imperative of tomar combined with te | form-of imperative object-second-person object-singular second-person singular with-voseo | ||
| transformasi | Indonesian | noun | transformation / the act of transforming or the state of being transformed. | |||
| transformasi | Indonesian | noun | transformation / the replacement of the variables in an algebraic expression by their values in terms of another set of variables; a mapping of one space onto another or onto itself; a function that changes the position or direction of the axes of a coordinate system. | mathematics sciences | ||
| transformasi | Indonesian | noun | transformation / a rule that systematically converts one syntactic form into another; a sentence derived by such a rule. | human-sciences linguistics sciences | ||
| transformasi | Indonesian | noun | transformation / the alteration of a bacterial cell caused by the transfer of DNA from another, especially if pathogenic. | biology microbiology natural-sciences | ||
| trofeejacht | Dutch | noun | trophy hunting | feminine no-diminutive uncountable | ||
| trofeejacht | Dutch | noun | trophy hunt | countable feminine no-diminutive rare | ||
| trolley | English | noun | A trolley pole; a single-pole device for collecting electrical current from an overhead electrical line, normally for a tram/streetcar or a trolleybus. | |||
| trolley | English | noun | A streetcar or light train. | US | ||
| trolley | English | noun | A light rail, tramway, trolleybus or streetcar system. | US colloquial | ||
| trolley | English | noun | A truck from which the load is suspended in some kinds of cranes. | |||
| trolley | English | noun | A truck which travels along the fixed conductors in an electric railway, and forms a means of connection between them and a railway car. | |||
| trolley | English | noun | A cart or shopping cart; a shopping trolley. | Australia British Ireland New-Zealand | ||
| trolley | English | noun | Clipping of flatbed trolley. | abbreviation alt-of clipping | ||
| trolley | English | noun | A hand truck. | British | ||
| trolley | English | noun | A soapbox car. | British | ||
| trolley | English | noun | A gurney, a stretcher with wheeled legs. | British | ||
| trolley | English | noun | A handcar. | Philippines | ||
| trolley | English | verb | To bring to by trolley. | |||
| trolley | English | verb | To use a trolley vehicle to go from one place to another. | |||
| trolley | English | verb | To travel by trolley (streetcar, trolleybus or light train). | |||
| troupial | English | noun | Any of three South American birds of the genus Icterus. | |||
| troupial | English | noun | Any bird of the American family Icteridae; an icterid. | broadly | ||
| trăda | Romanian | verb | to betray, backstab | |||
| trăda | Romanian | verb | to reveal, disclose | |||
| tsala | Chichewa | verb | to be left behind / to be the rest | |||
| tsala | Chichewa | verb | to be left behind / to stay, to remain behind | |||
| tsala | Chichewa | verb | to be left behind / to be left for someone | |||
| tsala | Chichewa | verb | to be absent | |||
| tsala | Chichewa | verb | to be left uncultivated | |||
| tsala | Chichewa | noun | no-gloss | |||
| tsala | Chichewa | noun | fallow land | class-5 | ||
| tsala | Chichewa | noun | land left to rest for a year | class-5 | ||
| tsala | Chichewa | noun | uncultivated land | class-5 | ||
| tsala | Chichewa | noun | untilled land | class-5 | ||
| turbulent | Swedish | adj | turbulent (agitated, whirling) | |||
| turbulent | Swedish | adj | turbulent, tumultuous | figuratively | ||
| tuṇḍa | Old Javanese | noun | beak, snout, trunk. | |||
| tuṇḍa | Old Javanese | noun | layer, step, storey | |||
| tuṇḍa | Old Javanese | noun | intermediate step, intermediate, means to reach | |||
| tuṇḍa | Old Javanese | noun | shift, succession | |||
| tyrehdyttäminen | Finnish | noun | verbal noun of tyrehdyttää | form-of noun-from-verb | ||
| tyrehdyttäminen | Finnish | noun | verbal noun of tyrehdyttää / stopping something from flowing; arresting, staunching, stemming, cutting off | |||
| táirgeacht | Irish | noun | output, outturn | feminine | ||
| táirgeacht | Irish | noun | production, yield | feminine | ||
| táirgeacht | Irish | noun | milk yield | feminine | ||
| tóin | Irish | noun | buttocks | feminine | ||
| tóin | Irish | noun | arse, bum, ass, butt | feminine | ||
| tóin | Irish | noun | rear, back | feminine | ||
| tóin | Irish | noun | aft, stern | nautical transport | feminine | |
| tóin | Irish | noun | basement, cellar | architecture | feminine | |
| tùchan | Scottish Gaelic | noun | cooing | masculine | ||
| tùchan | Scottish Gaelic | noun | hoarseness | masculine | ||
| ubiquity | English | noun | The state or quality of being, or appearing to be, everywhere at once; actual or perceived omnipresence. | uncountable | ||
| ubiquity | English | noun | Anything that is ubiquitous within a specified area. | sciences | countable | |
| unitat | Catalan | noun | unity | feminine | ||
| unitat | Catalan | noun | unit | feminine | ||
| unión | Spanish | noun | union | feminine | ||
| unión | Spanish | noun | unity, togetherness | feminine | ||
| unión | Spanish | noun | binding, junction | feminine | ||
| uthållig | Swedish | adj | sustainable | |||
| uthållig | Swedish | adj | persistent | |||
| uthållig | Swedish | adj | durable | |||
| uto-uto | Bikol Central | noun | mockery, foolery | |||
| uto-uto | Bikol Central | noun | mimicry | |||
| utrzeć | Old Polish | verb | to rub off (to remove by rubbing) | perfective | ||
| utrzeć | Old Polish | verb | to perfect by training | perfective reflexive | ||
| vastapää | Finnish | noun | opposite end, other end | |||
| vastapää | Finnish | noun | the person at the other end of a phone call, client at the other end of a connection, etc. | |||
| venustus | Latin | adj | charming, friendly, lovely, pleasing, comely, beautiful, elegant | adjective declension-1 declension-2 | ||
| venustus | Latin | adj | artistic, elegant | adjective declension-1 declension-2 | ||
| venustus | Latin | adj | affable, elegant, charming | adjective declension-1 declension-2 figuratively | ||
| verbaseln | German | verb | to lose or forget something out of carelessness or forgetfulness | colloquial transitive weak | ||
| verbaseln | German | verb | to carelessly ruin something; to make a careless mistake | colloquial transitive weak | ||
| verbaseln | German | verb | to carelessly miss a chance (e.g. for a goal) | hobbies lifestyle sports | transitive weak | |
| verdant | English | adj | Green in colour. | |||
| verdant | English | adj | Abundant in verdure; lush with vegetation. | |||
| verdant | English | adj | Fresh. | |||
| verdant | English | adj | Inexperienced. | |||
| verear | Portuguese | verb | to govern | |||
| verear | Portuguese | verb | to act as a councilor | |||
| viheriö | Finnish | noun | A small lawn or garden. | |||
| viheriö | Finnish | noun | putting green | golf hobbies lifestyle sports | ||
| viihdyttävä | Finnish | adj | entertaining, enjoyable | |||
| viihdyttävä | Finnish | adj | amusing | |||
| viihdyttävä | Finnish | adj | recreational | |||
| viihdyttävä | Finnish | verb | present active participle of viihdyttää | active form-of participle present | ||
| viihdyttävä | Finnish | verb | present passive participle of viihtyä | form-of participle passive present | ||
| vittuilu | Finnish | noun | the process of annoying someone, of pissing them off | vulgar | ||
| vittuilu | Finnish | noun | fucking with someone, taking the piss out of someone | vulgar | ||
| voluntary | English | adj | Done, given, or acting of one's own free will. | |||
| voluntary | English | adj | Done by design or intention; intentional. | |||
| voluntary | English | adj | Working or done without payment. | |||
| voluntary | English | adj | Endowed with the power of willing. | |||
| voluntary | English | adj | Of or relating to voluntarism. | |||
| voluntary | English | adv | Voluntarily. | obsolete | ||
| voluntary | English | noun | A short piece of music, often having improvisation, played on a solo instrument. | entertainment lifestyle music | ||
| voluntary | English | noun | A volunteer. | |||
| voluntary | English | noun | A supporter of voluntarism; a voluntarist. | |||
| vrli | Serbo-Croatian | adv | excellent | |||
| vrli | Serbo-Croatian | adv | virtuous | |||
| vulgar | English | adj | Debased; uncouth; distasteful; obscene. | |||
| vulgar | English | adj | Having to do with ordinary, common people. | derogatory historical | ||
| vulgar | English | adj | Common, usual; of the typical kind. | biology natural-sciences taxonomy | especially | |
| vulgar | English | adj | Being a vulgar fraction. | mathematics sciences | ||
| vulgar | English | noun | A common, ordinary person. | derogatory historical | ||
| vulgar | English | noun | The common people. | collective | ||
| vulgar | English | noun | The language of a people, especially the commoners. | |||
| välʹlʹ | Veps | adj | loose, not tight | |||
| välʹlʹ | Veps | adj | weak, not strong | |||
| välʹlʹ | Veps | adj | weak, watery, diluted | |||
| välʹlʹ | Veps | adj | weak, vulnerable | |||
| whare | Maori | noun | house | |||
| whare | Maori | noun | any building | |||
| whare | Maori | noun | people in a house | |||
| whare | Maori | noun | suit (cards) | |||
| wraku | Proto-West Germanic | noun | revenge | feminine reconstruction | ||
| wraku | Proto-West Germanic | noun | persecution | feminine reconstruction | ||
| wrööschen | Low German | verb | to scramble, struggle | |||
| wrööschen | Low German | verb | to crumple, crease | |||
| wskakiwać | Polish | verb | to jump in | imperfective intransitive | ||
| wskakiwać | Polish | verb | to jump on | imperfective intransitive | ||
| wskakiwać | Polish | verb | to slip into, to don | imperfective intransitive | ||
| wskakiwać | Polish | verb | to catch, to engage, to click, to fall into place (of mechanical elements) | imperfective intransitive | ||
| wskakiwać | Polish | verb | to pop in, to visit | imperfective intransitive | ||
| xendra | Galician | noun | bud | feminine | ||
| xendra | Galician | noun | sprout | feminine | ||
| yalamak | Turkish | verb | to lick (to stroke with a tongue), to lick something up | transitive | ||
| yalamak | Turkish | verb | to sweep | transitive | ||
| yalamak | Turkish | verb | to graze or skim over, pass just above or near the surface of | |||
| yoo | Yosondúa Mixtec | noun | moon | |||
| yoo | Yosondúa Mixtec | noun | month | |||
| zamierzyć | Polish | verb | to intend, to mean, to plan (to have the intention to do) | perfective transitive | ||
| zamierzyć | Polish | verb | to limit (to mark a measure or boundary of something) | obsolete perfective transitive | ||
| zamierzyć | Polish | verb | to head (to work towards a certain goal) | intransitive obsolete perfective | ||
| zamierzyć | Polish | verb | to mismeasure (to measure incorrectly) | obsolete perfective transitive | ||
| zamierzyć | Polish | verb | to decide; to determine | obsolete perfective transitive | ||
| zamierzyć | Polish | verb | to raise one's arm or leg to hit or kick | perfective reflexive | ||
| zamierzyć | Polish | verb | to get ready (to prepare oneself for something) | perfective reflexive | ||
| zaperzyć | Polish | verb | to become enraged, to become furious | perfective reflexive | ||
| zaperzyć | Polish | verb | to become covered in couch grass | perfective reflexive | ||
| zmobilizować | Polish | verb | to mobilize (to assemble troops and their equipment in a coordinated fashion so as to be ready for war) | perfective transitive | ||
| zmobilizować | Polish | verb | to encourage, to spur on | perfective transitive | ||
| zmobilizować | Polish | verb | to bring oneself to do something | perfective reflexive | ||
| zob | Czech | noun | bird food | inanimate masculine | ||
| zob | Czech | noun | beak | dated inanimate masculine rare | ||
| zviedziens | Latvian | noun | neigh, whinny (the cry of a horse) | declension-1 masculine | ||
| zviedziens | Latvian | noun | loud laughter | declension-1 masculine | ||
| átmegy | Hungarian | verb | to go across, to cross (something, e.g. a street: -n/-on/-en/-ön) | intransitive | ||
| átmegy | Hungarian | verb | to go over, drop by (to a neighbor, a grocery, the college etc. if they're relatively close by, often with lative suffixes) | intransitive | ||
| átmegy | Hungarian | verb | to undergo (something: -n/-on/-en/-ön) | intransitive | ||
| égal | French | adj | equal | |||
| égal | French | adj | indifferent, of no importance to | |||
| éisteacht | Irish | noun | verbal noun of éist | feminine form-of noun-from-verb uncountable | ||
| éisteacht | Irish | noun | hearing (sense; earshot) | feminine uncountable | ||
| éisteacht | Irish | noun | hearing | law | countable feminine | |
| ömm | Limburgish | prep | about | with-accusative | ||
| ömm | Limburgish | prep | around | with-accusative | ||
| ömm | Limburgish | prep | at, by when relating to time | with-accusative | ||
| ömm | Limburgish | conj | in order to, so as to | |||
| ömm | Limburgish | adj | up (in the sense of finished) | predicative | ||
| ömm | Limburgish | adv | around, about | |||
| ömm | Limburgish | adv | turned over, changed, from one state to another | |||
| ühendus | Estonian | noun | association, union | |||
| ühendus | Estonian | noun | commonwealth | |||
| ühendus | Estonian | noun | connection, contact, link | |||
| ědъkъ | Proto-Slavic | adj | acrid, caustic, corrosive (for substance) | reconstruction | ||
| ědъkъ | Proto-Slavic | adj | pungent, tart, bitter (for taste) | reconstruction | ||
| ědъkъ | Proto-Slavic | adj | sarcastic, spiteful (for behaviour, words) | figuratively reconstruction | ||
| ědъkъ | Proto-Slavic | adj | esculent, edible | reconstruction | ||
| İmamoğlu | Turkish | name | a city and district of Adana Province, Turkey | |||
| İmamoğlu | Turkish | name | a surname originating as an occupation or as a patronymic for a son of an imam. | |||
| şərəf | Azerbaijani | noun | honor | |||
| şərəf | Azerbaijani | noun | reputation | |||
| şərəf | Azerbaijani | noun | pride (that of which one is proud) | |||
| șah | Romanian | noun | chess | neuter uncountable | ||
| șah | Romanian | noun | chess set | countable neuter | ||
| șah | Romanian | noun | check | board-games chess games | neuter uncountable | |
| șah | Romanian | noun | shah (king of Persia/Iran) | masculine | ||
| Τιτάνας | Greek | name | Titan, one of the gods called Titans, the children of Uranus and Gia. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek masculine | |
| Τιτάνας | Greek | name | Titan, the largest moon of Saturn. | astronomy natural-sciences | masculine | |
| Τιτάνας | Greek | name | see τιτάνας | figuratively masculine | ||
| αγκομαχάω | Greek | verb | to pant, splutter, sigh | |||
| αγκομαχάω | Greek | verb | to chug along (car, boat, etc) | |||
| αγκομαχάω | Greek | verb | to suffer, flounder | |||
| αλληλοσυγκρουόμενος | Greek | verb | colliding to each other | masculine participle | ||
| αλληλοσυγκρουόμενος | Greek | verb | conflicting with each other | masculine participle | ||
| απογειώνομαι | Greek | verb | to take off | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| απογειώνομαι | Greek | verb | to take, go through the roof | figuratively | ||
| απόγονος | Greek | noun | descendant, progeny | feminine masculine | ||
| απόγονος | Greek | noun | child, offspring | feminine masculine | ||
| δίοπος | Ancient Greek | noun | commander | declension-2 masculine | ||
| δίοπος | Ancient Greek | noun | captain of a ship | declension-2 masculine | ||
| δίοπος | Ancient Greek | adj | having two holes | declension-2 feminine masculine | ||
| εύρημα | Greek | noun | find (anything that is found) | neuter | ||
| εύρημα | Greek | noun | finding (a result of research or an investigation) | neuter | ||
| μάγος | Ancient Greek | adj | magical | declension-2 feminine masculine | ||
| μάγος | Ancient Greek | noun | magician, and derogatorily sorcerer, trickster, conjurer, charlatan | common declension-2 masculine | ||
| μάγος | Ancient Greek | noun | a Zoroastrian priest. Compare e.g. Herodotus Hist. 1.132f, Xenophon Cyropedia 8.3.11, Porphyry Life of Pythagoras 12, Heraclitus apud Clemens Protrepticus 12, etc. | common declension-2 masculine specific | ||
| μάγος | Ancient Greek | noun | name of one of the tribes of the Medes. This usage is only attested once; Herodotus Histories 1.101. | declension-2 masculine | ||
| μένος | Ancient Greek | noun | mind | declension-3 neuter | ||
| μένος | Ancient Greek | noun | desire, ardor, wish, purpose | declension-3 neuter | ||
| μένος | Ancient Greek | noun | anger | declension-3 neuter | ||
| μένος | Ancient Greek | noun | courage, spirit, vigor | declension-3 neuter | ||
| μένος | Ancient Greek | noun | power, strength, force | declension-3 neuter | ||
| μένος | Ancient Greek | noun | violence | declension-3 neuter | ||
| ολοκαύτωμα | Greek | noun | burnt offering | neuter | ||
| ολοκαύτωμα | Greek | noun | sacrifice | neuter | ||
| ολοκαύτωμα | Greek | noun | genocide, extermination | neuter | ||
| ολοκαύτωμα | Greek | noun | the Holocaust | capitalized neuter | ||
| ορθός | Greek | adj | upright, erect | masculine | ||
| ορθός | Greek | adj | straight | masculine | ||
| ορθός | Greek | adj | correct, right, sound | masculine | ||
| παιδεύω | Greek | verb | to harass, pester, chasten | |||
| παιδεύω | Greek | verb | to torture | |||
| παιδεύω | Greek | verb | to train | dated | ||
| Нижний Новгород | Russian | name | Nizhny Novgorod (an oblast and federal subject of Russia) | |||
| Нижний Новгород | Russian | name | Nizhny Novgorod (the capital city of Nizhny Novgorod Oblast, Russia; the fourth-largest in the country by population) | |||
| Петросян | Russian | name | a transliteration of the Armenian surname Պետրոսյան (Petrosyan) | indeclinable | ||
| Петросян | Russian | name | a surname, Petrosyan, from Armenian | indeclinable | ||
| Рождество Христово | Russian | name | Christmas | singular singular-only | ||
| Рождество Христово | Russian | name | the Nativity of Jesus | Christianity lifestyle religion | singular singular-only | |
| аал | Tuvan | noun | village | |||
| аал | Tuvan | noun | tent (housing structure) | |||
| аал | Tuvan | noun | home | broadly | ||
| айӑп | Chuvash | noun | guilt, shame | |||
| айӑп | Chuvash | noun | vice | |||
| айӑп | Chuvash | noun | fault, flaw | |||
| бохь | Mongolian | noun | dried tree resin | |||
| бохь | Mongolian | noun | chewing gum | |||
| бохь | Mongolian | noun | goo that accumulates inside pipes | |||
| бохь | Mongolian | noun | camel musk | |||
| бохь | Mongolian | noun | third generation slave | historical | ||
| бугай | Russian | noun | uncastrated bull | dialectal | ||
| бугай | Russian | noun | bull (a large, strong man) | derogatory | ||
| вздёргивать | Russian | verb | to hitch up, to jerk up, to stand up quickly and sharply | colloquial imperfective | ||
| вздёргивать | Russian | verb | to hang, to string up | colloquial imperfective | ||
| висвітлити | Ukrainian | verb | to light up, to illuminate, to illumine | literally rare transitive | ||
| висвітлити | Ukrainian | verb | to clarify, to elucidate, to illuminate, to shed light on | figuratively transitive | ||
| висвітлити | Ukrainian | verb | to cover (provide coverage of, report on) | journalism media | figuratively transitive | |
| возач | Bulgarian | noun | driver (agent) | dialectal | ||
| возач | Bulgarian | noun | transporter (device) | dialectal | ||
| відводити | Ukrainian | verb | to lead, to take (:somebody somewhere) | transitive | ||
| відводити | Ukrainian | verb | to lead away, to take away, to remove | transitive | ||
| відводити | Ukrainian | verb | to avert, to divert, to move away, to turn away | transitive | ||
| відводити | Ukrainian | verb | to recuse | transitive | ||
| відводити | Ukrainian | verb | to allocate, to assign | transitive | ||
| гальмувати | Ukrainian | verb | to brake, to stop, to slow down | intransitive transitive | ||
| гальмувати | Ukrainian | verb | to check, to curb, to put the brakes on, to slow down | figuratively transitive | ||
| грясти | Russian | verb | to come, to begin (of time, period, event) | poetic | ||
| грясти | Russian | verb | to go, to come | archaic | ||
| десятилетний | Russian | adj | ten-year; decennial | relational | ||
| десятилетний | Russian | adj | ten-year-old | |||
| до н. е. | Ukrainian | adv | B.C., BCE | |||
| до н. е. | Ukrainian | adv | Abbreviation of before Common Era | abbreviation alt-of | ||
| загребать | Russian | verb | to rake together | |||
| загребать | Russian | verb | to rake in (money) | colloquial | ||
| загребать | Russian | verb | to bank (the embers of a fire in a furnace) | |||
| задржавати | Serbo-Croatian | verb | to keep, retain, withhold | transitive | ||
| задржавати | Serbo-Croatian | verb | to preserve, maintain (tradition etc.) | transitive | ||
| задржавати | Serbo-Croatian | verb | to stop, hold (up) (traffic, car, attention, action, breath etc.) | transitive | ||
| задржавати | Serbo-Croatian | verb | to stop, stay, spend time | reflexive | ||
| значыць | Belarusian | verb | to mean, to signify | |||
| значыць | Belarusian | verb | to mean, to be of importance, to matter | |||
| иступати | Serbo-Croatian | verb | to come forward, come out (with statement or declaration) | intransitive | ||
| иступати | Serbo-Croatian | verb | to resign, leave + из (“from”) (organization) | intransitive | ||
| комбайн | Russian | noun | food processor, processor | cooking food lifestyle | ||
| комбайн | Russian | noun | coal cutter-loader, coal-plough machine | business mining | ||
| комбайн | Russian | noun | combine, combine harvester, harvester, picker | agriculture business lifestyle | ||
| консультировать | Russian | verb | to advise, to act as a consultant for | |||
| консультировать | Russian | verb | to consult | imperfective | ||
| кӧч | Komi-Zyrian | noun | hare | |||
| кӧч | Komi-Zyrian | noun | glint, glimmer, glare (spot of light as a reflection from a mirror or glass) | |||
| кӧч | Komi-Zyrian | noun | September | archaic | ||
| леле | Macedonian | intj | oh, oh my, oh dear, alas | |||
| леле | Macedonian | intj | ouch | |||
| леле | Macedonian | intj | wow | |||
| ложбинка | Russian | noun | small hollow, small groove | |||
| ложбинка | Russian | noun | endearing diminutive of ложби́на (ložbína, “shallow ravine, depression”) | diminutive endearing form-of | ||
| мовчання | Ukrainian | noun | verbal noun of мовча́ти (movčáty) | form-of noun-from-verb uncountable | ||
| мовчання | Ukrainian | noun | silence (absence of talking) | uncountable | ||
| нарости | Ukrainian | verb | to grow | intransitive | ||
| нарости | Ukrainian | verb | to build (to develop in magnitude or extent) | intransitive | ||
| нарости | Ukrainian | verb | to accrue, to accumulate, to build up (to increase incrementally) | intransitive | ||
| нарости | Ukrainian | noun | nominative/accusative/vocative plural of на́ріст (nárist) | accusative form-of intransitive nominative plural vocative | ||
| нэмыс | Kabardian | noun | modesty, decency | |||
| нэмыс | Kabardian | noun | honour | |||
| онади | Macedonian | verb | to do | transitive | ||
| онади | Macedonian | verb | A dummy verb used when the speaker cannot recall or wishes to avoid the precise term. | transitive | ||
| перед- | Ukrainian | prefix | before, fore-, pre- | morpheme | ||
| перед- | Ukrainian | prefix | cis- (in place names) | morpheme | ||
| позначати | Ukrainian | verb | to mark | |||
| позначати | Ukrainian | verb | to designate, to indicate | |||
| порядкувати | Ukrainian | verb | to keep house, to tidy up, to be busy with (some kind of housework) | intransitive | ||
| порядкувати | Ukrainian | verb | to order around, to boss around, to lord it over | intransitive | ||
| порядкувати | Ukrainian | verb | to manage, to order, to administer | intransitive | ||
| поход | Russian | noun | campaign, march | government military politics war | ||
| поход | Russian | noun | cruise | nautical transport | ||
| поход | Russian | noun | trip, walking tour, hike | |||
| поход | Russian | noun | tour | |||
| правдати | Serbo-Croatian | verb | to justify, excuse | transitive | ||
| правдати | Serbo-Croatian | verb | to argue, quarrel | reflexive | ||
| преобразовать | Russian | verb | to transform (into), to turn (into), to reform (into), to reorganize (into, as) | |||
| преобразовать | Russian | verb | to transform (into), to convert (to) | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | ||
| преобразовать | Russian | verb | to convert (to), to translate (into) | computing engineering informatics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| приложиться | Russian | verb | to put oneself (to), to press oneself (against) | |||
| приложиться | Russian | verb | to kiss | colloquial | ||
| приложиться | Russian | verb | passive of приложи́ть (priložítʹ) | form-of passive | ||
| принюхиваться | Russian | verb | to sniff (so as to recognize a smell) | colloquial | ||
| принюхиваться | Russian | verb | to become accustomed to the smell | colloquial | ||
| променити | Serbo-Croatian | verb | to change | reflexive transitive | ||
| променити | Serbo-Croatian | verb | to replace | transitive | ||
| променити | Serbo-Croatian | verb | to exchange (currency) | transitive | ||
| протекти | Ukrainian | verb | to flow (through) | imperfective intransitive | ||
| протекти | Ukrainian | verb | to seep (through) | intransitive | ||
| протекти | Ukrainian | verb | to leak, to be leaky (to allow liquid or gas to pass through an opening that should be sealed) | intransitive | ||
| протекти | Ukrainian | verb | to pass | intransitive | ||
| протекти | Ukrainian | verb | to proceed (to be transacted; to take place; to occur) | intransitive | ||
| проценат | Serbo-Croatian | noun | percent | |||
| проценат | Serbo-Croatian | noun | percentage | |||
| пёс | Russian | noun | dog | animate masculine | ||
| пёс | Russian | noun | male dog | animate masculine | ||
| піна | Ukrainian | noun | foam, froth | uncountable | ||
| піна | Ukrainian | noun | spume | uncountable | ||
| піна | Ukrainian | noun | lather | uncountable | ||
| развлечь | Russian | verb | to entertain, to amuse | |||
| развлечь | Russian | verb | to divert | |||
| расправа | Russian | noun | massacre, carnage | |||
| расправа | Russian | noun | punishment (of), harsh treatment (of), reprisals (against), violence | |||
| расправа | Russian | noun | short work | |||
| регистратор | Russian | noun | registrar, recordkeeper, file clerk | animate | ||
| регистратор | Russian | noun | hospital receptionist | medicine sciences | animate | |
| регистратор | Russian | noun | recorder, recording device | inanimate | ||
| регистратор | Russian | noun | logger | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | inanimate | |
| регистратор | Russian | noun | display, monitor | engineering natural-sciences physical-sciences technical | inanimate | |
| регистратор | Russian | noun | file, folder | inanimate | ||
| род | Bulgarian | noun | tribe | masculine | ||
| род | Bulgarian | noun | family, kin | masculine | ||
| род | Bulgarian | noun | gender | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| род | Bulgarian | noun | genus | biology natural-sciences taxonomy | masculine | |
| родити | Serbo-Croatian | verb | to bear (give birth to) | transitive | ||
| родити | Serbo-Croatian | verb | to grow (of fruit) | intransitive | ||
| родити | Serbo-Croatian | verb | to be born | reflexive | ||
| роз'єднання | Ukrainian | noun | verbal noun of роз'єдна́ти pf (rozʺjednáty) and роз'єдна́тися pf (rozʺjednátysja): / disconnection, disjunction, separation | uncountable | ||
| роз'єднання | Ukrainian | noun | verbal noun of роз'єдна́ти pf (rozʺjednáty) and роз'єдна́тися pf (rozʺjednátysja): / disunification, disunion | uncountable | ||
| руйнування | Ukrainian | noun | verbal noun of руйнува́ти impf (rujnuváty) and руйнува́тися impf (rujnuvátysja): destruction, demolition, ruination, ruining, wrecking | form-of noun-from-verb | ||
| руйнування | Ukrainian | noun | destruction (the results of a destructive event) | |||
| ручной | Russian | adj | hand; manual | relational | ||
| ручной | Russian | adj | handmade | |||
| ручной | Russian | adj | tame, domesticated | |||
| салам | Bulgarian | noun | salami (salted smoked sausage) | |||
| салам | Bulgarian | noun | any cured sausage | |||
| салон | Russian | noun | salon (fashionable shop or customer service), hairdressing salon | |||
| салон | Russian | noun | show, exhibition | |||
| салон | Russian | noun | art gallery | |||
| салон | Russian | noun | lounge, waiting room | |||
| салон | Russian | noun | cabin, passenger compartment | |||
| салон | Russian | noun | salon | |||
| салон | Russian | noun | saloon | nautical transport | ||
| соча | Bulgarian | verb | to point at/to (someone/something) | transitive | ||
| соча | Bulgarian | verb | to point out, to indicate | |||
| соча | Bulgarian | verb | to direct, to guide | |||
| соча | Bulgarian | verb | to point | intransitive | ||
| старана | Belarusian | noun | side | |||
| старана | Belarusian | noun | country | |||
| суй | Northern Mansi | noun | noise | |||
| суй | Northern Mansi | noun | rumble | |||
| суй | Northern Mansi | noun | sound | |||
| сётыны | Udmurt | verb | to give | |||
| сётыны | Udmurt | verb | to give back, to return | |||
| сётыны | Udmurt | verb | to hand over, to give up | |||
| сѣдѣти | Old Church Slavonic | verb | reside, live | imperfective | ||
| сѣдѣти | Old Church Slavonic | verb | to sit, be sitting | imperfective intransitive | ||
| талый | Russian | adj | thawed, melted | |||
| талый | Russian | adj | thawing, melting, slushy (e.g. of snow) | |||
| таш | Southern Altai | noun | stone | |||
| таш | Southern Altai | noun | rock | |||
| твёрдо | Russian | adv | firmly, firm | |||
| твёрдо | Russian | adv | firmly, decidedly, definitely | |||
| твёрдо | Russian | adv | thoroughly | |||
| твёрдо | Russian | adj | short neuter singular of твёрдый (tvjórdyj) | form-of neuter short-form singular | ||
| убива | Macedonian | verb | to kill | transitive | ||
| убива | Macedonian | verb | to murder | transitive | ||
| удомљивати | Serbo-Croatian | verb | to shelter, give home | transitive | ||
| удомљивати | Serbo-Croatian | verb | to settle down | reflexive | ||
| ухнуть | Russian | verb | to crash, to bang | |||
| ухнуть | Russian | verb | to hoot | |||
| ухнуть | Russian | verb | to squander, to lose at one stroke | colloquial | ||
| ухнуть | Russian | verb | to slip, to fall | colloquial | ||
| ухнуть | Russian | verb | to bang, to slap | |||
| чрез | Serbo-Croatian | prep | through | archaic with-accusative | ||
| чрез | Serbo-Croatian | prep | in, within (of action, to be finished within the specified period) | archaic with-accusative | ||
| чрез | Serbo-Croatian | prep | throughout | archaic with-accusative | ||
| чути | Serbo-Croatian | verb | to hear | ambitransitive | ||
| чути | Serbo-Croatian | verb | to hear from | reflexive | ||
| чути | Serbo-Croatian | verb | to smell | regional transitive | ||
| юла | Russian | noun | spinning top (toy) | |||
| юла | Russian | noun | woodlark | |||
| юшка | Russian | noun | broth (the liquid part of soup in which ingredients have been boiled) | |||
| юшка | Russian | noun | blood | |||
| қонақүй | Kazakh | noun | hotel | |||
| қонақүй | Kazakh | noun | inn | |||
| ҫу | Chuvash | noun | oil, butter, fat | |||
| ҫу | Chuvash | noun | summer | |||
| ҫу | Chuvash | noun | May | |||
| ҫу | Chuvash | verb | to wash | transitive | ||
| ҫу | Chuvash | verb | to rain | intransitive | ||
| արշավանք | Armenian | noun | invasion, incursion, raid | |||
| արշավանք | Armenian | noun | campaign | government military politics war | ||
| բան | Old Armenian | noun | speech, word, term, saying, dictate, expression, oration, discourse | |||
| բան | Old Armenian | noun | commandment, order, injunction | |||
| բան | Old Armenian | noun | language, dialect, idiom | |||
| բան | Old Armenian | noun | opinion; reason, intellect, understanding, intelligence; counsel | |||
| բան | Old Armenian | noun | relation, ratio, correspondence | |||
| բան | Old Armenian | noun | Word, Logos | Christianity human-sciences philosophy sciences | ||
| բան | Old Armenian | noun | thing | |||
| խթան | Armenian | noun | spur | |||
| խթան | Armenian | noun | inducement, stimulus | figuratively | ||
| կորկոտ | Armenian | noun | groats of wheat or barley | |||
| կորկոտ | Armenian | noun | a kind of harissa | dialectal | ||
| սնգոյր | Old Armenian | noun | rouge, blush | |||
| սնգոյր | Old Armenian | noun | deadly nightshade | |||
| אָנטאָן | Yiddish | verb | to clothe | |||
| אָנטאָן | Yiddish | verb | to put on | |||
| אָנטאָן | Yiddish | verb | to get dressed | reflexive | ||
| אָנטאָן | Yiddish | noun | clothes | neuter | ||
| גמור | Hebrew | adj | finished, completed | |||
| גמור | Hebrew | adj | total, complete, absolute | |||
| גמור | Hebrew | adj | hopeless, lost, finished, dead | slang | ||
| גמור | Hebrew | adj | finished, dead, worn out, exhausted | slang | ||
| חסיד | Hebrew | noun | Hasid | Judaism | ||
| חסיד | Hebrew | noun | a pious person | literary | ||
| יאָך | Yiddish | noun | yoke (bar or frame connecting two or more draught animals) | |||
| יאָך | Yiddish | noun | burden | |||
| כוח | Hebrew | noun | Strength: the physical ability to do work, to lift something, to walk, and so on. | masculine | ||
| כוח | Hebrew | noun | Strength, power: the quality of being strong or powerful. | masculine | ||
| כוח | Hebrew | noun | Force, a force. | natural-sciences physical-sciences physics | masculine | |
| כוח | Hebrew | noun | Power, ability, capacity. | masculine | ||
| כוח | Hebrew | noun | Capital, property, wealth. | masculine | ||
| כוח | Hebrew | noun | Validity, value, force. | masculine | ||
| כוח | Hebrew | noun | A force, such as a military force or a police force. | masculine | ||
| כוח | Hebrew | noun | A monitor lizard | masculine | ||
| כוח | Hebrew | noun | power, authority (a type of angel) | Christianity | masculine | |
| ציון | Yiddish | name | Zion (Israel) | |||
| ציון | Yiddish | name | Zion (Jerusalem) | |||
| קשר | Hebrew | verb | to tie, link together | construction-pa'al | ||
| קשר | Hebrew | verb | to relate, associate | construction-pa'al | ||
| קשר | Hebrew | verb | to conspire | Biblical-Hebrew construction-pa'al | ||
| קשר | Hebrew | verb | defective spelling of קישר | alt-of construction-pi'el misspelling | ||
| קשר | Hebrew | noun | signaller, signal operator | government military politics war | ||
| קשר | Hebrew | noun | connector | grammar human-sciences linguistics sciences syntax | ||
| קשר | Hebrew | noun | midfielder | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | especially | |
| קשר | Hebrew | noun | link, relationship | |||
| קשר | Hebrew | noun | contact, connection | |||
| קשר | Hebrew | noun | knot, nautical mile | |||
| קשר | Hebrew | noun | conspiracy | Biblical-Hebrew | ||
| امضا | Ottoman Turkish | noun | signature, a person's name, written by that person, used as identification | |||
| امضا | Ottoman Turkish | noun | signature, an act of signing one's name, or an act of producing a signature | |||
| اوكرنمك | Old Anatolian Turkish | verb | to learn, to acquire, or attempt to acquire knowledge or an ability to do something | transitive | ||
| اوكرنمك | Old Anatolian Turkish | verb | to get used to, to become accustomed to | transitive | ||
| تبادل | Arabic | verb | to interchange, exchange | reciprocal transitive | ||
| تبادل | Arabic | verb | to alternate, take turns | |||
| تبادل | Arabic | noun | verbal noun of تَبَادَلَ (tabādala) (form VI) | form-of noun-from-verb | ||
| تبادل | Arabic | verb | form-iii no-gloss | |||
| تو | Old Anatolian Turkish | noun | hair, a pigmented filament of keratin which grows from a follicle on the skin of humans and other mammals. | |||
| تو | Old Anatolian Turkish | noun | body hair, the hair of the body as opposed to facial hair and headhair | |||
| تو | Old Anatolian Turkish | noun | feather, a branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds, used for flight, swimming, protection and display. | |||
| دریا | Urdu | noun | river | |||
| دریا | Urdu | noun | sea | literary | ||
| ريش | Arabic | noun | feathers, quills | collective | ||
| ريش | Arabic | noun | feathering, plumage | collective | ||
| ريش | Arabic | noun | clothes, attire, exterior | collective | ||
| ريش | Arabic | noun | bristles | collective | ||
| ريش | Arabic | noun | ribs | collective | ||
| ريش | Arabic | verb | to clothe in feathers | |||
| ريش | Arabic | verb | to grow feathers | |||
| ريش | Arabic | name | The 20th letter of the Hebrew alphabet and other Semitic abjads. (ר) | |||
| ریسمان | Persian | noun | rope | |||
| ریسمان | Persian | noun | thread, string | |||
| ریسمان | Persian | noun | cable, cord | |||
| ستبر | Persian | adj | strong, firm | archaic | ||
| ستبر | Persian | adj | thick | |||
| طارم | Persian | noun | wooden building of a circular form with an arched roof, gazebo | |||
| طارم | Persian | noun | dome; roof | |||
| طارم | Persian | noun | palisade to exclude people from a garden | |||
| طارم | Persian | noun | trellis for vine and other climbing plants | |||
| قلت | Ottoman Turkish | noun | littleness, fewness, smallness, the state, quality, or condition of being little, few, or small | |||
| قلت | Ottoman Turkish | noun | scarcity, scantiness, paucity, dearth, the state, quality, or condition of being scarce or scanty | |||
| قول | Ottoman Turkish | noun | servant / villein, serf | |||
| قول | Ottoman Turkish | noun | servant / soldier, footman; patrol, watchman | |||
| قول | Ottoman Turkish | noun | arm | |||
| قول | Ottoman Turkish | noun | branch, section, division | |||
| قول | Ottoman Turkish | noun | branch, section, division / squadron of soldiers watching out, platoon of an army going out for patrol, vigil | |||
| قول | Ottoman Turkish | noun | saying, dictum, utterance, sentence | |||
| قول | Ottoman Turkish | noun | vow, agreement, covenant | |||
| معرفت | Ottoman Turkish | noun | connaissance, knowledge | |||
| معرفت | Ottoman Turkish | noun | science, branch of science, field, art | |||
| معرفت | Ottoman Turkish | noun | education, learning | in-plural | ||
| معرفت | Ottoman Turkish | noun | the “knowing people”, i.e. influence, connections, blat | in-plural | ||
| معرفت | Ottoman Turkish | noun | connaissance, the knowing how things get done, adroitness, a skill, artifice | |||
| معرفت | Ottoman Turkish | noun | a skill, a stratagem, a trick, an artifice | |||
| معرفت | Ottoman Turkish | noun | a method, means, way, intervention | |||
| ویران | Urdu | adj | deserted, desolate | indeclinable | ||
| ویران | Urdu | adj | gloomy | figuratively indeclinable | ||
| پاس | Persian | noun | guard, watch | |||
| پاس | Persian | noun | watch of the night | |||
| پاس | Persian | noun | consideration, considering | |||
| پاس | Persian | noun | pass, passing | |||
| پاسخ | Persian | noun | answer, reply | |||
| پاسخ | Persian | noun | response | |||
| پریشان | Persian | adj | scattered, dispersed | |||
| پریشان | Persian | adj | distracted | |||
| پریشان | Persian | adj | distressed | |||
| پیشبینی | Persian | noun | forecast | |||
| پیشبینی | Persian | noun | prophecy | |||
| پیشبینی | Persian | noun | prediction | |||
| چاپراز | Ottoman Turkish | noun | clasp, a fastener or holder made of metal, particularly one that clasps | |||
| چاپراز | Ottoman Turkish | noun | belt fastening with a metal clasp, formerly used by certain of the janissaries | |||
| چاپراز | Ottoman Turkish | noun | frog, a fastener for clothing consisting of an oblong button that fits through a loop | |||
| چاپراز | Ottoman Turkish | noun | kind of waistcoat or jacket adorned with frogs or similar fasteners | broadly | ||
| چاپراز | Ottoman Turkish | noun | any pair of things that join after the manner of clasps or frogs | usually | ||
| چاپراز | Ottoman Turkish | noun | square of a chessboard; table on a backgammon board | |||
| کٔشیٖر | Kashmiri | name | Kashmir (a contested geographic region of South Asia in the northern part of the Indian subcontinent, located between (and de facto divided between) India, Pakistan and China) | feminine | ||
| کٔشیٖر | Kashmiri | name | Kashmir Valley | feminine | ||
| کٔشیٖر | Kashmiri | name | Jammu and Kashmir | feminine | ||
| یوز | Ottoman Turkish | num | hundred, a numerical value equal to 100 (10²), occurring after ninety-nine | |||
| یوز | Ottoman Turkish | noun | face, visage, countenance, the front part of the head of a human or other animal, featuring the eyes, nose, and mouth, and the surrounding area | |||
| یوز | Ottoman Turkish | noun | face, surface, the outermost or uppermost layer of a physical object and usually the first region that can be perceived by an observer | broadly | ||
| یوز | Ottoman Turkish | noun | impudence, insolence, cheek, brazenness, effrontery, the quality of being impudent or cheeky, lack of respect | figuratively | ||
| یوز | Ottoman Turkish | noun | panther, any mammal of the genus Panthera, which includes big cats such as the leopard, jaguar, tiger, etc. | |||
| یوز | Ottoman Turkish | noun | cheetah, a distinctive member (Acinonyx jubatus) of the cat family, slightly smaller than the leopard | |||
| ܠܫܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | tongue | anatomy medicine sciences | ||
| ܠܫܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | language | human-sciences linguistics sciences | ||
| ܠܫܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | way of speech, accent, dialect; the mode of any particular speech | broadly | ||
| ܡܫܡܫܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | servant, attendant, waiter | |||
| ܡܫܡܫܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | server | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| ܡܫܡܫܢܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | alternative form of ܫܲܡܵܫܵܐ (šammāšā, “minister, deacon”) | alt-of alternative | ||
| अञ्जना | Sanskrit | noun | a kind of domestic lizard | |||
| अञ्जना | Sanskrit | noun | a fabulous serpent | |||
| अञ्जना | Sanskrit | noun | paint, especially if cosmetic | |||
| अञ्जना | Sanskrit | noun | a magic ointment | |||
| अञ्जना | Sanskrit | noun | the act of applying ointments or pigments | |||
| अञ्जना | Sanskrit | noun | ink | |||
| अञ्जना | Sanskrit | noun | night | |||
| अञ्जना | Sanskrit | noun | fire | |||
| इतिहास | Sanskrit | noun | legend; tradition; traditional account of history; story | |||
| इतिहास | Sanskrit | noun | heroic legend; epic | |||
| परसों | Hindi | adv | day after tomorrow | |||
| परसों | Hindi | adv | day before yesterday | |||
| मौन | Sanskrit | noun | silence, taciturnity | |||
| मौन | Sanskrit | noun | the unblooming state | |||
| मौन | Sanskrit | noun | the office or position of a holy sage | |||
| वस् | Sanskrit | pron | enclitic accusative/dative/genitive plural of युष्मद् (yuṣmad) | accusative dative enclitic form-of genitive plural | ||
| वस् | Sanskrit | root | to put on, invest, wear (clothes etc.), assume (a form etc.), enter into | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to shine, grow bright (esp. applied to the dawn) | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to bestow by shining upon | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to drive away by shining | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to dwell, reside | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to remain, abide with or in | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to remain or keep on or continue in any condition | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to stay, stay put, remain, stop (at a place) | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to have sexual intercourse with | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to rest upon | morpheme | ||
| वस् | Sanskrit | root | to charge or entrust with | morpheme | ||
| शास् | Sanskrit | root | to teach, instruct, inform | morpheme | ||
| शास् | Sanskrit | root | to correct, chastize, censure | morpheme | ||
| शास् | Sanskrit | root | to direct, command, decree | morpheme | ||
| शास् | Sanskrit | root | to proclaim | morpheme | ||
| शास् | Sanskrit | root | to praise, commend | morpheme | ||
| शोधन | Hindi | noun | purification, cleansing, refinement | masculine | ||
| शोधन | Hindi | noun | rectification, correction | masculine | ||
| सुभा | Marathi | noun | subah | historical masculine | ||
| सुभा | Marathi | noun | province | masculine | ||
| सौष्ठव | Hindi | noun | elegance; excellence | masculine | ||
| सौष्ठव | Hindi | noun | properness, appropriateness | masculine | ||
| আয়ু | Bengali | noun | age | |||
| আয়ু | Bengali | noun | lifespan | |||
| খুৰা | Assamese | noun | uncle (father's younger brother) | |||
| খুৰা | Assamese | noun | uncle (non relative) | |||
| খুৰা | Assamese | noun | hoof | |||
| খুৰা | Assamese | noun | leg of table or stool | |||
| খুৰা | Assamese | verb | shave | transitive | ||
| তুলাপাত | Assamese | noun | paper | |||
| তুলাপাত | Assamese | noun | tulapat, paper manuscript | |||
| শাহবাগী | Bengali | adj | Of or pertaining to Shahbagi ideology | |||
| শাহবাগী | Bengali | noun | A person from Shahbag in Dhaka | |||
| শাহবাগী | Bengali | noun | A liberal or a leftist; in Bangladeshi politics, one who favours a secular society | derogatory slang | ||
| শাহবাগী | Bengali | noun | An ardent left-wing netizen, especially an atheist or Islamophobe | derogatory slang | ||
| শাহবাগী | Bengali | noun | A person who actively orchestrates or fuels media trials and mob justice, often justifying them and inadvertently or deliberately contributing to an authoritarian or fascist government | |||
| ਨੱਕ | Punjabi | noun | the nose | anatomy medicine sciences | masculine | |
| ਨੱਕ | Punjabi | noun | snivel (mucus from the nose) | masculine metonymically | ||
| ਨੱਕ | Punjabi | noun | honour, prestige, reputation | figuratively masculine | ||
| ਵੀਰਾਨ | Punjabi | adj | ruin | |||
| ਵੀਰਾਨ | Punjabi | adj | desolation | |||
| ભાઈ | Gujarati | noun | brother | masculine | ||
| ભાઈ | Gujarati | noun | cousin (male) | masculine | ||
| ભાઈ | Gujarati | noun | friend, companion, comrade | masculine | ||
| ભાઈ | Gujarati | noun | used to refer to any man; also used as a suffix at the end of a given name | masculine | ||
| ભાઈ | Gujarati | noun | dude, bro | informal masculine | ||
| મહેલ | Gujarati | noun | palace (mahal) | masculine | ||
| મહેલ | Gujarati | noun | gynaeceum (harem, zenana) | masculine | ||
| ஆசை | Tamil | noun | desire, hope | |||
| ஆசை | Tamil | noun | wish | |||
| ஆசை | Tamil | noun | love, affection | |||
| ஆசை | Tamil | noun | attachment | |||
| கண்ணி | Tamil | noun | landmine | |||
| கண்ணி | Tamil | noun | net, snare, noose | |||
| கண்ணி | Tamil | noun | sprout, shoot, tender leaf | |||
| கண்ணி | Tamil | noun | diadem | |||
| கண்ணி | Tamil | noun | wreath, garland, bouquet | |||
| కోడె | Telugu | noun | a bullcalf | masculine | ||
| కోడె | Telugu | noun | a young bull | masculine | ||
| కోడె | Telugu | adj | young | |||
| చింత | Telugu | noun | tamarind tree | biology botany natural-sciences | ||
| చింత | Telugu | noun | reflection, thought, wish, musing, consideration, recollection, care | |||
| చింత | Telugu | noun | anxiety, sorrow, pity, grief | |||
| ఱేడు | Telugu | noun | king, ruler | masculine | ||
| ఱేడు | Telugu | noun | lord, master | masculine | ||
| ఱేడు | Telugu | noun | husband | masculine | ||
| శకటము | Telugu | noun | a cart or carriage | neuter | ||
| శకటము | Telugu | noun | the bishop | board-games chess games | neuter | |
| ยัย | Thai | noun | used as a title for or term of address to any woman or trans woman. | derogatory offensive often slang | ||
| ยัย | Thai | noun | used as a title for or term of address to a young woman or woman of the same age as the speaker. | slang | ||
| เฉลี่ย | Thai | verb | to divide; to distribute | |||
| เฉลี่ย | Thai | verb | to average | |||
| ຕື່ນ | Lao | verb | to wake up | intransitive | ||
| ຕື່ນ | Lao | verb | to be startled | intransitive | ||
| ཏར | Sikkimese | noun | cable | |||
| ཏར | Sikkimese | noun | telegram | |||
| ဖင် | Burmese | noun | anus; ass; buttock; rump | vulgar | ||
| ဖင် | Burmese | noun | bottom (of bottle, bowl, cup, etc.) | |||
| ဖင် | Burmese | verb | to be slow; be tardy | |||
| အမျိုးသား | Burmese | noun | national; nationality | |||
| အမျိုးသား | Burmese | noun | man | |||
| အမျိုးသား | Burmese | noun | husband | |||
| ስርየት | Ge'ez | noun | remission, forgiveness | |||
| ስርየት | Ge'ez | noun | expiation | |||
| ចន្ទគតិ | Khmer | noun | revolution of the moon | |||
| ចន្ទគតិ | Khmer | noun | lunar month | |||
| ᠰᡳᠮᡝᠨ | Manchu | noun | moisture | |||
| ᠰᡳᠮᡝᠨ | Manchu | noun | juice (of fruits, vegetables) | |||
| ᠰᡳᠮᡝᠨ | Manchu | noun | drive; energy; vigor; delight | |||
| ᠰᡳᠮᡝᠨ | Manchu | noun | interest | |||
| ᠰᡳᠮᡝᠨ | Manchu | noun | swamp; bog; marsh | |||
| ἴδιος | Ancient Greek | adj | own (pertaining to the self) | declension-1 declension-2 | ||
| ἴδιος | Ancient Greek | adj | private; not public | declension-1 declension-2 | ||
| ἴδιος | Ancient Greek | adj | related to | declension-1 declension-2 | ||
| ἴδιος | Ancient Greek | adj | separate; distinct | declension-1 declension-2 | ||
| ἴδιος | Ancient Greek | adj | peculiar; specific | declension-1 declension-2 | ||
| ἴδιος | Ancient Greek | adj | suitable; appropriate | declension-1 declension-2 | ||
| ἴδιος | Ancient Greek | noun | someone who is associated (with someone or something): / one's guest | declension-2 | ||
| ἴδιος | Ancient Greek | noun | someone who is associated (with someone or something): / one's relatives | declension-2 in-plural | ||
| ἴδιος | Ancient Greek | noun | someone who is associated (with someone or something): / one's close friend or companion | Byzantine declension-2 | ||
| ◌̣ | Translingual | character | retracted articulation | diacritic | ||
| ◌̣ | Translingual | character | retracted | UPA diacritic | ||
| ◌̣ | Translingual | character | "whispery" voice ("murmured phonation" in IPA parlance). | diacritic | ||
| ◌̣ | Translingual | character | close/high articulation, equivalent to IPA ⟨◌̝⟩. | diacritic | ||
| ◌̣ | Translingual | character | A close articulation (e.g. a higher vowel, fricative approximant – currently ⟨◌̝⟩). | IPA diacritic obsolete | ||
| ⲛⲉⲡⲁⲓⲉⲧ | Coptic | name | Libya (a country) | Fayyumic | ||
| ⲛⲉⲡⲁⲓⲉⲧ | Coptic | name | a nome in Egypt, which was situated around Mareotis lake, in a modern Beheira governorate | Fayyumic | ||
| あけび | Japanese | noun | chocolate vine (Akebia quinata) | |||
| あけび | Japanese | noun | generic name for the genus Akebia | |||
| あけび | Japanese | noun | female genitalia | slang | ||
| あけび | Japanese | noun | the eye | slang | ||
| あけび | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| どう | Japanese | adv | in what manner, how | |||
| どう | Japanese | adv | what about... (used to make a suggestion) | |||
| どう | Japanese | intj | Casual greeting: Howdy? What's new? What's up? | |||
| どう | Japanese | intj | Casual question: It works? Is it OK? | |||
| どう | Japanese | intj | Call out to horses or cows to control/stop them: Ho! Hoy! Whoa! | |||
| どう | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| ふれる | Japanese | verb | 触れる: to touch lightly; to come in contact with | |||
| ふれる | Japanese | verb | 触れる: to experience; to come in contact with | |||
| ふれる | Japanese | verb | 触れる: to infringe, contravene (a rule); to meet (criteria) | |||
| ふれる | Japanese | verb | 触れる: to press (a button) | |||
| ふれる | Japanese | verb | 触れる: to touch on; to mention; to allude to; to address | |||
| ふれる | Japanese | verb | 触れる, 狂れる: to go crazy; to go mad | |||
| ふれる | Japanese | verb | 偏れる: to veer, deflect, lean towards | |||
| ふれる | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 一様 | Japanese | adj | same, alike | |||
| 一様 | Japanese | adj | common | |||
| 一様 | Japanese | adj | uniform | mathematics sciences | ||
| 丁 | Korean | character | hanja form of 정 (“the fourth of the ten heavenly stems; something D”) | form-of hanja | ||
| 丁 | Korean | character | hanja form of 정 (“male adult; man”) | form-of hanja | ||
| 丁 | Korean | character | hanja form of 정 (“a surname”) | form-of hanja | ||
| 不列顛 | Chinese | name | Britain (the United Kingdom, a kingdom and country in Northern Europe including the island of Great Britain as well as Northern Ireland on the northeastern portion of the island of Ireland) | broadly | ||
| 不列顛 | Chinese | name | Britain (great Britain, a large island (sometimes also including some of the surrounding smaller islands) off the north-west coast of Western Europe, made up of England, Scotland, and Wales; especially (but not exclusively) during antiquity) | |||
| 中 | Vietnamese | character | chữ Hán form of trung (“middle”) | |||
| 中 | Vietnamese | character | chữ Hán form of Trung (“Sino-”) | |||
| 中 | Vietnamese | character | chữ Hán form of trúng (“to hit”) | |||
| 中 | Vietnamese | character | Nôm form of trong (“in; inside; within”) | |||
| 中古 | Japanese | noun | a secondhand or used item | |||
| 中古 | Japanese | noun | medieval times (in Japanese history, including the Heian period) | |||
| 中古 | Japanese | noun | short for 中古日本語 (Chūko Nihongo): Heian period Japanese; Early Middle Japanese | abbreviation alt-of | ||
| 中古 | Japanese | noun | a secondhand or used item | slang | ||
| 伽羅 | Japanese | name | the Gaya confederacy: a grouping of smaller states on the southern end of the Korean peninsula, roughly dating to 42-532 CE | historical | ||
| 伽羅 | Japanese | noun | short for 伽羅木 (kyaraboku): a Japanese yew of variety Taxus cuspidata var. nana | abbreviation alt-of | ||
| 伽羅 | Japanese | noun | an aromatic tree | |||
| 伽羅 | Japanese | noun | incense, especially when made from such aromatic wood | |||
| 伽羅 | Japanese | noun | something of high quality, a rarity, a luxury | broadly | ||
| 伽羅 | Japanese | noun | during the Edo period, a red-light district slang word for "money" | historical obsolete slang | ||
| 伽羅 | Japanese | noun | flattery, sycophancy | |||
| 侵害 | Chinese | verb | to infringe on; to encroach on; to violate | |||
| 侵害 | Chinese | verb | to invade; to attack | usually | ||
| 内蔵 | Japanese | noun | the state of being built-in or internal | attributive | ||
| 内蔵 | Japanese | verb | to have something built in; to come with | |||
| 内蔵 | Japanese | noun | a treasury of the imperial court | history human-sciences sciences | ||
| 内蔵 | Japanese | noun | a storeroom; a shed | |||
| 分拆 | Chinese | verb | to analyze; to dissect; to deconstruct | Jinjiang Taiwanese-Hokkien | ||
| 分拆 | Chinese | verb | to break up (property, partnership, marriage, etc.) | Taiwanese-Hokkien | ||
| 吹水 | Chinese | verb | to brag; to boast; to talk big | Cantonese | ||
| 吹水 | Chinese | verb | to chat; to talk casually | Cantonese | ||
| 囂 | Chinese | character | to be loud; to be noisy; to clamor | |||
| 囂 | Chinese | character | arrogant | |||
| 囂 | Chinese | character | alternative form of 隞 (Áo, “Ao (capital of the Shang Dynasty)”) | alt-of alternative literary | ||
| 圭 | Japanese | character | square jewel | Jinmeiyō kanji | ||
| 圭 | Japanese | character | corner | Jinmeiyō kanji | ||
| 圭 | Japanese | character | angle | Jinmeiyō kanji | ||
| 圭 | Japanese | character | edge | Jinmeiyō kanji | ||
| 圭 | Japanese | name | a unisex given name | |||
| 圭 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 夢の通い路 | Japanese | noun | the path of dreams | |||
| 夢の通い路 | Japanese | noun | dreaming | broadly | ||
| 大材 | Chinese | noun | outstanding talent | literary | ||
| 大材 | Chinese | noun | person of great ability | literary | ||
| 大氣壓 | Chinese | noun | atmospheric pressure; air pressure | |||
| 大氣壓 | Chinese | noun | short for 標準大氣壓/标准大气压 (biāozhǔn dàqìyā, “standard atmosphere”) | abbreviation alt-of | ||
| 容納 | Chinese | verb | to have a capacity of; to hold; to accommodate | |||
| 容納 | Chinese | verb | to tolerate (different views) | |||
| 崇明 | Chinese | name | Chongming Island (an island of the Yangtze in Chongming district, Shanghai, China) | |||
| 崇明 | Chinese | name | Chongming (a district of Shanghai, China; a former county, prefecture and town) | |||
| 巴巴兒地 | Chinese | adv | urgently; anxiously | regional | ||
| 巴巴兒地 | Chinese | adv | specially; purposely | regional | ||
| 弾き出す | Japanese | verb | to force out, to spring out, repel | |||
| 弾き出す | Japanese | verb | to calculate, to work out | |||
| 弾き出す | Japanese | verb | to expel (from a group), to drive out, to ostracize | |||
| 弾き出す | Japanese | verb | to raise funds | |||
| 思 | Chinese | character | to think; to cogitate | in-compounds literary | ||
| 思 | Chinese | character | to miss; to yearn for | in-compounds literary | ||
| 思 | Chinese | character | to hope; to wish | in-compounds literary | ||
| 思 | Chinese | character | feeling; mood | in-compounds literary | ||
| 思 | Chinese | character | thought; thinking | in-compounds literary | ||
| 思 | Chinese | character | to lament; to grieve for | obsolete | ||
| 思 | Chinese | character | meaningless sentence-initial particle | obsolete | ||
| 思 | Chinese | character | meaningless sentence-medial particle | obsolete | ||
| 思 | Chinese | character | sentence-final interjectional particle | obsolete | ||
| 思 | Chinese | character | a surname | |||
| 思 | Chinese | character | thought; feeling; mood | |||
| 思 | Chinese | character | alternative form of 䰄 (“heavily bearded”) | alt-of alternative | ||
| 恪 | Chinese | character | respectful; scrupulous | |||
| 恪 | Chinese | character | solemn; serious | |||
| 恪 | Chinese | character | a surname | |||
| 懷 | Chinese | character | breast; bosom | |||
| 懷 | Chinese | character | heart; mind; affection | figuratively | ||
| 懷 | Chinese | character | to carry in one's bosom or on one's body | |||
| 懷 | Chinese | character | to harbor in one's mind; to keep in mind; to entertain | |||
| 懷 | Chinese | character | to think of; to cherish; to tend to; to remember; to reminisce | |||
| 懷 | Chinese | character | to miss; to long for | literary | ||
| 懷 | Chinese | character | to be pregnant | Mandarin dialectal literary | ||
| 懷 | Chinese | character | pocket (bag sewn into clothing) | |||
| 懷 | Chinese | character | a surname, Huai | |||
| 戶口 | Chinese | noun | number of households and total population | |||
| 戶口 | Chinese | noun | registered permanent residence | |||
| 戶口 | Chinese | noun | record of registered permanent residence; hukou | |||
| 戶口 | Chinese | noun | account (Classifier: 個/个 c) | Hong-Kong | ||
| 戶口 | Chinese | noun | user account | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 戶口 | Chinese | noun | bank account | Penang-Hokkien | ||
| 援 | Chinese | character | to pull; to tow; to haul | |||
| 援 | Chinese | character | to hold; to grasp | |||
| 援 | Chinese | character | to aid; to assist; to help | |||
| 援 | Chinese | character | to quote; to cite | |||
| 援 | Chinese | character | to recommend (a person) | |||
| 模 | Chinese | character | model; standard; example | |||
| 模 | Chinese | character | to copy; to imitate | |||
| 模 | Chinese | character | short for 模特 (mótè, “model; fashion model”) | abbreviation alt-of | ||
| 模 | Chinese | character | short for 模範/模范 (mófàn, “model person; role model”) | abbreviation alt-of | ||
| 模 | Chinese | character | short for 模擬/模拟 (mónǐ, “to imitate; to mock”) | abbreviation alt-of | ||
| 模 | Chinese | character | modulus | mathematics sciences | ||
| 模 | Chinese | character | modulo | mathematics sciences | ||
| 模 | Chinese | character | modular | mathematics sciences | ||
| 模 | Chinese | character | module | mathematics sciences | ||
| 模 | Chinese | character | a surname | |||
| 模 | Chinese | character | appearance | |||
| 模 | Chinese | character | mold; matrix; shape; pattern | |||
| 正義 | Chinese | adj | righteous; just | |||
| 正義 | Chinese | adj | positive sense | biology natural-sciences | ||
| 正義 | Chinese | noun | justice; fairness | |||
| 正義 | Chinese | noun | correct meaning | literary | ||
| 正義 | Chinese | noun | correct / rectified interpretation (of ancient texts) | |||
| 正義 | Chinese | noun | Justice | human-sciences mysticism philosophy sciences tarot | ||
| 歯痒い | Japanese | adj | irritated, irritating, chagrined | |||
| 歯痒い | Japanese | adj | impatient | |||
| 燕 | Vietnamese | character | chữ Hán form of yến (“swift”) | |||
| 燕 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of én (“swallow (bird)”) | |||
| 献上 | Japanese | noun | presenting to | |||
| 献上 | Japanese | noun | a tribute | |||
| 献上 | Japanese | verb | to present to | |||
| 畏 | Japanese | character | fear, dread, apprehension | kanji | ||
| 畏 | Japanese | character | awe, majesty, reverence | kanji | ||
| 畏 | Japanese | affix | fear | |||
| 畏 | Japanese | affix | respect | |||
| 畏 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 破喙煞 | Chinese | verb | to try very hard to persuade somebody to stop | Hokkien Xiamen | ||
| 破喙煞 | Chinese | verb | to interrupt; to cut in; to butt in; to chime in (to bring about a certain result) | Hokkien Xiamen | ||
| 礙 | Chinese | character | to obstruct; to hinder; to block; to deter | |||
| 礙 | Chinese | character | obstruction; hindrance | |||
| 票房 | Chinese | noun | box office (a place where tickets are sold) | countable | ||
| 票房 | Chinese | noun | box office (the total amount of money paid by people worldwide to watch a movie at cinemas/movie theaters) | broadcasting film media television | uncountable | |
| 籥 | Chinese | character | an ancient notched vertical bamboo flute with three or six fingerholes, used in Confucian ritual music and dance | archaic | ||
| 籥 | Chinese | character | lock and key | literary | ||
| 籥 | Chinese | character | erasable bamboo strips used by children to practice writing | archaic | ||
| 艇仔 | Chinese | noun | raft; small boat | Cantonese | ||
| 艇仔 | Chinese | noun | middleman in illegal activities, especially in gambling | Cantonese slang | ||
| 艾 | Japanese | character | artemisia; mugwort, sagebrush, wormwood | Hyōgai kanji | ||
| 艾 | Japanese | noun | mugwort, Artemisia princeps | |||
| 艾 | Japanese | noun | synonym of 艾 (yomogi, “mugwort”) | |||
| 艾 | Japanese | noun | moxibustion | |||
| 蒙昧 | Chinese | adj | ignorant; devoid of sense; benighted | |||
| 蒙昧 | Chinese | adj | uncultured; uncivilised; barbaric | |||
| 蓋棺定論 | Chinese | phrase | to judge the accomplishments and faults of a person after their death | idiomatic | ||
| 蓋棺定論 | Chinese | phrase | to reach a final decision or conclusion | idiomatic | ||
| 計 | Chinese | character | to calculate; to count | |||
| 計 | Chinese | character | to amount to | |||
| 計 | Chinese | character | to consider; to be concerned with | |||
| 計 | Chinese | character | to plan; to plot | |||
| 計 | Chinese | character | plan; plot; scheme | |||
| 計 | Chinese | character | solution; way to deal with something | Cantonese | ||
| 計 | Chinese | character | to regard as; to consider | Cantonese | ||
| 計 | Chinese | character | gauge | |||
| 計 | Chinese | character | all | Hokkien | ||
| 計 | Chinese | character | a surname | |||
| 詿 | Chinese | character | to disturb; to involve | literary | ||
| 詿 | Chinese | character | to deceive; to cheat; to mislead | literary | ||
| 誠服 | Chinese | verb | to be completely convinced; to sincerely admire | |||
| 誠服 | Chinese | verb | to submit sincerely | |||
| 走過場 | Chinese | phrase | to walk from one end of the stage to the other without stopping | entertainment lifestyle theater | idiomatic | |
| 走過場 | Chinese | phrase | to go through the motions; to do something as a mere formality | figuratively idiomatic | ||
| 通靈 | Chinese | verb | to possess supernatural powers | |||
| 通靈 | Chinese | verb | to surmise | ACG video-games | Taiwan slang | |
| 連讀 | Chinese | verb | to read two or more words or syllables together, especially as a contraction | human-sciences linguistics sciences | ||
| 連讀 | Chinese | verb | to study multiple programs | education | ||
| 連讀 | Chinese | noun | liaison | human-sciences linguistics sciences | ||
| 鋸草 | Japanese | noun | Siberian yarrow, Achillea alpina | |||
| 鋸草 | Japanese | noun | yarrow, achilleas, various plants in the genus Achillea | |||
| 鐵餅 | Chinese | noun | discus throw | |||
| 鐵餅 | Chinese | noun | discus (round plate-like object that is thrown for sport) | |||
| 長打 | Chinese | noun | extra base hit | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| 長打 | Chinese | noun | perpetual check, perpetual threatmate or perpetual threat to capture a piece | board-games games xiangqi | ||
| 颯 | Chinese | character | sound of wind | literary onomatopoeic | ||
| 颯 | Chinese | character | valiant; grand | |||
| 颯 | Chinese | character | to decline; to wither | |||
| 颯 | Chinese | character | suddenly | |||
| 食醋 | Chinese | noun | table vinegar | |||
| 食醋 | Chinese | verb | to eat vinegar | Hakka Min literally | ||
| 食醋 | Chinese | verb | to be jealous (usually of a rival in love) | Hakka Min | ||
| 饎 | Chinese | character | food | |||
| 饎 | Chinese | character | to cook | |||
| 거칠다 | Korean | adj | to be rough or coarse in texture | |||
| 거칠다 | Korean | adj | to be rough or coarse in manner | |||
| 거칠다 | Korean | adj | to be wild or desolate | |||
| 돌잡이 | Korean | noun | doljabi: placing a one-year-old baby in front a table of items such as string, paint or calligraphy brushes, ink, and money and letting the baby choose the item of his/her preference (which is thought to be able to foretell the child's future) | |||
| 돌잡이 | Korean | noun | one-year-old baby | |||
| 매듭 | Korean | noun | knot, tie | |||
| 매듭 | Korean | noun | conclusion, end | |||
| 뫼 | Korean | noun | grave | dated | ||
| 뫼 | Korean | noun | mountain | archaic | ||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin-script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 | Gothic | verb | to request, ask | |||
| 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 | Gothic | verb | to pray, beg | |||
| 𗊻 | Tangut | character | sweat; perspiration | |||
| 𗊻 | Tangut | character | Transliteration of Middle Chinese 尚 (/d͡ʑɨɐŋᴴ/). | |||
| 𣦰 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of trải / to spread on a surface | |||
| 𣦰 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of trải / to have experienced; to have gone through | broadly | ||
| 𥄫 | Chinese | character | to stare | Cantonese | ||
| 𥄫 | Chinese | character | to peek | Cantonese | ||
| 𥄫 | Chinese | character | to monitor; to keep a close watch | Cantonese | ||
| (Computing) To use a network or services from different locations or devices | roam | English | verb | To wander or travel freely and with no specific destination. | intransitive | |
| (Computing) To use a network or services from different locations or devices | roam | English | verb | To range or wander over. | transitive | |
| (Computing) To use a network or services from different locations or devices | roam | English | verb | To use a network or service from different locations or devices. | communications computing electrical-engineering engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences telecommunications | intransitive |
| (Computing) To use a network or services from different locations or devices | roam | English | verb | To transmit (resources) between different locations or devices, to allow comparable usage from any of them. | communications computing electrical-engineering engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences telecommunications | transitive |
| (Computing) To use a network or services from different locations or devices | roam | English | noun | The act of roaming; a wander; a travel without aim or destination | ||
| (anatomy) one of the several muscles of nates | gluteus | English | noun | Any of the several muscles of the nates, each of which arises from the pelvis and inserts into a femur. | anatomy medicine sciences | |
| (anatomy) one of the several muscles of nates | gluteus | English | noun | Short for gluteus maximus, either of a pair of large muscles in the human buttocks. | abbreviation alt-of informal slang | |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | Originally, the killing (and often burning) of a human being or an animal as an offering to a deity; later, also the offering of an object to a deity. | lifestyle religion | countable uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | A human being or an animal, or a physical object or immaterial thing (see etymology 1, sense 1.3), offered to a deity. | lifestyle religion | countable uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | The offering of devotion, penitence, prayer, thanksgiving, etc., to a deity. | lifestyle religion | countable figuratively uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | Jesus Christ's voluntary offering of himself to God the Father to be crucified as atonement for the sins of humankind. | Christianity lifestyle religion | countable specifically uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | The rite of Holy Communion or the Mass, regarded as (Protestantism) an offering of thanksgiving to God for Christ's crucifixion, or (Roman Catholicism) a perpetual re-presentation of Christ's sacrificial offering. | Christianity lifestyle religion | broadly countable specifically uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | The destruction or surrender of anything for the sake of something else regarded as more urgent or valuable; also, the thing destroyed or surrendered for this purpose. | countable figuratively uncountable | |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | Ellipsis of sacrifice bunt or sacrifice hit (“a play in which the batter intentionally hits the ball softly with a hands-spread batting stance at the cost of an out to advance one or more runners”). | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of countable ellipsis figuratively uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | In full sacrifice bid: a bid of a contract which is unlikely to be fulfilled, that a player makes in the hope that they will incur fewer penalty points than the points likely to be gained by opponents in making their contract. | bridge games | countable figuratively uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | A monetary loss incurred by selling something at less than its value; also, the thing thus sold. | business | countable dated figuratively slang uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | noun | An act of intentionally allowing one's piece to be captured by the opponent in order to improve one's position in the game. | board-games chess games | countable figuratively uncountable |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | To offer (a human being or an animal, or an object) to a deity. | lifestyle religion | transitive |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | To destroy or kill (a human being or an animal); specifically (sciences), to kill (an animal) for a scientific experiment or test. | broadly figuratively transitive | |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | To destroy or surrender (something) for the sake of something else regarded as more urgent or valuable. | broadly figuratively transitive | |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | Of a batter: to advance (one or more runners on base) by batting the ball so it can be fielded, placing the batter out but with insufficient time to put the runner(s) out. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | broadly figuratively transitive |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | To sell (something) at less than its value, thus incurring a monetary loss. | business | broadly dated figuratively slang transitive |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | To intentionally allow (a piece) to be captured by the opponent in order to improve one's position in the game. | board-games chess games | broadly figuratively transitive |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | To offer a human being or an animal, or an object, to a deity. | lifestyle religion | intransitive |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | Of a batter: to bat the ball so that it can be fielded, placing the batter out but allowing one or more runners on base to advance. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | broadly figuratively intransitive |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | To make a bid of a contract which is unlikely to be fulfilled, in the hope that that the player will incur fewer penalty points than the points likely to be gained by opponents in making their contract. | bridge games | broadly figuratively intransitive |
| (bridge) bid of a contract which is unlikely to be fulfilled | sacrifice | English | verb | To celebrate Holy Communion or Mass. | Christianity | broadly figuratively intransitive |
| (idiomatic) very tired | washed out | English | adj | Very tired and lacking energy or animation. | idiomatic | |
| (idiomatic) very tired | washed out | English | adj | Of colours: faded, pale. | ||
| (idiomatic) very tired | washed out | English | adj | Synonym of washy (“tending to sweat profusely”). | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | US |
| (idiomatic) very tired | washed out | English | verb | simple past and past participle of wash out | form-of participle past | |
| 25th anniversary of a coronation — see also silver anniversary | silver jubilee | English | noun | The silver anniversary of a coronation, the 25th anniversary of a monarch's rule. | ||
| 25th anniversary of a coronation — see also silver anniversary | silver jubilee | English | noun | Synonym of silver anniversary more generally. | uncommon | |
| A flag with three stripes of different colours | tricolour | English | noun | A flag consisting of three stripes that are either vertical or horizontal, all of equal size, and each of a different colour. | UK | |
| A flag with three stripes of different colours | tricolour | English | noun | Anything which is composed of three colours. | UK uncommon | |
| A flag with three stripes of different colours | tricolour | English | adj | Having three colours. | UK not-comparable | |
| A plotted line that represents the amplitude and phase of a sinusoidally varying quantity such as an alternating current. | phasor | English | noun | A representation of a complex number in terms of a complex exponential. | mathematics sciences | |
| A plotted line that represents the amplitude and phase of a sinusoidally varying quantity such as an alternating current. | phasor | English | noun | A plotted line whose length and angle represent the amplitude and phase, respectively, of a sinusoidally varying quantity such as an alternating current. | engineering natural-sciences physical-sciences sciences | |
| A plotted line that represents the amplitude and phase of a sinusoidally varying quantity such as an alternating current. | phasor | English | noun | A phase modulator | ||
| A type of coral | sea-tree | English | noun | Any of a number of branching corals that look like underwater trees | ||
| A type of coral | sea-tree | English | noun | Any of a number of branching corals that look like underwater trees / A coral in the genus Aphanipathes | New-Zealand | |
| An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits | rabbit warren | English | noun | An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits. | ||
| An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits | rabbit warren | English | noun | A confusingly labyrinthine environment. | ||
| Brothers | Aratus | English | name | A healer and a son of Asclepius and his lover, Aristodama, and the paternal halfbrother of Aceso, Aglaea, Hygieia, Iaso, Meditrina, Panacea, Machaon, Podaleirios, Telesphoros. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| Brothers | Aratus | English | name | An ancient Greek didactic poet. | ||
| Caesar salad | Caesar salad | English | noun | A type of salad, generally made from romaine lettuce, croutons, parmesan cheese, coddled or hard-boiled eggs, fresh-ground black pepper and Worcestershire sauce. | cooking food lifestyle | countable uncountable |
| Caesar salad | Caesar salad | English | noun | A serving of such salad. | countable uncountable | |
| Central Intelligence Agency | CIA | English | name | Initialism of Central Intelligence Agency. | abbreviation alt-of initialism | |
| Central Intelligence Agency | CIA | English | name | Initialism of Cleveland Institute of Art. | abbreviation alt-of initialism | |
| Central Intelligence Agency | CIA | English | name | Initialism of Culinary Institute of America. | abbreviation alt-of initialism | |
| Central Intelligence Agency | CIA | English | name | Initialism of Clark International Airport. | Philippines abbreviation alt-of initialism | |
| Central Intelligence Agency | CIA | English | noun | Initialism of Circuit Interactive Analyzer. | abbreviation alt-of initialism | |
| Central Intelligence Agency | CIA | English | noun | Initialism of Concept Illustration and Animation. | abbreviation alt-of initialism | |
| Central Intelligence Agency | CIA | English | noun | Initialism of Cultural Impact Assessment. | abbreviation alt-of initialism | |
| Central Intelligence Agency | CIA | English | adj | Initialism of captured-in-action. | government military politics war | abbreviation alt-of initialism not-comparable |
| Cichorium intybus | cornflower | English | noun | A small annual plant in the family Asteraceae, Centaurea cyanus, usually with bushy blue flowers which grows natively in European cornfields (i.e. wheatfields). | ||
| Cichorium intybus | cornflower | English | noun | A plant of the species Cichorium intybus. | ||
| Cichorium intybus | cornflower | English | noun | A color, cornflower blue. | ||
| Cichorium intybus | cornflower | English | adj | Synonym of cornflower blue, a shade of blue similar to that of the usual cornflower. | not-comparable | |
| Compound words | lépcsős | Hungarian | adj | step-, stepped, staired, graded, staggered (having stairs) | not-comparable | |
| Compound words | lépcsős | Hungarian | adj | step | mathematics sciences | not-comparable |
| Compound words with this term at the end | űr | Hungarian | noun | void, gap (empty space) | countable uncountable | |
| Compound words with this term at the end | űr | Hungarian | noun | space, outer space (area beyond the atmosphere of planets that consists of a vacuum) | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
| Compound words with this term at the end | űr | Hungarian | noun | emptiness | countable uncountable | |
| Compounds | usia | Malay | noun | age / The amount of time that some being has been alive, or that some thing has been in existence, as measured from its birth or origin until the present or until some other given reference point. | countable | |
| Compounds | usia | Malay | noun | age / Lifespan, lifetime; the total time that some being is alive from birth to death (or some category of beings, on average). | countable | |
| Daughter of Aeolus | Alcyone | English | name | One of the Pleiades, daughters of Atlas and Pleione. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| Daughter of Aeolus | Alcyone | English | name | Daughter of Aeolus and wife of Ceyx. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| Daughter of Aeolus | Alcyone | English | name | One of the stars of the Pleiades star cluster, named after the mythical character. | astronomy natural-sciences | |
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | goods, product | ||
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | shop | ||
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | queue | ||
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | line | communications journalism literature media publishing writing | |
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | a place | arithmetic | |
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | virtue | ||
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | rank | ||
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | company, firm | ||
| Derived terms | 行 | Vietnamese | character | to go, to travel (on a long journey). | archaic | |
| Expressions | connection | English | noun | The act of connecting. | uncountable | |
| Expressions | connection | English | noun | The point at which two or more things are connected. | countable uncountable | |
| Expressions | connection | English | noun | A feeling of understanding and ease of communication between two or more people. | countable uncountable | |
| Expressions | connection | English | noun | An established communications or transportation link. | countable uncountable | |
| Expressions | connection | English | noun | A transfer from one transportation vehicle to another in scheduled transportation service. | transport | countable uncountable |
| Expressions | connection | English | noun | A kinship relationship between people. | countable uncountable | |
| Expressions | connection | English | noun | A person related to oneself, through either family or business. | countable uncountable | |
| Expressions | connection | English | noun | A set of sets that contains the empty set, all one-element sets for any element that is included in any of the sets, and the union of any group of sets that are elements where the intersections of those sets is non-empty. | mathematics sciences | countable uncountable |
| Expressions | connection | English | noun | Coherence; lack of disjointedness. | countable uncountable | |
| Expressions | connection | English | noun | A Methodist denomination as a whole, as opposed to its constituent churches, circuits, districts and conferences. | lifestyle religion | countable uncountable |
| Expressions | connection | English | noun | Sexual intercourse. | countable uncountable | |
| Expressions | connection | English | noun | A drug dealer. | countable slang uncountable | |
| Expressions | dug | Hungarian | verb | to stick, tuck, insert, push in (into something: -ba/-be) | transitive | |
| Expressions | dug | Hungarian | verb | to hide, conceal (into some place: lative suffixes) | transitive | |
| Expressions | dug | Hungarian | verb | to have sex | ambitransitive informal | |
| Italian | — | Translingual | punct | Demarcates parenthetical thought. See — —. | ||
| Italian | — | Translingual | punct | Indicates a logical consequence. | ||
| Italian | — | Translingual | punct | Indicates aposiopesis, an abrupt breaking-off in speech. See also … (“the ellipsis”). | ||
| Italian | — | Translingual | punct | Separates a term from its definition. | ||
| Italian | — | Translingual | punct | Indicates a lack of data in a table. | ||
| Italian | — | Translingual | punct | Alternative form of ― (“horizontal bar; quotation dash; introduces a line of dialogue”) | alt-of alternative | |
| Italian | — | Translingual | punct | Used to censor letters in obscene words. | ||
| Italian | — | Translingual | punct | Used to replace part or all of a person's name, a place name, a date, or so forth. | fiction literature media publishing | dated |
| Italian | — | Translingual | punct | Used as a ditto mark in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above. | ||
| Italian | — | Translingual | punct | A pointing mark in Anglican chant, used as a placeholder in the text to indicate that a bar of the chant should be omitted; typically used when a verse or half-verse is very short. | entertainment lifestyle music | |
| Nintendo Entertainment System, or other video game system made by Nintendo | Nintendo | English | name | A Japanese multinational company that develops, publishes and releases both video games and video game consoles. | video-games | |
| Nintendo Entertainment System, or other video game system made by Nintendo | Nintendo | English | noun | A Nintendo Entertainment System, or other video game system made by Nintendo. | video-games | |
| Nintendo Entertainment System, or other video game system made by Nintendo | Nintendo | English | noun | Any video game console, especially by those not familiar with video games. | video-games | broadly |
| Nintendo Entertainment System, or other video game system made by Nintendo | Nintendo | English | noun | Any popular product or activity. | broadly | |
| North American English | American English | English | name | The form of the English language that is chiefly used in the United States, contrasted with British English or Canadian English and that of other places. | ||
| North American English | American English | English | name | The form of the English language that is chiefly used in North America, contrasted with Commonwealth English (British English and that of other places). | ||
| North American English | American English | English | adj | Of or relating to, or spoken or written in American English. | ||
| Nouns | var | Pali | root | to hinder, to obstruct; to conceal, to protect | morpheme | |
| Nouns | var | Pali | root | to wish | morpheme | |
| Old Swedish | pus- | Proto-Germanic | verb | to blow, inflate | reconstruction | |
| Old Swedish | pus- | Proto-Germanic | verb | to breathe hard, pant; sigh | reconstruction | |
| Old Swedish | pus- | Proto-Germanic | verb | to snort; wheeze | reconstruction | |
| Peromyscus maniculatus | deer mouse | English | noun | Any of the muroid rodents in the genus Peromyscus, especially Peromyscus maniculatus. | ||
| Peromyscus maniculatus | deer mouse | English | noun | Many of the muroid rodents with notable jumping capability within the subfamily Neotominae (family Cricetidae), including all species in the genera Peromyscus and Habromys, as well as some species in several others. | ||
| Phoca vitulina | sea leopard | English | noun | Any of several species of spotted seals, all in family Phocidae. / Hydrurga leptonyx, of the Antarctic Ocean | ||
| Phoca vitulina | sea leopard | English | noun | Any of several species of spotted seals, all in family Phocidae. / Leptonychotes weddellii, of the Antarctic. | ||
| Phoca vitulina | sea leopard | English | noun | Any of several species of spotted seals, all in family Phocidae. / The harbor seal, Phoca vitulina. | ||
| Something that supplements or adds to | supplemental | English | adj | Acting to supplement. | ||
| Something that supplements or adds to | supplemental | English | adj | Appending. | ||
| Something that supplements or adds to | supplemental | English | adj | Lacking a regular schedule (as in a supplemental airline). | ||
| Something that supplements or adds to | supplemental | English | noun | Something that supplements or adds to. | ||
| Something that supplements or adds to | supplemental | English | noun | A requisition or article of legislation that provides additional funding for a program. | ||
| The act of infatuating; the state of being infatuated; folly; that which infatuates | infatuation | English | noun | An immensely strong love or sexual attraction. | countable uncountable | |
| The act of infatuating; the state of being infatuated; folly; that which infatuates | infatuation | English | noun | The act of infatuating; the state of being infatuated; madness. | countable obsolete uncountable | |
| The act of infatuating; the state of being infatuated; folly; that which infatuates | infatuation | English | noun | Something which infatuates. | countable uncountable | |
| The act of the mind in considering with attention; continued attention of the mind to a particular subject; meditation; musing; study | contemplation | English | noun | The act of contemplating; musing; being highly concentrated in thought | countable uncountable | |
| The act of the mind in considering with attention; continued attention of the mind to a particular subject; meditation; musing; study | contemplation | English | noun | Holy meditation. | countable uncountable | |
| The act of the mind in considering with attention; continued attention of the mind to a particular subject; meditation; musing; study | contemplation | English | noun | The act of looking forward to a future event | countable uncountable | |
| The act of the mind in considering with attention; continued attention of the mind to a particular subject; meditation; musing; study | contemplation | English | noun | The state of being considered or planned. | countable uncountable | |
| The quality of being considerate regarding events that may occur in the future. | farsightedness | English | noun | The condition of being unable to focus on near objects; presbyopia. | medicine pathology sciences | uncountable |
| The quality of being considerate regarding events that may occur in the future. | farsightedness | English | noun | The quality of being considerate regarding events that may occur in the future. | uncountable | |
| Translations | Diaz | English | name | A city in Arkansas. | ||
| Translations | Diaz | English | name | A surname. | ||
| Translations | Haoreima | English | name | The ancient Meitei goddess of diseases, illnesses, souls and spirits. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Meitei |
| Translations | Haoreima | English | name | A female given name from Manipuri. | ||
| Translations | apeirogon | English | noun | A type of generalised polygon with a countably infinite number of sides and vertices; | geometry mathematics sciences | |
| Translations | apeirogon | English | noun | A type of generalised polygon with a countably infinite number of sides and vertices; (in the regular case) the limit case of an n-sided regular polygon as n increases to infinity and the edge length is fixed; typically imagined as a straight line partitioned into equal segments by an infinite number of equally-spaced points. / the limit case of an n-sided regular polygon as n increases to infinity and the edge length is fixed; typically imagined as a straight line partitioned into equal segments by an infinite number of equally-spaced points. | geometry mathematics sciences | |
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a state of the United States) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida, Florida Peninsula (the peninsula which makes up most of the state of Florida, United States) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a province of Bolivia) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a department of Uruguay) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a district of Peru) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a city in Cuba) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a city in Uruguay) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a town in Chile) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a town in Colombia) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a town in Honduras) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a town in Massachusetts) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a town in Puerto Rico) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a town in New York) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a town in South Africa) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a village in Ohio) | ||
| USA states in Japanese | フロリダ | Japanese | name | Florida (a village in New York) | ||
| Verbs | попугай | Russian | noun | parrot (bird) | ||
| Verbs | попугай | Russian | noun | parrot (person) | ||
| Verbs | попугай | Russian | noun | a showy and gaudily dressed person; popinjay | ||
| Verbs | попугай | Russian | noun | a jocular unit of length, presumably equal to the length of a parrot | inanimate | |
| Verbs | попугай | Russian | verb | second-person singular imperative perfective of попуга́ть (popugátʹ) | form-of imperative perfective second-person singular | |
| Welsh | ‘ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‘ ’ | ||
| Welsh | ‘ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ’ ‘ | ||
| Welsh | ‘ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‚ ‘ | ||
| a college publication | English | noun | A reference book or electronic directory containing the photographs and names of various individuals. | |||
| a college publication | English | noun | A college publication distributed at the start of the academic year by university administrations with the intention of helping students become acquainted with each other. | |||
| a college publication | English | verb | Alternative letter-case form of Facebook. | alt-of | ||
| a jet of water | water jet | English | noun | A jet of water; especially: / One so forceful and focused that it can cut much like a saw, laser cutter, or wire EDM. | ||
| a jet of water | water jet | English | noun | A jet of water; especially: / One forceful enough to serve as a propulsion system for watercraft: synonym of pump-jet. | ||
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | A folded-back and stitched piece of fabric; especially, the stitching that joins two or more pieces of fabric. | business manufacturing sewing textiles | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | A suture. | ||
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | A thin stratum, especially of an economically viable material such as coal or mineral. | geography geology natural-sciences | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | The stitched equatorial seam of a cricket ball; the sideways movement of a ball when it bounces on the seam. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | A joint formed by mating two separate sections of materials. | business construction manufacturing nautical transport | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | A line or depression left by a cut or wound; a scar; a cicatrix. | ||
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | A line of junction; a joint. | figuratively | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | verb | To put together with a seam. | ||
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | verb | To make the appearance of a seam in, as in knitting a stocking; hence, to knit with a certain stitch, like that in such knitting. | ||
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | verb | To mark with a seam or line; to scar. | ||
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | verb | To crack open along a seam. | ||
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | verb | Of the ball, to move sideways after bouncing on the seam. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | verb | Of a bowler, to make the ball move thus. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | An old English measure of grain, containing eight bushels. | historical | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | An old English measure of glass, containing twenty-four weys of five pounds, or 120 pounds. | historical | |
| a joint formed by mating two separate sections of a material | seam | English | noun | Grease; tallow; lard. | UK dialectal obsolete uncountable | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | A place, or spot, in general; location. | archaic literary | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | A place where a person normally rests; a seat. | obsolete | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | An inhabited place; a settlement, city, town etc. | obsolete | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | An estate, a property with its grounds; a farm; a homestead. | archaic | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | The frame on which a bed is laid; a bedstead. | obsolete | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | The position or function (of someone or something), as taken on by a successor. | ||
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | A place as it relates to a role, service, or ability; capacity. | figuratively | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | A relational or circumstantial position; standing. | figuratively uncountable | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | A place as it relates to situation, circumstance, or status; condition. | countable figuratively | |
| a place, or spot, in general | stead | English | verb | To help, support, benefit or assist; to be helpful. | obsolete | |
| a place, or spot, in general | stead | English | verb | To fill the stead or place of something. | obsolete | |
| a place, or spot, in general | stead | English | noun | One's partner in a romantic relationship. | Singapore colloquial | |
| a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit | foible | English | noun | A quirk, idiosyncrasy, frailty, or mannerism; an unusual habit that is slightly strange or silly. | in-plural | |
| a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit | foible | English | noun | A weakness or failing of character. | ||
| a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit | foible | English | noun | Part of a sword between the middle and the point, weaker than the forte. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit | foible | English | adj | Weak; feeble. | obsolete | |
| a region in the Horn of Africa | Tigray | English | name | A geographic region of Horn of Africa; the region of the Tigrinya-speaking peoples | ||
| a region in the Horn of Africa | Tigray | English | name | A region of Ethiopia; the northernmost region of Ethiopia; in full, Tigray Region. | ||
| a region in the Horn of Africa | Tigray | English | name | A former province of Ethiopia; predecessor to the Tigray Region in the Ethiopian Empire; in full, Tigray Province. | historical | |
| a shout to signify victory | hooray | English | intj | Used to express approval, joy or victory. | ||
| a shout to signify victory | hooray | English | noun | A shout to signify victory. | ||
| a shout to signify victory | hooray | English | noun | An expression of excitement. | ||
| a shout to signify victory | hooray | English | noun | Ellipsis of Hooray Henry. | UK abbreviation alt-of colloquial derogatory ellipsis | |
| a shout to signify victory | hooray | English | verb | To shout an expression of excitement. | ||
| a warrant officer or chief petty officer responsible for discipline aboard a naval ship | master-at-arms | English | noun | A warrant officer or chief petty officer responsible for discipline aboard a naval ship. | Navy UK | |
| a warrant officer or chief petty officer responsible for discipline aboard a naval ship | master-at-arms | English | noun | A commissioned officer responsible for overseeing all fitness training in subordinate units. | UK | |
| a warrant officer or chief petty officer responsible for discipline aboard a naval ship | master-at-arms | English | noun | A petty officer responsible for law enforcement, antiterrorism, force protection, and expeditionary warfare. | Navy US | |
| a warrant officer or chief petty officer responsible for discipline aboard a naval ship | master-at-arms | English | noun | An officer in a fraternal or similar organization charged with maintaining order. | ||
| ability to deliver fire | firepower | English | noun | The capacity of a weapon to deliver fire onto a target. | countable uncountable | |
| ability to deliver fire | firepower | English | noun | The ability to deliver fire. | countable uncountable | |
| ability to deliver fire | firepower | English | noun | The ability and resources to dominate. | countable figuratively uncountable | |
| able to be exchanged | exchangeable | English | adj | Able to be exchanged. | not-comparable | |
| able to be exchanged | exchangeable | English | adj | Having an associated right to be exchanged for another form of financial security. | business finance | not-comparable |
| able to be exchanged | exchangeable | English | noun | Any financial instrument with an associated right to be exchanged for another form of financial security. | business finance | |
| act like a pontiff | pontificate | English | noun | The status or term of office of a pontiff or pontifex. | ||
| act like a pontiff | pontificate | English | verb | To preside as a bishop, especially at mass. | intransitive | |
| act like a pontiff | pontificate | English | verb | To act like a pontiff; to express one's position or opinions dogmatically and pompously as if they were absolutely correct. | intransitive | |
| act like a pontiff | pontificate | English | verb | To speak in a patronizing, supercilious or pompous manner, especially at length. | intransitive | |
| admired or influential person or entity | godhead | English | noun | Divinity or godhood, divine essence or nature. | countable uncountable | |
| admired or influential person or entity | godhead | English | noun | God. | capitalized countable uncountable usually | |
| admired or influential person or entity | godhead | English | noun | Any deity or idol. | countable rare uncountable | |
| admired or influential person or entity | godhead | English | noun | An admired or influential person or entity. | broadly countable uncountable | |
| all senses | merica | Indonesian | noun | black pepper (Piper nigrum): / the plant | ||
| all senses | merica | Indonesian | noun | black pepper (Piper nigrum): / the dried, unripe berries (peppercorns) of the plant which are commonly used as a spice and seasoning. They are either used whole, or in a ground or crushed form | ||
| also see | εψές | Greek | adv | last night, yesterday evening | colloquial dialectal | |
| also see | εψές | Greek | adv | alternative form of χτες (chtes) | alt-of alternative colloquial dialectal | |
| androgynous plant | androgyne | English | noun | A person who is androgynous. | ||
| androgynous plant | androgyne | English | noun | An androgynous plant. | ||
| approve | ܡܗܝܡܢ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to believe, to accept as true or that one is telling the truth | ||
| approve | ܡܗܝܡܢ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to believe in | ||
| approve | ܡܗܝܡܢ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to approve, ratify | ||
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The interior bottom or surface of a house or building; the supporting surface of a room. | countable | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The bottom surface of a natural structure, entity, or space (e.g. cave, forest, ocean, desert, etc.); the ground (surface of the Earth). | biology geography geology natural-sciences | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The ground. | UK colloquial dialectal | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | A structure formed of beams, girders, etc, with proper covering, which divides a building horizontally into storeys/stories. | architecture business construction manufacturing | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The supporting surface or platform of a structure such as a bridge. | ||
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | A storey/story of a building. | architecture | countable |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | In a parliament, the part of the house assigned to the members, as opposed to the viewing gallery. | ||
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The right to speak at a given time during a debate or other public event. | broadly | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | That part of the bottom of a vessel on each side of the keelson which is most nearly horizontal. | nautical transport | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | A horizontal, flat ore body; the rock underlying a stratified or nearly horizontal deposit. | business mining | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The bottom of a pit, pothole or mine. | business mining | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The largest integer less than or equal to a given number. | mathematics sciences | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | An event performed on a floor-like carpeted surface; floor exercise | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | A floor-like carpeted surface for performing gymnastic movements. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | A lower limit or minimum on a price or rate, a price floor. Opposite of a cap or ceiling. | business finance | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | A dance floor. | ||
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The trading floor of a stock exchange, pit; the area in which business is conducted at a convention or exhibition. | ||
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The area of a casino where gambling occurs. | ||
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | noun | The area of an establishment where food and drink are served to customers. | ||
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | verb | To cover or furnish with a floor. | transitive | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | verb | To strike down or lay level with the floor; to knock down. | ||
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | verb | To hang (a picture on exhibition) near the base of a wall, where it cannot easily be seen. | dated informal | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | verb | To push (a pedal) down to the floor, especially to accelerate. | slang transitive | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | verb | To silence by a conclusive answer or retort. | informal transitive | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | verb | To amaze or greatly surprise. | informal transitive | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | verb | To finish or make an end of. | colloquial transitive | |
| area in which business is conducted at a convention or exhibition | floor | English | verb | To set a lower bound. | mathematics sciences | |
| associated terms | temperance | English | noun | Habitual moderation in regard to the indulgence of the natural appetites and passions; restrained or moderate indulgence. | countable uncountable | |
| associated terms | temperance | English | noun | Moderation, and sometimes abstinence, in respect to using intoxicating liquors. | countable uncountable | |
| associated terms | temperance | English | noun | Moderation of passion; calmness. | countable uncountable | |
| associated terms | temperance | English | noun | State with regard to heat or cold; temperature. | countable obsolete uncountable | |
| assume | antage | Danish | verb | assume, presume | ||
| assume | antage | Danish | verb | accept | ||
| assume | antage | Danish | verb | engage, take on | ||
| assume | antage | Danish | verb | adopt | ||
| attract, draw, draw in | притягнути | Ukrainian | verb | to attract, to draw, to draw in, to pull | transitive | |
| attract, draw, draw in | притягнути | Ukrainian | verb | to bring, to summon | law | transitive |
| bad-tempered | balorig | Dutch | adj | contrary | ||
| bad-tempered | balorig | Dutch | adj | bad-tempered | ||
| bad-tempered | balorig | Dutch | adj | rebellious | ||
| bad-tempered | balorig | Dutch | adj | tired or moody from listening | archaic | |
| beyond the speaker's authority | beyond one's pay grade | English | prep_phrase | Beyond one's level of authority. | idiomatic | |
| beyond the speaker's authority | beyond one's pay grade | English | prep_phrase | Beyond one's capability. | idiomatic | |
| black/African woman | kmica | Serbo-Croatian | noun | darkness | Croatia Kajkavian | |
| black/African woman | kmica | Serbo-Croatian | noun | nigger, darkey | Croatia derogatory vulgar | |
| black/African woman | kmica | Serbo-Croatian | noun | nigga | Croatia broadly slang | |
| blackening or defamation | denigration | English | noun | The act of making black; a blackening or defamation. | countable uncountable | |
| blackening or defamation | denigration | English | noun | An unfair criticism. | countable uncountable | |
| blubber of whales | speck | English | noun | A tiny spot or particle, especially of dirt. | ||
| blubber of whales | speck | English | noun | A very small amount; a particle; a whit. | ||
| blubber of whales | speck | English | noun | A small etheostomoid fish, Etheostoma stigmaeum, common in the eastern United States. | ||
| blubber of whales | speck | English | verb | To mark with specks; to speckle. | transitive | |
| blubber of whales | speck | English | noun | Fat; lard; fat meat. | uncountable | |
| blubber of whales | speck | English | noun | A juniper-flavoured ham originally from Tyrol. | uncountable | |
| blubber of whales | speck | English | noun | The blubber of whales or other marine mammals. | uncountable | |
| blubber of whales | speck | English | noun | The fat of the hippopotamus. | uncountable | |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A membranous envelope. | medicine physiology sciences | |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A type of simple, dehiscent, dry fruit (seed-case) produced by many species of flowering plants, such as poppy, lily, orchid, willow and cotton. | biology botany natural-sciences | |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A sporangium, especially in bryophytes. | biology botany natural-sciences | |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A tough, fibrous layer surrounding an organ such as the kidney or liver | anatomy medicine sciences | |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A membrane that surrounds the eyeball | anatomy medicine sciences | |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A detachable part of a rocket or spacecraft (usually in the nose) containing the crew's living space. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A small container containing a dose of medicine. | ||
| botany: seed-case | capsule | English | noun | in a brief, condensed or compact form | attributive figuratively | |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | The covering — formerly lead or tin, now often plastic — over the cork at the top of the wine bottle. | ||
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A small clay saucer for roasting or melting samples of ores, etc.; a scorifier. | chemistry natural-sciences physical-sciences | dated |
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A small, shallow evaporating dish, usually of porcelain. | ||
| botany: seed-case | capsule | English | noun | A small cup or shell, often of metal, for a percussion cap, cartridge, etc. | ||
| botany: seed-case | capsule | English | noun | One of the very small rooms for guests in a capsule hotel. | ||
| botany: seed-case | capsule | English | verb | To form (medicine, etc.) into capsules. | transitive | |
| botany: seed-case | capsule | English | verb | To encapsulate or summarize. | transitive | |
| capable, worthy or sure of being accepted | acceptable | English | adj | Worthy, decent, sure of being accepted or received with at least moderate pleasure. | ||
| capable, worthy or sure of being accepted | acceptable | English | adj | Barely worthy, less than excellent; passable. | ||
| capable, worthy or sure of being accepted | acceptable | English | noun | Someone or something that is acceptable. | ||
| capital city | San Marino | English | name | A landlocked microstate in Southern Europe, located within the borders of Italy. Official name: Republic of San Marino. | ||
| capital city | San Marino | English | name | The capital city of San Marino. | ||
| capital city | San Marino | English | name | A city in Los Angeles County, California, United States, North America. | ||
| capsule | paintball | English | noun | A sport where teams shoot each other with gelatin capsules filled with paint-like dye. | uncountable | |
| capsule | paintball | English | noun | The dye-filled capsule fired in the sport of paintball. | countable | |
| capsule | paintball | English | verb | To engage in the sport of paintball. | ||
| capsule | paintball | English | verb | To shoot someone using a paintball gun. | ||
| cause something to drop forcefully | throw down | English | verb | To cause something one is holding to drop, often forcefully. | transitive | |
| cause something to drop forcefully | throw down | English | verb | To destroy or demolish. | dated transitive | |
| cause something to drop forcefully | throw down | English | verb | To produce or perform (something) admirably or forcefully. | idiomatic slang transitive | |
| cause something to drop forcefully | throw down | English | verb | To accomplish or produce something in a grand, respectable, or successful manner; to "represent". | broadly idiomatic intransitive slang | |
| cause something to drop forcefully | throw down | English | verb | To drink a large amount quickly. | idiomatic intransitive slang | |
| cause something to drop forcefully | throw down | English | verb | To fight; to make a stand. | idiomatic intransitive slang | |
| cause something to drop forcefully | throw down | English | verb | To make an individual contribution to a group effort (e.g. money pool, collaborative record album). | idiomatic intransitive slang | |
| causing wonder and amazement | amazing | English | verb | present participle and gerund of amaze | form-of gerund participle present | |
| causing wonder and amazement | amazing | English | adj | Causing wonder and amazement; very surprising. | ||
| causing wonder and amazement | amazing | English | adj | Possessing uniquely wonderful qualities; very good. | informal | |
| cereal | sorghum | English | noun | A cereal, Sorghum genus and species, the grains of which are cultivated to make flour and feed cattle. Almost all cultivated ones as well as some wild ones belong to the species Sorghum bicolor (syn. Sorghum vulgare). | countable uncountable | |
| cereal | sorghum | English | noun | Sorghum syrup. | Southern-US countable uncountable | |
| chair of a band council | band chief | English | noun | The chief or headman of a band society. | anthropology human-sciences sciences | |
| chair of a band council | band chief | English | noun | The chief elected officer of an Indian band in Canada. The chairperson of the band council for an Indian band. Roughly equivalent to a mayor in non-indigenous local government. | ||
| characteristic of water | watery | English | adj | Resembling or characteristic of water. | ||
| characteristic of water | watery | English | adj | Wet, soggy or soaked with water. | ||
| characteristic of water | watery | English | adj | Diluted or having too much water. | ||
| characteristic of water | watery | English | adj | Thin and pale therefore suggestive of water. | ||
| characteristic of water | watery | English | adj | Weak and insipid. | ||
| characteristic of water | watery | English | adj | Discharging water or similar substance as a result of disease etc. | ||
| characteristic of water | watery | English | adj | Tearful. | ||
| characteristic of water | watery | English | adj | Containing many bodies of water. | ||
| characterized by spots | spotted | English | adj | Discoloured by spots; stained. | ||
| characterized by spots | spotted | English | adj | Characterized by spots (used especially of animals and plants). | no-comparative superlative | |
| characterized by spots | spotted | English | verb | simple past and past participle of spot | form-of participle past | |
| chemical used in photographic development | fixer | English | noun | Agent noun of fix: one who, or that which, fixes. | agent form-of | |
| chemical used in photographic development | fixer | English | noun | A chemical (sodium thiosulfate) used in photographic development that fixes the image in place, preventing further chemical reactions. | arts hobbies lifestyle photography | |
| chemical used in photographic development | fixer | English | noun | A person who serves as an agent to arrange for a desired result, perhaps by improper and/or unlawful means. | ||
| chemical used in photographic development | fixer | English | noun | Someone who is often paid that helps a customer cut through red tape, especially for government processes or applications. | Philippines broadly | |
| chemical used in photographic development | fixer | English | noun | A person who arranges immunity for defendants by tampering with the justice system via bribery or extortion, especially as a business endeavor for profit. | law | |
| chemical used in photographic development | fixer | English | noun | A person who assists foreign journalists in volatile countries, often providing interpretation, personal connections, and transportation services. | journalism media | |
| chemical used in photographic development | fixer | English | noun | A fixer-upper. | business real-estate | US |
| chemical used in photographic development | fixer | English | noun | A drug dealer or user. | slang | |
| child | 吾子 | Chinese | pron | my son | Classical | |
| child | 吾子 | Chinese | pron | you | Classical | |
| child | 吾子 | Chinese | pron | child | literary | |
| chop down a tree | chop down | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see chop, down. | transitive | |
| chop down a tree | chop down | English | verb | To curtail, shorten | idiomatic transitive | |
| chop down a tree | chop down | English | verb | To attack (someone) with a knife; to kill (someone), especially by shooting with an automatic weapon. | dated slang transitive | |
| city in Afghanistan | Farah | English | name | A surname from Arabic. | ||
| city in Afghanistan | Farah | English | name | A female given name from Arabic. | ||
| city in Afghanistan | Farah | English | name | A province of Afghanistan. | ||
| city in Afghanistan | Farah | English | name | The provincial capital of Farah Province, Afghanistan. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A surname, especially referring to Charles Darwin (1809–1882), British naturalist and founder of the theory of evolution by natural selection. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A municipality of Río Negro province, Argentina. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | The capital city of the Northern Territory, Australia. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A ghost town in Tasmania, Australia. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A settlement on the peninsula of Lafonia, East Falkland island, Falkland Islands. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Inyo County, California. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A number of places in the United States: / A ghost town in Fresno County, California. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A number of places in the United States: / A township and unincorporated community therein, in Clark County, Illinois. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A number of places in the United States: / A township and minor city in Meeker County, Minnesota. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A number of places in the United States: / A small unincorporated community in Bedford Township, Meigs County, Ohio. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Pushmataha County, Oklahoma. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A number of places in the United States: / A ghost town in Webb County, Texas. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Dickenson County, Virginia. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | A male given name transferred from the surname, deriving from the Old English name Dēorwine and revived through the surname. | ||
| city in Australia | Darwin | English | name | Ellipsis of Darwin College, Cambridge. | abbreviation alt-of ellipsis informal | |
| city in Australia | Darwin | English | name | An open-source Unix operating system first released by Apple. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| city in Australia | Darwin | English | name | Alternative form of Derwent (English locative name). | alt-of alternative | |
| city in India | Faridabad | English | name | A large city in Haryana, India. | ||
| city in India | Faridabad | English | name | A district of Haryana, India. | ||
| classical | 夜這い | Japanese | noun | night-visiting, a man visiting a woman at night for sexual relations | historical | |
| classical | 夜這い | Japanese | noun | a proposal of marriage, a courtship | historical | |
| classical | 夜這い | Japanese | verb | to visit a woman at night to have sexual intercourse | ||
| compare with | ανάθεμα | Greek | noun | curse (prayer or imprecation that harm may befall someone) | neuter | |
| compare with | ανάθεμα | Greek | noun | anathema (something which is vehemently disliked by somebody) | figuratively neuter | |
| compare with | ανάθεμα | Greek | noun | excommunication (in Orthodox contexts) | neuter | |
| compare with | ανάθεμα | Greek | noun | cursed place, Hell | figuratively neuter | |
| compare with | ανάθεμα | Greek | intj | damn, curse (used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt) | ||
| compounds | friisi | Finnish | noun | frieze (classical architecture: space between architrave and cornice) | ||
| compounds | friisi | Finnish | noun | frieze (architecture: ornamented band in a building) | ||
| compounds | friisi | Finnish | noun | frieze (type of cloth) | ||
| compounds | friisi | Finnish | noun | Frisian (member of the Germanic ethnic group native to the region of Frisia) | ||
| compounds | friisi | Finnish | noun | Frisian (any of the closely related Germanic languages) | ||
| compounds | friisi | Finnish | noun | West Frisian (language) | dated | |
| compounds | friisi | Finnish | noun | West Frisian (person) | ||
| compounds | johdin | Finnish | noun | conductor (a wire or other element designed to conduct electricity in a controlled manner) | ||
| compounds | johdin | Finnish | noun | derivational affix | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| compounds | johdin | Finnish | noun | duct | anatomy medicine sciences | |
| compounds | johdin | Finnish | noun | trace (on a printed circuit board) | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| compounds | johdin | Finnish | verb | first-person singular past indicative of johtaa | first-person form-of indicative past singular | |
| compounds | katve | Finnish | noun | shade, shadow (relative darkness caused by the interruption of light) | ||
| compounds | katve | Finnish | noun | dead angle | government military politics war | |
| compounds | katve | Finnish | noun | blind spot (location where radio reception is significantly poorer than in surrounding locations) | ||
| compounds | katve | Finnish | noun | shadow (area protected by an obstacle) | ||
| compounds | kustanteinen | Finnish | adj | -financed (e.g. self-financed) | in-compounds | |
| compounds | kustanteinen | Finnish | adj | -cost (e.g. high-cost) | in-compounds | |
| compounds | pirssi | Finnish | noun | horse cab stand | archaic | |
| compounds | pirssi | Finnish | noun | taxi stand | archaic | |
| compounds | pirssi | Finnish | noun | taxi | colloquial dated | |
| compounds | pirssi | Finnish | noun | car (automobile) | colloquial | |
| compounds | pronssi | Finnish | noun | bronze (copper alloy) | ||
| compounds | pronssi | Finnish | noun | bronze (bronze medal) | ||
| compounds | pronssi | Finnish | noun | third place, third position (in a competition) | broadly | |
| compounds | pronssi | Finnish | noun | ellipsis of pronssiväri | abbreviation alt-of ellipsis | |
| compounds | rikollisuus | Finnish | noun | crime (practice or habit of committing crimes; criminal acts collectively) | ||
| compounds | rikollisuus | Finnish | noun | criminality, criminalness (state of being criminal) | ||
| compounds | salo | Finnish | noun | a deep forest, wilderness | ||
| compounds | salo | Finnish | noun | a forested island | archaic | |
| compounds | salo | Finnish | noun | salo (non-rendered underskin pig fat) | ||
| compounds | tikka | Finnish | noun | woodpecker (bird in the family Picidae) | ||
| compounds | tikka | Finnish | noun | dart (sharp-pointed missile used in the games of darts and tikanheitto) | ||
| computer program that assembles objects | linker | English | noun | That which links. | ||
| computer program that assembles objects | linker | English | noun | A computer program that takes one or more objects generated by compilers and assembles them into a single executable program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software-compilation | |
| computer program that assembles objects | linker | English | noun | A short oligonucleotide containing a recognition sequence for a restriction enzyme, used to blunt the ends of sticky DNA segments. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| computer program that assembles objects | linker | English | noun | A word or short expression that links clauses or other syntactic elements. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| computer program that assembles objects | linker | English | noun | A linked bond, one for which the principal is indexed to inflation. | business finance | informal |
| computer program that assembles objects | linker | English | verb | To ligate a DNA segment using a linker. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A container made of rigid material, often with a handle, used to carry liquids or small items. | ||
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | The amount held in this container. | ||
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A large amount of liquid. | in-plural informal | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A great deal of anything. | in-plural informal | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A unit of measure equal to four gallons. | UK archaic | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | Part of a piece of machinery that resembles a bucket (container). | ||
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | Someone who habitually uses crack cocaine. | derogatory slang | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | An old vehicle that is not in good working order. | slang | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | The basket. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | informal |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A field goal. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | informal |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A mechanism for avoiding the allocation of targets in cases of mismanagement. | ||
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A storage space in a hash table for every item sharing a particular key. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A turbine blade driven by hot gas or steam. | aeronautics aerospace aviation business engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | uncommon |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A bucket bag. | ||
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | The leather socket for holding the whip when driving, or for the carbine or lance when mounted. | ||
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | The pitcher in certain orchids. | ||
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | noun | A helmet. | humorous slang | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | verb | To place inside a bucket. | transitive | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | verb | To draw or lift in, or as if in, buckets. | transitive | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | verb | To rain heavily. | informal intransitive | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | verb | To travel very quickly. | informal intransitive | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | verb | To ride (a horse) hard or mercilessly. | transitive | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | verb | To criticize vehemently; to denigrate. | Australia slang transitive | |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | verb | To categorize (data) by splitting it into buckets, or groups of related items. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| computing: a storage space in a hash table | bucket | English | verb | To make, or cause to make (the recovery), with a certain hurried or unskillful forward swing of the body. | hobbies lifestyle rowing sports | UK US transitive |
| concentrate on | center | English | noun | The point in the interior of a circle that is equidistant from all points on the circumference. | Canada US alternative | |
| concentrate on | center | English | noun | The point in the interior of a sphere that is equidistant from all points on the circumference. | Canada US alternative | |
| concentrate on | center | English | noun | The middle portion of something; the part well away from the edges. | Canada US alternative | |
| concentrate on | center | English | noun | The middle portion of something; the part well away from the edges. / The innermost point of the Earth, or the Earth itself, as the center or foundation of the Universe; the center or foundation of the Universe abstractly. | Canada US alternative obsolete | |
| concentrate on | center | English | noun | The point on a line that is midway between the ends. | geometry mathematics sciences | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | The point in the interior of any figure of any number of dimensions that has as its coordinates the arithmetic mean of the coordinates of all points on the perimeter of the figure (or of all points in the interior for a center of volume). | geometry mathematics sciences | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A point on a triangle's plane that is in some sense in its middle. | geometry mathematics sciences | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A place, especially a building or complex, set aside for some specified function or activity. | Canada US alternative | |
| concentrate on | center | English | noun | The ensemble of moderate or centrist political parties. | government politics | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | The venue in which the head of government in a centralized state is situated. | Canada US alternative | |
| concentrate on | center | English | noun | A topic that is particularly important in a given context, the element in a subject of cognition, volition or discussion that is perceived as decisive. | Canada US alternative | |
| concentrate on | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The player, generally the tallest, who plays closest to the basket. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The forward that generally plays between the left wing and right wing and usually takes the faceoffs. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / The person who holds the ball at the beginning of each play. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canada Canadian US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / A player who can go all over the court, except the shooting circles. | ball-games games hobbies lifestyle netball sports | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / A pass played into the centre of the pitch. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A player in the middle of a playing area. / One of the backs operating in a central area of the pitch, either the inside centre or outside centre. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / A temporary structure upon which the materials of a vault or arch are supported in position until the work becomes self-supporting. | architecture | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / One of the two conical steel pins in a lathe, etc., upon which the work is held, and about which it revolves. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / A conical recess or indentation in the end of a shaft or other work, to receive the point of a center, on which the work can turn, as in a lathe. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | noun | A certain mechanical implement functioning in the middle of a whole apparatus / The ring in the gambling game two-up in which the spinner operates. | Australia Canada New-Zealand US alternative | |
| concentrate on | center | English | noun | The set of those elements (of a given algebraic structure) that commute with every other element, usually denoted Z(G). In the case of (semi-)groups, it is required that they commute under the (semi-)group operation; in the case of rings and (Lie) algebras, under multiplication (i.e. the bracket for Lie algebras) | algebra group-theory mathematics sciences | Canada US alternative |
| concentrate on | center | English | adj | Of, at, or related to a center. | Canada US alternative not-comparable | |
| concentrate on | center | English | verb | To cause (an object) to occupy the center of an area. | Canada US alternative transitive | |
| concentrate on | center | English | verb | To cause (some attribute, such as a mood or voltage) to be adjusted to a value which is midway between the extremes. | Canada US alternative transitive | |
| concentrate on | center | English | verb | To give (something) a central basis. | Canada US alternative transitive | |
| concentrate on | center | English | verb | To concentrate on (something), to pay close attention to (something). | Canada US alternative intransitive | |
| concentrate on | center | English | verb | To form a recess or indentation for the reception of a center. | engineering natural-sciences physical-sciences | Canada US alternative |
| constituent povity of the governorate of the Ukrainian Soviet Socialist Republic (December 1920–February 1925) | Donets | English | name | One of several rivers in Eastern Europe, including but not limited to | ||
| constituent povity of the governorate of the Ukrainian Soviet Socialist Republic (December 1920–February 1925) | Donets | English | name | One of several rivers in Eastern Europe, including but not limited to: / Seversky Donets River, which flows through Russia and Ukraine into the Don River. | ||
| constituent povity of the governorate of the Ukrainian Soviet Socialist Republic (December 1920–February 1925) | Donets | English | name | A governorate of the Ukrainian Soviet Socialist Republic, named for the River Donets, established in February 1919 and abolished in February 1925. | historical | |
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Sribne settlement hromada, Pryluky Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1666. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Sribne settlement hromada, Pryluky Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1666. / A former volost of Pryluky povit, Poltava Governorate, Russian Empire, established in 1837, abolished a. 1923. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Kitsman urban hromada, Chernivtsi Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Kitsman urban hromada, Chernivtsi Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine. / A former silrada of Kitsman Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine, established p. 1940, amalgamated into Kitsman urban hromada in August 2017. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Dunaivtsi urban hromada, Kamianets-Podilskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1653. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Dunaivtsi urban hromada, Kamianets-Podilskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1653. / A former silrada of Dunaivtsi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, established in 1921, amalgamated into Dunaivtsi urban hromada in August 2015. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Nova Ushytsia settlement hromada, Kamianets-Podilskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in 1443. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Derazhnia urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in 1624. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Khmelnytskyi urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, extant since at least the sixteenth century. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Rozsosha rural hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Sataniv settlement hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in the fourteenth century. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Sataniv settlement hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in the fourteenth century. / A former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, established in 1948, amalgamated into Sataniv settlement hromada in August 2015. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Stara Syniava settlement hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in 1647. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Dmytrivka rural hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded in 1749. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Dmytrivka rural hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded in 1749. / A former silrada of Znamianka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, merged into Dmytrivka rural hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | The original name, used until 1752, of Moshoryne (that village in Subottsi rural hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine). | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Mlyniv settlement hromada, Dubno Raion, Rivne Oblast, Ukraine, founded a. 1540. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Kremenets urban hromada, Kremenets Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, founded in 1434. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Lanivtsi urban hromada, Kremenets Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, first mentioned in 1463. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Lanivtsi urban hromada, Kremenets Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, first mentioned in 1463. / A former silrada of Lanivtsi Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, established in December 1985, amalgamated into Lanivtsi urban hromada in May 2017; administrative centre and sole constituent settlement: Ivankivtsi. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Ternopil urban hromada, Ternopil Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, first mentioned in 1672. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Koziatyn urban hromada, Khmilnyk Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1676. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Tyvriv settlement hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1710. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Tyvriv settlement hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1710. / A former silrada of Tyvriv Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, merged into Tyvriv settlement hromada in June 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Ivankivtsi. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village, the administrative centre of Ivankivtsi starostynskyi okruh, Semenivka rural hromada, Berdychiv Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine. / A former silrada of Berdychiv Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, established in 1923, amalgamated into Semenivka rural hromada in September 2016. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village, the administrative centre of Ivankivtsi starostynskyi okruh, Semenivka rural hromada, Berdychiv Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine. / A starostynskyi okruh of Semenivka rural hromada, Berdychiv Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, established in September 2017; administrative centre and sole constituent settlement: Ivankivtsi. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Liubar settlement hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Novohuivynske settlement hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, first mentioned in 1593. | ||
| constituent settlements of the former silrada of Horodok Raion, Khmelnytskyi Oblast | Ivankivtsi | English | name | A village in Novohuivynske settlement hromada, Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, first mentioned in 1593. / The former name, from 1946 to 1977, of Vertokyivka silrada (that former silrada of Zhytomyr Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine). | ||
| correspondent; conformable; hence, comparable | answerable | English | adj | Required to justify one's actions (to somebody); accountable, responsible. | ||
| correspondent; conformable; hence, comparable | answerable | English | adj | Able to be answered. | ||
| correspondent; conformable; hence, comparable | answerable | English | adj | Correspondent, in accordance; comparable (to). | archaic | |
| correspondent; conformable; hence, comparable | answerable | English | adj | Proportionate; commensurate in amount; suitable. | archaic | |
| correspondent; conformable; hence, comparable | answerable | English | adj | Of an argument: capable of being answered or refuted; admitting a satisfactory answer. | rare | |
| covered with mats or matting | matted | English | verb | simple past and past participle of mat | form-of participle past | |
| covered with mats or matting | matted | English | verb | simple past and past participle of matt | form-of participle past | |
| covered with mats or matting | matted | English | verb | simple past and past participle of matte | form-of participle past | |
| covered with mats or matting | matted | English | adj | Forming a thick tangled mess. | ||
| covered with mats or matting | matted | English | adj | Covered with mats or matting. | ||
| covering of tiles | tiling | English | noun | A covering of tiles. | countable uncountable | |
| covering of tiles | tiling | English | noun | The act of applying tiles. | uncountable | |
| covering of tiles | tiling | English | noun | A tessellation; the covering of a plane with shapes, without overlaps or gaps. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| covering of tiles | tiling | English | noun | A technique for optimizing loops by partitioning the iteration space into smaller chunks or blocks that will more easily fit in a cache. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| covering of tiles | tiling | English | verb | present participle and gerund of tile | form-of gerund participle present | |
| cow | kusa | Faroese | noun | udder, breast | rare | |
| cow | kusa | Faroese | noun | cow | endearing | |
| cow | kusa | Faroese | noun | pussy | vulgar | |
| crossing norms | transnormative | English | adj | Pertaining to, exhibiting, or consistent with transnormativity. | ||
| crossing norms | transnormative | English | adj | Crossing norms. | ||
| deep | 深沉 | Chinese | adj | deep; deepening | ||
| deep | 深沉 | Chinese | adj | profound; sophisticated | ||
| deep | 深沉 | Chinese | adj | low-pitched; deep; dull | ||
| deep | 深沉 | Chinese | adj | undemonstrative; reserved | ||
| derisorily small | wurly | English | adj | Of an object: derisorily small, tiny; of a person: puny, stunted. | Scotland | |
| derisorily small | wurly | English | adj | gnarled, knotted; wizened, wrinkled. | Scotland | |
| derisorily small | wurly | English | noun | Alternative spelling of wurley. | Australia South alt-of alternative | |
| desolate and exposed | bleak | English | adj | Without color; pale; pallid. | ||
| desolate and exposed | bleak | English | adj | Desolate and exposed; swept by cold winds. | ||
| desolate and exposed | bleak | English | adj | Unhappy; cheerless; miserable; emotionally desolate. | ||
| desolate and exposed | bleak | English | noun | A small European river fish (Alburnus alburnus), of the family Cyprinidae. | ||
| difficult to please | fastidious | English | adj | Excessively particular, demanding, or fussy about details, especially about tidiness and cleanliness. | ||
| difficult to please | fastidious | English | adj | Overly concerned about tidiness and cleanliness. | ||
| difficult to please | fastidious | English | adj | Difficult to please; quick to find fault. | ||
| difficult to please | fastidious | English | adj | Having precise requirements for nutrition and environment (chemical and physical); especially, being difficult to culture because of those requirements. | biology microbiology natural-sciences | |
| diocese | deoise | Irish | noun | diocese (region administered by a bishop) | Catholicism Christianity Protestantism Roman-Catholicism | feminine |
| diocese | deoise | Irish | noun | diocese (administrative division of the Roman Empire) | feminine historical | |
| dislike | mì-chiatadh | Scottish Gaelic | noun | dislike | masculine | |
| dislike | mì-chiatadh | Scottish Gaelic | noun | disapprobation | masculine | |
| dissection of a cadaver | necrotomy | English | noun | The dissection of a cadaver. | ||
| dissection of a cadaver | necrotomy | English | noun | The surgical removal of dead tissue, especially bone. | medicine sciences | |
| division; dividend | factor | English | noun | A doer, maker; a person who does things for another person or organization. | obsolete | |
| division; dividend | factor | English | noun | An agent or representative; a reseller or distributor (sometimes with a private label); a consignee. | ||
| division; dividend | factor | English | noun | A commission agent. | law | |
| division; dividend | factor | English | noun | A person or business organization that provides money for another's new business venture; one who finances another's business. | law | |
| division; dividend | factor | English | noun | A business organization that lends money on accounts receivable or buys and collects accounts receivable. | law | |
| division; dividend | factor | English | noun | One of the elements, circumstances, or influences which contribute to produce a result. | ||
| division; dividend | factor | English | noun | Any of various objects multiplied together to form some whole. | mathematics sciences | |
| division; dividend | factor | English | noun | Influence; a phenomenon that affects the nature, the magnitude, and/or the timing of a consequence. | ||
| division; dividend | factor | English | noun | A resource used in the production of goods or services, a factor of production. | economics sciences | |
| division; dividend | factor | English | noun | A steward or bailiff of an estate. | Scotland | |
| division; dividend | factor | English | verb | To find all the factors of (a number or other mathematical object) (the objects that divide it evenly). | transitive | |
| division; dividend | factor | English | verb | To rewrite an expression as the product of its factors. | transitive | |
| division; dividend | factor | English | verb | To be a product of other objects. | intransitive | |
| division; dividend | factor | English | verb | To sell a debt or debts to an agent (the factor) to collect. | business commerce commercial | transitive |
| doll | 番仔囝 | Chinese | noun | foreign child | Min Southern | |
| doll | 番仔囝 | Chinese | noun | Western-style doll | Hokkien Quanzhou Xiamen | |
| domesticated bovine animals | cattle | English | noun | Domesticated animal of the species Bos taurus (cows, bulls, steers, oxen etc), and other hoofed mammals of the genus Bos. | plural plural-normally | |
| domesticated bovine animals | cattle | English | noun | Certain other livestock, such as sheep, pigs or goats. Also rarely applied to horses. | plural plural-normally | |
| domesticated bovine animals | cattle | English | noun | People who resemble domesticated bovine animals in behavior or destiny. | derogatory figuratively plural plural-normally | |
| domesticated bovine animals | cattle | English | noun | chattel | law | English countable obsolete plural plural-normally sometimes |
| domesticated bovine animals | cattle | English | noun | Used in restricted contexts to refer to the meat derived from cattle. | plural plural-normally rare uncountable | |
| domesticated bovine animals | cattle | English | verb | Ellipsis of cattle truck (“to fuck: to break, destroy”). | Cockney abbreviation alt-of ellipsis slang transitive | |
| effective | 靈光 | Chinese | noun | divine light; divine radiance; numinous light | ||
| effective | 靈光 | Chinese | adj | clever; quick-witted | Wu | |
| effective | 靈光 | Chinese | adj | effective; good | Southwestern-Mandarin Wu | |
| effective | 靈光 | Chinese | adj | accurate; correct | Wu | |
| engine | jet | English | noun | A collimated stream, spurt or flow of liquid or gas from a pressurized container, an engine, etc. | ||
| engine | jet | English | noun | A spout or nozzle for creating a jet of fluid. | ||
| engine | jet | English | noun | A type of airplane using jet engines rather than propellers. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| engine | jet | English | noun | An engine that propels a vehicle using a stream of fluid as propulsion. / A turbine. | ||
| engine | jet | English | noun | An engine that propels a vehicle using a stream of fluid as propulsion. / A rocket engine. | ||
| engine | jet | English | noun | A part of a carburetor that controls the amount of fuel mixed with the air. | ||
| engine | jet | English | noun | A narrow cone of hadrons and other particles produced by the hadronization of a quark or gluon. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| engine | jet | English | noun | Drift; scope; range, as of an argument. | dated | |
| engine | jet | English | noun | The sprue of a type, which is broken from it when the type is cold. | media printing publishing | dated |
| engine | jet | English | verb | To spray out of a container. | intransitive | |
| engine | jet | English | verb | To spray with liquid from a container. | transitive | |
| engine | jet | English | verb | To travel on a jet aircraft or otherwise by jet propulsion | intransitive | |
| engine | jet | English | verb | To move (running, walking etc.) rapidly around | intransitive | |
| engine | jet | English | verb | To shoot forward or out; to project; to jut out. | ||
| engine | jet | English | verb | To strut; to walk with a lofty or haughty gait; to be insolent; to obtrude. | ||
| engine | jet | English | verb | To jerk; to jolt; to be shaken. | ||
| engine | jet | English | verb | To adjust the fuel to air ratio of a carburetor; to install or adjust a carburetor jet | ||
| engine | jet | English | verb | To leave; depart. | intransitive slang | |
| engine | jet | English | adj | Propelled by turbine engines. | not-comparable | |
| engine | jet | English | noun | A hard, black form of coal, sometimes used in jewellery. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| engine | jet | English | noun | The colour of jet coal, deep grey. | countable uncountable | |
| engine | jet | English | adj | Very dark black in colour. | ||
| engine | jet | English | noun | an operation that takes a differentiable function f and produces a polynomial, the Taylor polynomial (truncated Taylor series) of f, at each point of its domain. | mathematics sciences | |
| entity at one end of a connection | endpoint | English | noun | Either of the two points at the ends of a line segment. | ||
| entity at one end of a connection | endpoint | English | noun | The point in speech at which an utterance ends. | ||
| entity at one end of a connection | endpoint | English | noun | A defined occurrence during the observation period of an experiment or study. | biology medicine natural-sciences sciences | |
| entity at one end of a connection | endpoint | English | noun | The stage in a titration at which a change in the colour of an indicator indicates that no more titrant should be added. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| entity at one end of a connection | endpoint | English | noun | The entity at one end of a connection. | communications computing electrical-engineering engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences telecommunications | |
| entity at one end of a connection | endpoint | English | noun | Part of a system that serves as a hook, allowing third-party code to intercept and modify behaviour at that point. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| entity at one end of a connection | endpoint | English | noun | Either of the two nodes of a graph of degree 1. | mathematics sciences | |
| entity at one end of a connection | endpoint | English | verb | Of a speech recognition system: to detect the endpoint of an utterance. | ||
| entity at one end of a connection | endpoint | English | verb | To determine an endpoint in a titration process. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| environment which unilaterally reinforces one's own views, beliefs, or opinions | echo chamber | English | noun | A room or other enclosed space that is highly conducive to the production of echoes, particularly one that has been designed and built for this purpose. | ||
| environment which unilaterally reinforces one's own views, beliefs, or opinions | echo chamber | English | noun | A sound effect that may be applied to live or recorded sounds through a sound editing process, which creates the impression that the sounds originated in an enclosed space which was conducive to producing echoes or echoing. | ||
| environment which unilaterally reinforces one's own views, beliefs, or opinions | echo chamber | English | noun | An environment in which a person is exposed to only those beliefs and opinions that agree with their own, so that their existing views are magnified and reinforced while alternative ideas are not expressed or considered. | broadly figuratively | |
| erotic literature or art | erotica | English | noun | Erotic literature, art, decoration, or other such work. | uncountable | |
| erotic literature or art | erotica | English | noun | A work of erotica. | countable | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | noun | A carnival performer specializing in bizarre and unappetizing behavior. | dated | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | noun | A person who is intensely interested in a particular field or hobby and often having limited or nonstandard social skills. Often used with an attributive noun. | colloquial | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | noun | An expert in a technical field, particularly one having to do with computers. | broadly colloquial | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | noun | The subculture of geeks; an esoteric subject of interest that is marginal to the social mainstream; the philosophy, events, and physical artifacts of geeks; geekness. | colloquial uncountable | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | noun | An unfashionable or socially undesirable person. | colloquial | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | verb | To perform bizarre and unpleasant feats as part of a carnival. | intransitive | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | verb | To enthusiastically engage in geek-like or nerdy interests. | colloquial intransitive | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | verb | To be nervous or hyperactive due to using crack cocaine. | intransitive slang | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | verb | To be nervous or hyperactive due to using crack cocaine. / To be under the influence of a mood-altering drug. | broadly intransitive slang | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | noun | A look. | Australia colloquial | |
| expert in a technical field, particularly to do with computers | geek | English | verb | To look; to peep; to stare about intently. | Cornwall | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / Synonym of historian or chronicler, a person who compiles an annotated history. | obsolete rare | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who compiles explanations and critical notes on a text. | ||
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who compiles explanations of the law, particularly (historical) comparatively innovative European jurists in the 14th century, as opposed to earlier glossators. | law | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who compiles explanations of biblical passages. | Christianity | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who provides an instantaneous description of a public event, particularly a sporting event, for a mass media audience. | hobbies lifestyle media sports | |
| expositor on law or scripture | commentator | English | noun | A person who makes a commentary, particularly / A person who provides analysis or opinion on current events, especially for a mass media audience. | media | |
| fat bitch, pig | γουρούνα | Greek | noun | sow (female pig) | feminine | |
| fat bitch, pig | γουρούνα | Greek | noun | pig, fat bitch (an overweight and mean-spirited woman) | colloquial feminine figuratively offensive | |
| fat bitch, pig | γουρούνα | Greek | noun | quad bike | colloquial feminine slang | |
| feminine forms | Louis | English | name | A male given name from French. | ||
| feminine forms | Louis | English | name | A female given name. | uncommon | |
| feminine forms | Louis | English | name | A surname. | rare | |
| feminine forms | Louis | English | noun | Alternative letter-case form of louis: various gold and silver coins issued by the French kings. | hobbies lifestyle numismatics | alt-of historical |
| fibre | ramie | English | noun | A tall, tropical Asian perennial herb, of species Boehmeria nivea, cultivated for its fibrous stems. | countable usually | |
| fibre | ramie | English | noun | The fibre extracted from this plant known especially for its ability to hold shape, reduce wrinkling, and introduce a silky lustre used to make textiles, fishing nets, upholstery, etc. | uncountable usually | |
| figure out | sjetiti | Serbo-Croatian | verb | to remember | reflexive with-genitive | |
| figure out | sjetiti | Serbo-Croatian | verb | to figure out, think up, come up with | reflexive | |
| figure out | sjetiti | Serbo-Croatian | verb | to remind | clipping informal transitive | |
| fleshy, often edible, parts of plants | herbage | English | noun | Herbs collectively. | uncountable usually | |
| fleshy, often edible, parts of plants | herbage | English | noun | Herbaceous plant growth, especially grass. | uncountable usually | |
| fleshy, often edible, parts of plants | herbage | English | noun | The fleshy, often edible, parts of plants. | uncountable usually | |
| fleshy, often edible, parts of plants | herbage | English | noun | The natural pasture of a land, considered as distinct from the land itself; hence, right of pasture (on another man's land). | law | uncountable usually |
| flourishing, prosperity, thriving | розквіт | Ukrainian | noun | bloom, blooming, blossom, blossoming, florescence, flowering | biology botany natural-sciences | also figuratively uncountable |
| flourishing, prosperity, thriving | розквіт | Ukrainian | noun | heyday, prime (most active, thriving, or successful stage or period) | figuratively uncountable | |
| flourishing, prosperity, thriving | розквіт | Ukrainian | noun | efflorescence, flourishing, prosperity, thriving | figuratively uncountable | |
| flower, bloom, blossom | fleur | French | noun | flower; bloom; blossom; collectively, the reproductive organs and the envelope which surrounds them in angiosperms (also called "flowering plants") | biology botany natural-sciences | feminine |
| flower, bloom, blossom | fleur | French | noun | flowering plant; angiosperm; the plant with flowers itself | feminine metonymically | |
| flower, bloom, blossom | fleur | French | noun | a kind favor given by one person to another | feminine figuratively | |
| flower, bloom, blossom | fleur | French | noun | the best of something | feminine figuratively | |
| flower, bloom, blossom | fleur | French | noun | the virginity of a woman | feminine figuratively | |
| flower, bloom, blossom | fleur | French | noun | Substances with a state of purity or extreme separation, produced by sublimation | chemistry natural-sciences physical-sciences | archaic feminine |
| follow in sequence | follow on | English | verb | To follow in sequence; to come next. | ||
| follow in sequence | follow on | English | verb | To bat their second innings immediately after their first innings. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| follow in sequence | follow on | English | noun | Misspelling of follow-on. | alt-of misspelling | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | prep | Forming a circle or closed curve containing (something). | ||
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | prep | Centred upon; surrounding; regarding. | ||
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | prep | Following the perimeter of a specified area and returning to the starting point. | ||
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | prep | Following a path which curves near an object, with the object on the inside of the curve. | ||
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | prep | Near; in the vicinity of. | ||
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | prep | At or to various places within or throughout. | ||
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adj | Present in the vicinity. | informal not-comparable predicative | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adj | Alive; existing. | informal not-comparable predicative | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adv | So as to form a circle or trace a circular path, or approximation thereof. | not-comparable | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adv | So as to surround or be near. | not-comparable | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adv | Nearly; approximately; about. | not-comparable | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adv | From place to place. | not-comparable | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adv | From one state or condition to an opposite or very different one; with a metaphorical change in direction; bringing about awareness or agreement. | not-comparable | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adv | So as to partially or completely rotate; so as to face in the opposite direction. | not-comparable usually | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adv | Used with verbs to indicate repeated or continuous action, or in numerous locations or with numerous people. | not-comparable | |
| following the perimeter of a specified area and returning to the starting point | around | English | adv | Used with certain verbs to suggest unproductive activity. | not-comparable | |
| for a body of water: sea, river etc. | navigable | English | adj | Capable of being navigated; deep enough and wide enough to afford passage to vessels. | ||
| for a body of water: sea, river etc. | navigable | English | adj | Seaworthy; in a navigable state; steerable. | ||
| for a body of water: sea, river etc. | navigable | English | adj | Steerable, dirigible. | ||
| for a body of water: sea, river etc. | navigable | English | adj | Easy to navigate. | ||
| for all of a given time interval | during | English | prep | For all of a given time interval; throughout; in; pending. | ||
| for all of a given time interval | during | English | prep | At any time or period within a given time interval. | ||
| for all of a given time interval | during | English | verb | present participle and gerund of dure | form-of gerund participle present | |
| form of television signal distortion where the displayed image appears to scroll vertically rather than remain still; instance of this | flopover | English | noun | The action of flopping over; (countable) an instance of this; also, a thing which flops over. | uncountable | |
| form of television signal distortion where the displayed image appears to scroll vertically rather than remain still; instance of this | flopover | English | noun | The action of flopping over; (countable) an instance of this; also, a thing which flops over. / A form of television signal distortion where the displayed image appears to scroll vertically rather than remain still; (countable) an instance of this. | broadcasting media television | uncountable |
| form of television signal distortion where the displayed image appears to scroll vertically rather than remain still; instance of this | flopover | English | noun | A change from one position to another. | countable figuratively | |
| foul-mouthed | 䆀喙斗 | Chinese | adj | having a poor appetite; having no appetite | Zhangzhou-Hokkien | |
| foul-mouthed | 䆀喙斗 | Chinese | adj | foul-mouthed; often saying inappropriate things | Zhangzhou-Hokkien | |
| fraternity | sodality | English | noun | A fraternity, a society or association. | ||
| fraternity | sodality | English | noun | Companionship. | ||
| fraternity | sodality | English | noun | Spiritual communion with a divine being; a fellowship. | Christianity | |
| from the form syberw | syber | Welsh | adj | refined, cultured, genteel | not-mutable | |
| from the form syberw | syber | Welsh | adj | bountiful, generous | not-mutable | |
| from the form syberw | syber | Welsh | adj | gentle, courteous, mannered | not-mutable | |
| from the form syberw | syber | Welsh | adj | upstanding, decent, honest | not-mutable | |
| from the form syberw | syber | Welsh | adj | decent, clean, neat | not-mutable | |
| function of being bishop | bishopric | English | noun | A diocese: a region in which a bishop of a church governs. | ||
| function of being bishop | bishopric | English | noun | The office or function of a bishop. | ||
| gas | αέριο | Greek | noun | gas | neuter | |
| gas | αέριο | Greek | noun | wind, flatulence, fart | neuter | |
| gas | αέριο | Greek | adj | accusative masculine singular of αέριος (aérios) | accusative form-of masculine singular | |
| gas | αέριο | Greek | adj | nominative/accusative/vocative neuter singular of αέριος (aérios) | accusative form-of neuter nominative singular vocative | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A geographic area owned or controlled by a single person or organization. | ||
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A field or sphere of activity, influence or expertise. | ||
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A group of related items, topics, or subjects. | ||
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | The set of input (argument) values for which a function is defined. | mathematics sciences set-theory | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | The set of input (argument) values for which a function is defined. / The set A; The subset of A consisting of elements a of A such that there exists an element b in B with (a,b) in R. | mathematics sciences set-theory | broadly |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A ring with no zero divisors; that is, in which no product of nonzero elements is zero. | mathematics sciences | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | An open and connected set in some topology. For example, the interval (0,1) as a subset of the real numbers. | mathematical-analysis mathematics sciences topology | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | Any DNS domain name, particularly one which has been delegated and has become representative of the delegated domain name and its subdomains. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A collection of DNS or DNS-like domain names consisting of a delegated domain name and all its subdomains. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A collection of information having to do with a domain, the computers named in the domain, and the network on which the computers named in the domain reside. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | The collection of computers identified by a domain's domain names. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A small region of a magnetic material with a consistent magnetization direction. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | Such a region used as a data storage element in a bubble memory. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A form of technical metadata that represent the type of a data item, its characteristics, name, and usage. | ||
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | The highest rank in the classification of organisms, above kingdom; in the three-domain system, one of the taxa Bacteria, Archaea, or Eukaryota. | biology natural-sciences taxonomy | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | A folded section of a protein molecule that has a discrete function; the equivalent section of a chromosome. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| geographic area owned or controlled by a single person or organization | domain | English | noun | An area of more or less uniform mineralization. | geography geology natural-sciences | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To move slowly with the abdomen close to the ground. | intransitive | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To grow across a surface rather than upwards. | intransitive | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To move slowly and quietly in a particular direction. | intransitive | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To make small gradual changes, usually in a particular direction. | intransitive | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To move in a stealthy or secret manner; to move imperceptibly or clandestinely; to steal in; to insinuate itself or oneself. | ||
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To slip, or to become slightly displaced. | ||
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To move or behave with servility or exaggerated humility; to fawn. | ||
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To have a sensation as of insects creeping on the skin of the body; to crawl. | ||
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To drag in deep water with creepers, as for recovering a submarine cable. | ||
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | verb | To covertly have sex (with a person other than one's primary partner); to cheat with. | intransitive slang | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | The movement of something that creeps (like worms or snails). | countable uncountable | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | A relatively small gradual change, variation or deviation (from a planned value) in a measure. | countable uncountable | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | A slight displacement of an object; the slight movement of something. | countable uncountable | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | The gradual expansion or proliferation of something beyond its original goals or boundaries, considered negatively. | uncountable | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | In sewn books, the tendency of pages on the inside of a quire to stand out farther than those on the outside of it. | media publishing | countable uncountable |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | An increase in strain with time; the gradual flow or deformation of a material under stress. | countable uncountable | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | The imperceptible downslope movement of surface rock. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | Someone creepy (annoyingly unpleasant), especially one who is strange or eccentric. | countable derogatory informal uncountable | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | A person who engages in sexually inappropriate behaviour or sexual harassment. | countable derogatory especially informal uncountable | |
| geology: imperceptible downslope movement of surface | creep | English | noun | A barrier with small openings used to keep large animals out while allowing smaller animals to pass through. | agriculture business lifestyle | countable uncountable |
| given name | Shadrach | English | name | Hananiah, one of the captives in the biblical Book of Daniel who came out of the fiery furnace unharmed. | biblical lifestyle religion | |
| given name | Shadrach | English | name | A male given name from Hebrew of biblical origin. | ||
| given name | Shadrach | English | noun | Synonym of salamander (“solidified material in a furnace hearth”). | ||
| going well | on the boil | English | prep_phrase | simmering strongly and about to boil. | ||
| going well | on the boil | English | prep_phrase | About to happen; imminent. | colloquial | |
| going well | on the boil | English | prep_phrase | boiling. | ||
| going well | on the boil | English | prep_phrase | continuing; active; in a state of activity or development. | colloquial | |
| going well | on the boil | English | prep_phrase | Going smoothly; working well. | colloquial | |
| going well | on the boil | English | prep_phrase | Playing exceptionally well. | hobbies lifestyle sports | colloquial |
| going well | on the boil | English | prep_phrase | (Of a player taking a pass) running at full speed towards the opposition. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | colloquial |
| grave | 墓 | Chinese | character | grave; tomb | ||
| grave | 墓 | Chinese | character | a surname, Mu | ||
| group of people promoting new concepts | avant-garde | English | noun | The vanguard of an army or other force. | obsolete | |
| group of people promoting new concepts | avant-garde | English | noun | Any group of people who invent or promote new techniques or concepts, especially in the arts. | ||
| group of people promoting new concepts | avant-garde | English | adj | Innovative and pioneering, especially when extremely or obviously so. | ||
| having an atomic valence of 7 | heptavalent | English | adj | Having an atomic valence of 7. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| having an atomic valence of 7 | heptavalent | English | adj | Having a vaccine valence of 7. | medicine sciences | not-comparable |
| hear | čuti | Serbo-Croatian | verb | to hear | ambitransitive | |
| hear | čuti | Serbo-Croatian | verb | to hear from | reflexive | |
| hear | čuti | Serbo-Croatian | verb | to smell | regional transitive | |
| heat something until it reaches boiling point | bring to a boil | English | verb | To heat something until it reaches its boiling point. | US | |
| heat something until it reaches boiling point | bring to a boil | English | verb | To bring (a debate, etc.) to a peak of activity or emotion. | figuratively | |
| heraldic charge | vesilehti | Finnish | noun | A leaf of a living plant that floats in the water, e.g. the leaf of a waterlily. | biology botany natural-sciences | rare |
| heraldic charge | vesilehti | Finnish | noun | A heraldic charge that resembles the leaf of a waterlily with a trefoil in the middle. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| holiday, day off | どんたく | Japanese | noun | Sunday | archaic rare | |
| holiday, day off | どんたく | Japanese | noun | a holiday, a day off | archaic rare | |
| holiday, day off | どんたく | Japanese | noun | (by extension) a festival day, a matsuri day | archaic rare | |
| holiday, day off | どんたく | Japanese | noun | (more specifically) clipping of 博多どんたく (Hakata Dontaku), an annual matsuri celebrated in Fukuoka, Japan | regional | |
| home for animal | house | English | noun | A structure built or serving as an abode of human beings. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A structure built or serving as an abode of human beings. / An apartment building within a public housing estate. | Hong-Kong countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A container; a thing which houses another. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | Size and quality of residential accommodations; housing. | uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A building intended to contain a single household, as opposed to an apartment or condominium or building containing these. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | The people who live in a house; a household. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A building used for something other than a residence (typically with qualifying word). | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A building used for something other than a residence (typically with qualifying word). / A place of business; a company or organisation, especially a printing press, a publishing company, or a couturier. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A building used for something other than a residence (typically with qualifying word). / A place of public accommodation or entertainment, especially a public house, an inn, a restaurant, a theatre, or a casino; or the management thereof. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A building used for something other than a residence (typically with qualifying word). / A workhouse. | countable historical uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | The audience for a live theatrical or similar performance. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A building where a deliberative assembly meets; whence the assembly itself, particularly a component of a legislature. | government politics | countable uncountable |
| home for animal | house | English | noun | A dynasty; a family with its ancestors and descendants, especially a royal or noble one. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A place of rest or repose. | countable figuratively uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A grouping of schoolchildren for the purposes of competition in sports and other activities. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | An animal's shelter or den, or the shell of an animal such as a snail, used for protection. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | One of the twelve divisions of an astrological chart. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | countable uncountable |
| home for animal | house | English | noun | The fourth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | countable uncountable |
| home for animal | house | English | noun | A square on a chessboard, regarded as the proper place of a piece. | board-games chess games | archaic countable uncountable |
| home for animal | house | English | noun | The four concentric circles where points are scored on the ice. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| home for animal | house | English | noun | Lotto; bingo. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A children's game in which the players pretend to be members of a household. | uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A small stand of trees in a swamp. | US countable dialectal uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | A set of cells in a sudoku puzzle which must contain each digit exactly once, such as a row, column, or 3×3 box. | countable uncountable | |
| home for animal | house | English | noun | The end zone. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| home for animal | house | English | verb | To keep within a structure or container. | transitive | |
| home for animal | house | English | verb | To admit to residence; to harbor. | transitive | |
| home for animal | house | English | verb | To take shelter or lodging; to abide; to lodge. | ||
| home for animal | house | English | verb | To dwell within one of the twelve astrological houses. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | transitive |
| home for animal | house | English | verb | To contain or cover mechanical parts. | transitive | |
| home for animal | house | English | verb | To contain one part of an object for the purpose of locating the whole. | transitive | |
| home for animal | house | English | verb | To drive to a shelter. | obsolete | |
| home for animal | house | English | verb | To deposit and cover, as in the grave. | obsolete | |
| home for animal | house | English | verb | To stow in a safe place; to take down and make safe. | nautical transport | |
| home for animal | house | English | verb | To eat; especially, to scarf down. | Canada US slang transitive | |
| home for animal | house | English | noun | House music. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | A horizontal bar extending between supports and used for support or as a barrier; a railing. | ||
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | The metal bar forming part of the track for a railroad. | ||
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | A railroad; a railway, as a means of transportation. | ||
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | A conductor maintained at a fixed electrical potential relative to ground, to which other circuit components are connected. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | A horizontal piece of wood that serves to separate sections of a door or window. | ||
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | One of the lengthwise edges of a surfboard. | hobbies lifestyle sports surfing | |
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | A vertical section on one side of a web page. | Internet | |
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | A large line (portion or serving of a powdery illegal drug). | drugs medicine pharmacology sciences | |
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | Each of two vertical side bars supporting the rungs of a ladder. | ||
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | The raised edge of the game board. | backgammon games | |
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To travel by railway. | intransitive | |
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To place on a track. | rail-transport railways transport | transitive |
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To enclose with rails or a railing. | transitive | |
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To range in a line. | transitive | |
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To sexually penetrate in a rough manner. | slang transitive vulgar | |
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To snort a line of powdered drugs. | drugs medicine pharmacology sciences | slang transitive |
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | Any of several birds in the family Rallidae. | ||
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To complain violently (against, about). | ||
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | An item of clothing; a cloak or other garment; a dress. | obsolete | |
| horizontal bar; railing | rail | English | noun | Specifically, a woman's headscarf or neckerchief. | obsolete | |
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To gush; to flow. | obsolete | |
| horizontal bar; railing | rail | English | verb | To blow. | obsolete | |
| husband's sister | sister-in-law | English | noun | A female relative of one's generation, separated by one degree of marriage: / The sister of one's spouse. | ||
| husband's sister | sister-in-law | English | noun | A female relative of one's generation, separated by one degree of marriage: / The wife of one's sibling. | ||
| husband's sister | sister-in-law | English | noun | Co-sister-in-law: The wife of one's sibling-in-law. / The wife of the sibling of one's spouse. | uncommon | |
| husband's sister | sister-in-law | English | noun | Co-sister-in-law: The wife of one's sibling-in-law. / The sister of the spouse of one's sibling. | uncommon | |
| identification of a company's product | trademark | English | noun | A word, symbol, or phrase used to identify a particular company's product and differentiate it from other companies' products. | ||
| identification of a company's product | trademark | English | noun | A word, symbol, or phrase used to identify a particular company's product and differentiate it from other companies' products. / Especially, such a term that is registered with a government agency so as to have legal protection against use by other companies. | ||
| identification of a company's product | trademark | English | noun | Any proprietary business, product or service name. | ||
| identification of a company's product | trademark | English | noun | The aspect for which someone or something is best known; a hallmark or typical characteristic. | ||
| identification of a company's product | trademark | English | verb | To register something as a trademark. | proscribed transitive | |
| identification of a company's product | trademark | English | verb | To so label a product. | proscribed transitive | |
| identification of a company's product | trademark | English | adj | Distinctive, characteristic, signature. | informal not-comparable | |
| idioms | purra | Finnish | verb | to bite (cut into something by clamping the teeth; attack with teeth) | transitive | |
| idioms | purra | Finnish | verb | to bite (take hold; to establish firm contact with, e.g. of cutting tools like saws) | transitive | |
| idioms | purra | Finnish | verb | to work, have an effect, do the trick | figuratively intransitive | |
| idioms | purra | Finnish | verb | to bite (cause sharp pain or damage (to), especially of cold) | figuratively | |
| include | comprise | English | verb | To be made up of; to consist of (especially a comprehensive list of parts). | transitive | |
| include | comprise | English | verb | To compose; to constitute. | passive proscribed sometimes usually | |
| include | comprise | English | verb | To include, contain, or be made up of, defining the minimum elements, whether essential or inessential to define an invention. | intellectual-property law patent-law | |
| informal terms only: sparkling wine | sparkler | English | noun | Anything that sparkles. | ||
| informal terms only: sparkling wine | sparkler | English | noun | A hand-held firework that emits sparks. | ||
| informal terms only: sparkling wine | sparkler | English | noun | A gem or ornament that sparkles. | slang | |
| informal terms only: sparkling wine | sparkler | English | noun | A vivacious and charismatic person. | ||
| informal terms only: sparkling wine | sparkler | English | noun | A sparkling wine. | informal | |
| informal terms only: sparkling wine | sparkler | English | noun | A tiger beetle. | ||
| informal terms only: sparkling wine | sparkler | English | noun | One who scatters; especially, one who scatters money; an improvident person. | dated | |
| island and municipality of the Netherlands | Vlieland | English | name | An island of Friesland, Netherlands. | ||
| island and municipality of the Netherlands | Vlieland | English | name | A municipality of Friesland, Netherlands. | ||
| it is unfortunate that | too bad | English | phrase | That's a pity. | idiomatic | |
| it is unfortunate that | too bad | English | phrase | It is sad that. | idiomatic | |
| it is unfortunate that | too bad | English | phrase | A mocking expression of uncaring or schadenfreude as an answer to someone when upset. | idiomatic sarcastic | |
| item kept in or suitable for a museum | museum piece | English | noun | An item worthy of being kept by a museum. | ||
| item kept in or suitable for a museum | museum piece | English | noun | A very old item, especially an obsolete piece of technology. | slang | |
| junk mail | mainosposti | Finnish | noun | advertising mail, direct mail | ||
| junk mail | mainosposti | Finnish | noun | junk mail | ||
| knot | knob | Danish | noun | knot (nautical unit of speed) | common-gender neuter | |
| knot | knob | Danish | noun | knot (some specific type of looping of a rope) | common-gender neuter | |
| lake | Van | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Arkansas County, Arkansas. | ||
| lake | Van | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Polk County, Missouri. | ||
| lake | Van | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Harney County, Oregon. | ||
| lake | Van | English | name | A place in the United States: / A city in Van Zandt County, Texas. | ||
| lake | Van | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Lee County, Virginia. | ||
| lake | Van | English | name | A place in the United States: / A census-designated place in Boone County, West Virginia. | ||
| lake | Van | English | name | A place in Wales: / A community and suburb of Caerphilly in Caerphilly borough county borough (OS grid ref ST1686). | ||
| lake | Van | English | name | A place in Wales: / A hamlet in Llanidloes Without community, Powys (OS grid ref SN9587). | ||
| lake | Van | English | name | A diminutive of the female given name Vanessa. | ||
| lake | Van | English | name | A diminutive of the male given names Vance, Ivan, or Evan. | ||
| lake | Van | English | name | A large saline tectonic lake of the Armenian Highland in eastern Turkey, famous for its Chalcalburnus tarichi (syn. Alburnus tarichi) fish and the 10th century Armenian cathedral on Akhtamar Island. | ||
| lake | Van | English | name | A province and metropolitan municipality in easternmost Turkey, partly surrounding the lake, with a Kurdish majority. | ||
| lake | Van | English | name | A city, the capital of Van Province, Turkey, on the shore of the lake. | ||
| lake | Van | English | name | Abbreviation of Vancouver. | abbreviation alt-of | |
| lake | Van | English | noun | A Van cat. | ||
| lake | Van | English | noun | A Turkish Van cat. | ||
| land, as opposed to water or air | terra firma | English | noun | Continental land, as distinguished from islands. | uncountable | |
| land, as opposed to water or air | terra firma | English | noun | Land, as opposed to water or air. | colloquial uncountable | |
| legal document | monument | English | noun | A structure built for commemorative or symbolic reasons, or as a memorial; a commemoration. | ||
| legal document | monument | English | noun | An important site owned by the community as a whole. | ||
| legal document | monument | English | noun | a registered archaeological site or other structure, deemed historic or otherwise worthy of protection. | British | |
| legal document | monument | English | noun | A sign of exceptional achievement. | ||
| legal document | monument | English | noun | An important burial vault or tomb. | ||
| legal document | monument | English | noun | Any grave marker. | ||
| legal document | monument | English | noun | A legal document. | ||
| legal document | monument | English | noun | A surveying reference point marked by a permanently fixed marker (a survey monument). | ||
| legal document | monument | English | noun | A pile of stones left by a prospector to claim ownership of ore etc. found in a mine. | ||
| legal document | monument | English | noun | A natural or artificial object used as a reference point. | geography natural-sciences surveying | |
| legal document | monument | English | noun | A surviving record. | ||
| legal document | monument | English | noun | Alternative spelling of Monument (“prestigious one-day race”). | cycling hobbies lifestyle sports | alt-of alternative |
| legal document | monument | English | verb | To mark or memorialize with a monument. | transitive | |
| legal document | monument | English | verb | To place a surveyor's monument at. | transitive | |
| legitimate | on the up-and-up | English | adj | Legitimate; honest; upright. | idiomatic informal | |
| legitimate | on the up-and-up | English | adj | Becoming more successful; on the rise. | UK idiomatic informal | |
| line of shooters | firing line | English | noun | The line from which soldiers fire their weapons at a target; especially the front line of troops in a battle. | government military politics war | |
| line of shooters | firing line | English | noun | A row of shooters. | ||
| line of shooters | firing line | English | noun | Line of fire, a situation in which someone or something is targeted. | figuratively | |
| line of shooters | firing line | English | noun | The vanguard of an activity. | idiomatic | |
| lip | mussu | Sicilian | noun | snout, muzzle (of an animal) | ||
| lip | mussu | Sicilian | noun | face (of a person) | ||
| lip | mussu | Sicilian | noun | lips | ||
| list of credits and debits | balance | English | noun | A state in which opposing forces harmonise; equilibrium. | uncountable | |
| list of credits and debits | balance | English | noun | Mental equilibrium; mental health; calmness, a state of remaining clear-headed and unperturbed. | uncountable | |
| list of credits and debits | balance | English | noun | Something of equal weight used to provide equilibrium; counterweight. | countable figuratively literally uncountable | |
| list of credits and debits | balance | English | noun | A pair of scales. | countable uncountable | |
| list of credits and debits | balance | English | noun | Awareness of both viewpoints or matters; neutrality; rationality; objectivity. | uncountable | |
| list of credits and debits | balance | English | noun | The overall result of conflicting forces, opinions etc.; the influence which ultimately "weighs" more than others. | uncountable | |
| list of credits and debits | balance | English | noun | Apparent harmony in art (between differing colours, sounds, etc.). | uncountable | |
| list of credits and debits | balance | English | noun | A list accounting for the debits on one side, and for the credits on the other. | accounting business finance | countable uncountable |
| list of credits and debits | balance | English | noun | The result of such a procedure; the difference between credit and debit of an account. | accounting business finance | countable uncountable |
| list of credits and debits | balance | English | noun | A device used to regulate the speed of a watch, clock etc. | countable uncountable | |
| list of credits and debits | balance | English | noun | The remainder. | business law mathematics sciences statistics | countable uncountable |
| list of credits and debits | balance | English | noun | Libra. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | countable obsolete uncountable |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To bring (items) to an equipoise, as the scales of a balance by adjusting the weights. | transitive | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To make (concepts) agree. | figuratively transitive | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To hold (an object or objects) precariously; to support on a narrow base, so as to keep from falling. | transitive | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To compare in relative force, importance, value, etc.; to estimate. | transitive | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To move toward, and then back from, reciprocally. | dance dancing hobbies lifestyle sports | transitive |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To contract, as a sail, into a narrower compass. | nautical transport | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To make the credits and debits of (an account) correspond. | transitive | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To be in equilibrium. | intransitive | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To have matching credits and debits. | intransitive | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To weigh in a balance. | obsolete transitive | |
| list of credits and debits | balance | English | verb | To hesitate or fluctuate. | intransitive obsolete | |
| live or recorded TV broadcast or program | television show | English | noun | A live or recorded broadcast or program, or series of broadcasts or programs, meant to be viewed on television. | ||
| live or recorded TV broadcast or program | television show | English | noun | The taping of a television broadcast before a studio audience. | ||
| main entrance | front door | English | noun | The door at the main entrance to a building or house, normally fronts onto a street. | ||
| main entrance | front door | English | noun | The entire main entrance to a building or house. | broadly | |
| main entrance | front door | English | noun | The habitual or designated main entrance to a room that has more than one door. | ||
| main entrance | front door | English | noun | The normal portal page to a website. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| main entrance | front door | English | noun | The path of a pitch which starts inside and then slides over the plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| main entrance | front door | English | noun | vagina or penis, as a means of sexual intercourse, contrasted with the anus or "back door" | slang | |
| male given name | Mártan | Irish | name | a male given name, equivalent to English Martin | masculine | |
| male given name | Mártan | Irish | name | Saint Martin of Tours | Christianity | masculine |
| market sentiment | 気配 | Japanese | noun | appearance, sign, hint, air, promise, shadow or presence | ||
| market sentiment | 気配 | Japanese | noun | the state, feeling, or sentiment of a market | ||
| market sentiment | 気配 | Japanese | noun | a sort of “aura” or “chi” radiated from people or things that denotes their nearby presence | fantasy | |
| market sentiment | 気配 | Japanese | noun | thoughtfulness, consideration | ||
| market sentiment | 気配 | Japanese | noun | the appearance, state, or condition of something | ||
| market sentiment | 気配 | Japanese | noun | mood, feeling, emotion | ||
| market sentiment | 気配 | Japanese | noun | the state, feeling, or sentiment of a market | ||
| market sentiment | 気配 | Japanese | noun | thoughtfulness, consideration | ||
| mathematical operator | divergence | English | noun | The state or degree of being divergent: of diverging. | countable uncountable | |
| mathematical operator | divergence | English | noun | The operator which maps a function F=(F₁, ... Fₙ) from a n-dimensional vector space to itself to the function ∑ᵢ₌₁ⁿ(∂F_i)/(∂x_i). | calculus mathematics sciences | countable uncountable |
| mathematical operator | divergence | English | noun | Disagreement; difference. | countable obsolete uncountable | |
| mathematical operator | divergence | English | noun | The process in which two or more populations accumulate genetic changes (mutations) through time. | countable uncountable | |
| middle section of something | midsection | English | noun | The middle section of something. | ||
| middle section of something | midsection | English | noun | The midriff; the section of the human torso, from below the chest to above the waist. | anatomy medicine sciences | |
| molten material | melt | English | verb | To change (or to be changed) from a solid state to a liquid state, usually by a gradual heat. | ergative | |
| molten material | melt | English | verb | To dissolve, disperse, vanish. | figuratively intransitive | |
| molten material | melt | English | verb | To soften, as by a warming or kindly influence; to relax; to render gentle or susceptible to mild influences; sometimes, in a bad sense, to take away the firmness of; to weaken. | figuratively transitive | |
| molten material | melt | English | verb | To be discouraged. | intransitive | |
| molten material | melt | English | verb | To be emotionally softened or touched. | figuratively intransitive | |
| molten material | melt | English | verb | To be very hot and sweat profusely. | colloquial intransitive | |
| molten material | melt | English | noun | Molten material, the product of melting. | countable uncountable | |
| molten material | melt | English | noun | The transition of matter from a solid state to a liquid state. | countable uncountable | |
| molten material | melt | English | noun | The springtime snow runoff in mountain regions. | countable uncountable | |
| molten material | melt | English | noun | A melt sandwich. | countable uncountable | |
| molten material | melt | English | noun | Rock showing evidence of having been remelted after it originally solidified. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| molten material | melt | English | noun | A wax-based substance for use in an oil burner as an alternative to mixing oils and water. | countable uncountable | |
| molten material | melt | English | noun | An idiot. | UK countable derogatory slang uncountable | |
| molten material | melt | English | noun | A centre-left or liberal person, when in opposition to a leftist; (especially) a critic of Jeremy Corbyn within the Labour Party. | government politics | UK countable derogatory slang uncountable |
| molten material | melt | English | noun | Variant spelling of milt, the semen of a male fish, used as food. | countable uncountable | |
| movable table of a planer or other machine tool | platen | English | noun | The part of a printing press which presses the paper against the type and by which the impression is made. | media printing publishing | |
| movable table of a planer or other machine tool | platen | English | noun | The part of a typewriter or printer on which the paper rests to receive an impression. | ||
| movable table of a planer or other machine tool | platen | English | noun | The movable table of a planer or other machine tool, on which the work is fastened, and presented to the action of the tool. | ||
| movable table of a planer or other machine tool | platen | English | noun | The flat glass surface of a scanner or photocopier on which operators place items to be scanned. | ||
| multiport fuel injection | MFI | English | noun | Initialism of multiport fuel injection. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
| multiport fuel injection | MFI | English | noun | Initialism of multipoint fuel injection. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
| multiport fuel injection | MFI | English | noun | Initialism of mechanical fuel injection. | abbreviation alt-of initialism uncountable | |
| naked | nackt | German | adj | naked / nude; not wearing any clothes | ||
| naked | nackt | German | adj | naked / not properly clothed; wearing much less than weather, custom, etc. would demand | broadly | |
| naked | nackt | German | adj | naked / bare; not covered | ||
| naked | nackt | German | adj | bare (not insulated, protected, hidden, etc.) | figuratively | |
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | name | The language of Georgia, a country in Eastern Europe and Western Asia. | ||
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | noun | A person or a descendant of a person from Georgia, a country in Eastern Europe and Western Asia. | ||
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | noun | A native or resident of the state of Georgia in the United States of America. | ||
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | adj | Of, from, or pertaining to the Eastern European country of Georgia, the Georgian people or the Georgian language. | not-comparable | |
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | adj | Of, from, or pertaining to the U.S. State of Georgia or its Georgian English dialect. | not-comparable | |
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | noun | A British citizen during the reign of a king named George. | historical | |
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | adj | Of, from, or characteristic of the reigns of Kings George I and George II of Great Britain, and George III and George IV of the United Kingdom (1714–1830), sometimes also including the brief reign of William IV (1830–1837). | ||
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | adj | Pertaining to a movement in lyric poetry during the reign of King George V of the United Kingdom (1910–1936). | communications journalism literature media poetry publishing writing | |
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | adj | Of or relating to an architectural style of the period, marked by symmetry and proportion based on the classical architecture of Greece and Rome. | architecture | |
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | adj | Pertaining to or characteristic of German poet Stefan George (1868–1933). | ||
| native or resident of the US state of Georgia | Georgian | English | adj | Of or pertaining to Saint George. | ||
| networking: to enclose data in packets | encapsulate | English | verb | To enclose something in, or as if in, a capsule. | transitive | |
| networking: to enclose data in packets | encapsulate | English | verb | To epitomize something by expressing it as a brief summary. | transitive | |
| networking: to enclose data in packets | encapsulate | English | verb | To enclose objects in a common interface in a way that makes them interchangeable, and guards their states from invalid changes. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
| networking: to enclose data in packets | encapsulate | English | verb | To enclose data in packets that can be transmitted using a given protocol. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
| nonsense talk | rigmarole | English | noun | A long and complicated formal procedure. | countable uncountable | |
| nonsense talk | rigmarole | English | noun | Confused and incoherent talk; nonsense. | countable dated uncountable | |
| nonsense talk | rigmarole | English | adj | Characterized by rigmarole; prolix; tedious. | ||
| not handsome or beautiful or appealing | unattractive | English | adj | Not handsome or beautiful or appealing. | ||
| not handsome or beautiful or appealing | unattractive | English | adj | Lacking the power to attract interest. | ||
| not handsome or beautiful or appealing | unattractive | English | noun | An aesthetically unattractive person | ||
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Highly or conspicuously offensive. | ||
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Excluding any deductions; including all associated amounts. | ||
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Seen without a microscope (usually for a tissue or an organ); at a large scale; not detailed. | medicine pathology sciences | |
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Causing disgust. | Australia Canada US informal | |
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Lacking refinement in behaviour or manner; offending a standard of morality. | ||
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Lacking refinement; not of high quality. | ||
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Dense, heavy. | ||
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Heavy in proportion to one's height; having a lot of excess flesh. | ||
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Difficult or impossible to see through. | poetic | |
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Not sensitive in perception or feeling. | archaic | |
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | adj | Easy to perceive. | obsolete | |
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | noun | Twelve dozen = 144. | countable uncountable | |
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | noun | The total amount (of goods, money, etc) before taxes, expenses, exceptions, tares, or similar deductions are subtracted. | countable uncountable | |
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | noun | The bulk; the mass. | countable uncountable | |
| not sensitive in perception or feeling | gross | English | verb | To earn money, not including expenses. | transitive | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. | ||
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / A group of galaxies, nebulae, or stars that appear to the naked eye to be near each other. | astronomy natural-sciences | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / An ensemble of bound atoms (especially of a metal) or molecules, intermediate in size between a molecule and a bulk solid. | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / A group of computers that work together. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / A logical data storage unit containing one or more physical sectors (see block (noun)). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / A group of cases of the same disease occurring around the same place or time. | epidemiology medicine sciences | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / Synonym of lexical bundle (“a sequence of two or more words that occur in a language with high frequency but are not idiomatic”). | human-sciences linguistics sciences | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / A set of bombs or mines released as part of the same blast. | government military politics war | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / In full oak leaf cluster: a small bronze or silver device shaped like a twig of oak leaves and acorns which is worn on a ribbon to indicate that the wearer has been conferred the same award or decoration before; an oakleaf. | government military politics war | US |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / A secundal chord of three or more notes. | entertainment lifestyle music | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / A pronounceable group of consonants that occur together: a consonant cluster. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A bunch or group of several discrete items that are close to each other. / In cluster analysis: a subset of a population whose members are similar enough to each other and distinct from others as to be considered a separate group; also, such a grouping in a set of observed data that is statistically significant. | mathematics sciences statistics | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | A number of individuals (animals or people) collected in one place or grouped together; a crowd, a mob, a swarm. | ||
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | noun | Euphemistic form of clusterfuck (“a chaotic situation where everything seems to go wrong”). | euphemistic form-of slang | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | verb | To collect (animals, people, objects, data points, etc) into clusters (noun noun, sense 1). | transitive | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | verb | To cover (with clusters); to scatter or strew in clusters (within); to distribute (objects) within such that they form clusters. | transitive | |
| number of individuals collected in one place or grouped together — see also crowd, mob, swarm | cluster | English | verb | To form a cluster or group; to assemble, to gather. | intransitive | |
| of "celebrity" | zvaigzne | Latvian | noun | star (celestial body mostly composed of light gases that radiates light) | astronomy natural-sciences | declension-5 feminine |
| of "celebrity" | zvaigzne | Latvian | noun | star (object, drawing, geometric shape formed by regularly spaced points or protrusions) | geometry mathematics sciences | declension-5 feminine |
| of "celebrity" | zvaigzne | Latvian | noun | star, celebrity (a famous, outstandingly talented person in a certain area, especially in the performing arts) | declension-5 feminine | |
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | ripe, well grown, lush (which has become big, thick; having many fruits) | ||
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | large, rich, very successful | ||
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | of very good quality | ||
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | fruitful, rich (during which crops grew and developed very well) | ||
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | fruitful, productive (very intensive, with good results) | ||
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | rich, prosperous (such that nothing is lacking) | ||
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | productive, successful (such that it produces good results) | ||
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | very strong, powerful, meaningful, influential, useful) | ||
| of "rich" | ražens | Latvian | adj | powerful, stately, robust, healthy, handsome | ||
| of "top", "summit" | galotne | Latvian | noun | top of the foliage, highest branches; thin, growing end of a trunk, branch, stem or root; highest part | declension-5 feminine | |
| of "top", "summit" | galotne | Latvian | noun | top, summit, apex, highest part | declension-5 feminine usually | |
| of "top", "summit" | galotne | Latvian | noun | apex, farthest extremity | declension-5 feminine | |
| of "top", "summit" | galotne | Latvian | noun | final stage, end part (of a match) | board-games checkers games | declension-5 feminine |
| of "top", "summit" | galotne | Latvian | noun | ending (the part at the end of a word that changes when it is conjugated, declined, etc.; the final, inflectional suffix of an inflected word) | grammar human-sciences linguistics sciences | declension-5 feminine |
| of or pertaining to logic | logical | English | adj | In agreement with the principles of logic; sequacious. | not-comparable | |
| of or pertaining to logic | logical | English | adj | Reasonable. | ||
| of or pertaining to logic | logical | English | adj | Of or pertaining to logic. | not-comparable | |
| of or pertaining to logic | logical | English | adj | Relating to the conceptual model of a system rather than its physical expression | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| of or pertaining to the manner of an autocrat | autocratic | English | adj | Of or pertaining to autocracy or to an autocrat; absolute; holding independent and arbitrary powers of government. | ||
| of or pertaining to the manner of an autocrat | autocratic | English | adj | Of or pertaining to the manner of an autocrat. | derogatory | |
| ointment | voide | Finnish | noun | ointment, salve | ||
| ointment | voide | Finnish | noun | lotion, cream | ||
| older person who accompanies younger people to ensure good behaviour | chaperone | English | noun | An older person who accompanies other younger people to ensure the propriety of their behaviour, often an older woman accompanying a young woman. | ||
| older person who accompanies younger people to ensure good behaviour | chaperone | English | noun | A protein that assists the non-covalent folding/unfolding and the assembly/disassembly of other macromolecular structures, but does not occur in these structures when the latter are performing their normal biological functions. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| older person who accompanies younger people to ensure good behaviour | chaperone | English | noun | An employee sent by a British company to the European Union to work with a client there, to circumvent restrictions imposed after Brexit. | business | UK |
| older person who accompanies younger people to ensure good behaviour | chaperone | English | verb | To act as a chaperone. | ||
| older person who accompanies younger people to ensure good behaviour | chaperone | English | verb | To work as a chaperone. | business | UK |
| one crowned with laurel | laureate | English | adj | Crowned, or decked, with laurel. | not-comparable postpositional sometimes | |
| one crowned with laurel | laureate | English | noun | One crowned with laurel, such as a poet laureate or Nobel laureate. | dated | |
| one crowned with laurel | laureate | English | noun | A graduate of a university. | ||
| one crowned with laurel | laureate | English | verb | To honor with a wreath of laurel, as formerly was done in bestowing a degree at English universities. | intransitive | |
| one skilled at dialectic reasoning | dialectician | English | noun | Someone skilled in dialectics: someone able to arrive at logical conclusions through reasoned argument. | historical | |
| one skilled at dialectic reasoning | dialectician | English | noun | Someone skilled in dialectical idealism: someone able to arrive at historical conclusions through consideration of contradictions. | ||
| one skilled at dialectic reasoning | dialectician | English | noun | Someone skilled in dialectical materialism: someone able to arrive at socio-political conclusions through consideration of class differences. | Marxism | |
| one skilled at dialectic reasoning | dialectician | English | noun | Someone knowledgeable about dialects. | ||
| one who removes their clothing in a sexually provocative manner | stripper | English | noun | Someone who removes their clothing in a sexually provocative manner, especially as a form of paid entertainment. | ||
| one who removes their clothing in a sexually provocative manner | stripper | English | noun | A chemical or tool used to remove paint, sheathing, etc. from something. | ||
| one who removes their clothing in a sexually provocative manner | stripper | English | noun | A tool used to strip tubing: to empty it by applying pressure to the outside of the tubing and moving that pressure along the tubing. | ||
| one who removes their clothing in a sexually provocative manner | stripper | English | noun | A cow that has nearly stopped giving milk, so that it can be obtained from her only by stripping. | ||
| one who removes their clothing in a sexually provocative manner | stripper | English | noun | A playing card that has been trimmed so that a cheat can recognise it from the back. | gambling games | |
| one who removes their clothing in a sexually provocative manner | stripper | English | noun | A stripper clip. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| one who removes their clothing in a sexually provocative manner | stripper | English | noun | A base or entry-level trim level of a car model, lacking amenities or features found in higher trim levels. | automotive transport vehicles | informal |
| one who removes their clothing in a sexually provocative manner | stripper | English | noun | Ellipsis of stripper plate. | business manufacturing | abbreviation alt-of ellipsis |
| one who robs | robber | English | noun | A person who robs. | ||
| one who robs | robber | English | noun | An animal who robs. | ||
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | One who, or that which, bends. | ||
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | A device to aid bending of pipes to a specific angle. | ||
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | A bout of heavy drinking. | slang | |
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | A homosexual man. | UK derogatory slang | |
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | A simple shelter, made using flexible branches or withies. | ||
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | A suspended sentence. | UK slang | |
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | A sixpence. | UK obsolete slang | |
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | A spree, a frolic. | US obsolete slang | |
| one who, or that which, bends | bender | English | noun | Something exceptional. | US obsolete slang | |
| one who, or that which, bends | bender | English | intj | Used to express disbelief or doubt at what one has just heard. | British obsolete slang | |
| one who, or that which, bends | bender | English | intj | Used to indicate that the previous phrase was meant sarcastically or ironically. | British obsolete slang | |
| part | jako | Ingrian | noun | part, share | ||
| part | jako | Ingrian | noun | distribution, sharing | ||
| part of a fortification | salient | English | adj | Worthy of note; pertinent or relevant. | ||
| part of a fortification | salient | English | adj | Prominent; conspicuous. | ||
| part of a fortification | salient | English | adj | Depicted in a leaping posture. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | usually |
| part of a fortification | salient | English | adj | Projecting outwards, pointing outwards. | government military politics war | often |
| part of a fortification | salient | English | adj | Moving by leaps or springs; jumping. | obsolete | |
| part of a fortification | salient | English | adj | Shooting or springing out; projecting. | obsolete | |
| part of a fortification | salient | English | adj | Denoting any angle less than two right angles. | geometry mathematics sciences | |
| part of a fortification | salient | English | noun | An outwardly projecting part of a fortification, trench system, or line of defense. | government military politics war | |
| part of a fortification | salient | English | noun | A protrusion of the administrative borders of a geopolitical entity, such as a subnational entity or a sovereign state into another geopolitical entity, generally of the same administrative level. | geography natural-sciences | |
| part of a fortification | salient | English | noun | An overall-convex, protruding section of a sinuous fold and thrust belt, thrust sheet, or a single thrust fault, caused by one or more of: deformation (folding and faulting) of strata and geologic structures during orogenesis, differences in the angle of critical taper during orogenesis, or differing erosional level of the present geomorphological surface. | geography geology natural-sciences | |
| particles | dość | Polish | intj | enough!, stop! | ||
| particles | dość | Polish | particle | quite (to a certain degree) | ||
| particles | dość | Polish | particle | enough, sufficiently (not less than necessary) | ||
| particles | dość | Polish | particle | suffice it to say | ||
| particles | dość | Polish | verb | it is enough to, it suffices to | defective imperfective intransitive | |
| particles | dość | Polish | adv | synonym of dużo (“much, a lot”) | not-comparable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer. | uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer. / An instance of the falling of snow (etymology 1, sense 1); a snowfall; also, a snowstorm. | countable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer. / A period of time when snow falls; a winter. | countable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer. / An accumulation or spread of snow. | countable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / A dish or component of a dish resembling snow, especially one made by whipping egg whites until creamy. | cooking food lifestyle | countable |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / The white color of snow. | countable uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / Clusters of white flowers. | countable figuratively uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / The moving pattern of random dots seen on a radar or television screen, etc., when no transmission signal is being received or when there is interference. | countable figuratively uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / Sea foam; sea spray. | countable figuratively uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / Also in the plural: white hair on an (older) person's head. | countable figuratively uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / White marble. | countable figuratively poetic uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / Money, especially silver coins. | countable figuratively slang uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / White linen which has been washed. | countable dated figuratively slang uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / Chiefly with a descriptive word: a substance other than water resembling snow when frozen; specifically, frozen carbon dioxide. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / Clipping of marine snow (“sinking organic detritus in the ocean”). | abbreviation alt-of clipping countable uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / Powder cocaine. | slang uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | Something resembling snow (etymology 1, sense 1) in appearance or color. / An opiate powder, whether heroin or morphine. | countable slang uncommon uncountable | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | verb | Preceded by the dummy subject it: to have snow (noun etymology 1, sense 1) fall from the atmosphere. | impersonal intransitive | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | verb | Preceded by the dummy subject it: to have snow (noun etymology 1, sense 1) fall from the atmosphere. / Of a thing: to fall like snow. | also figuratively impersonal intransitive | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | verb | To cause (something) to fall like snow. | transitive | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | verb | To cover or scatter (a place or thing) with, or as if with, snow. | transitive | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | verb | To cause (hair) to turn white; also, to cause (someone) to have white hair. | figuratively transitive | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | verb | To convince or hoodwink (someone), especially by presenting confusing information or through flattery. | figuratively slang transitive | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | verb | To convince or hoodwink (someone), especially by presenting confusing information or through flattery. / To bluff (an opponent) in draw poker by playing a hand which has no value, or by refusing to draw any cards. | card-games poker | figuratively slang transitive |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | verb | To cause (someone) to be under the effect of a drug; to dope, to drug. | US figuratively slang transitive | |
| partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; falling of such flakes; accumulation of them as a white layer | snow | English | noun | A square-rigged sailing vessel similar to a brig formerly used as a warship, with a foremast, a mainmast, and a trysail mast immediately abaft (behind) the mainmast. | nautical transport | historical |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | A cord formed by spinning or twisting together textile fibers or filaments into one or more continuous strands, typically used in needlework. | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | A piece of yarn, especially said of warps and wefts in a woven fabric. | business manufacturing textiles weaving | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | Any of various natural (as spiderweb, etc.) or manufactured filaments (as glass, plastic, metal, etc.). | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | A slender stream of water. | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | The line midway between the banks of a stream. | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | A screw thread. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | The continuing course of life; thread of life. | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | An ordered course, that which connects the successive points in a discourse. / A line of reasoning, sequence of ideas, or train of thought. | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | An ordered course, that which connects the successive points in a discourse. / A continuing theme that modifies the whole discourse. | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | A unit of execution, lighter in weight than a process, usually sharing memory and other resources with other threads executing concurrently. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | A series of posts or messages, consisting of an initial post and responses to it, generally relating to the same subject, on a newsgroup, Internet forum, or social media platform. | Internet | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | A sequence of connections. | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | A precarious condition; something that which offers no real or otherwise perceived security. | ||
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | noun | The degree of fineness; quality; nature. | figuratively obsolete | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To pass a thread through the eye of a needle. | transitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To fix (beads, pearls, etc.) upon a thread that is passed through; to string. | transitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To make one's way through or between (a constriction or obstacles). | figuratively transitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To make one's way through or between (a constriction or obstacles). / To cautiously make (one's way) through a precarious place or situation. | figuratively transitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To pass through; to pierce through; to penetrate. | figuratively transitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To interweave as if with thread; to intersperse. | transitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To form a screw thread on or in (a bolt, hole, etc.). | transitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To remove (facial hair) by way of a looped thread that is tightly wound in the middle. | ambitransitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To feed (a sewing machine or otherwise a projecting or exposing mechanism, such as a projector, a camera, etc.) with film. | ambitransitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | To pass (a film or tape) through a projector, recorder, etc. so as to correct its path. | transitive | |
| pass a thread through the eye of a needle | thread | English | verb | Of boiling syrup: To form a threadlike stream when poured from a spoon. | intransitive | |
| peddler | 市仔 | Chinese | noun | peddler; vendor; hawker | Taishanese | |
| peddler | 市仔 | Chinese | noun | food market | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
| peddler | 市仔 | Chinese | noun | small open-air market | Hainanese | |
| penalty | 刑 | Chinese | character | penalty; sentence; punishment | ||
| penalty | 刑 | Chinese | character | corporal punishment; torture | ||
| penalty | 刑 | Chinese | character | to slaughter; to massacre | literary | |
| penalty | 刑 | Chinese | character | model; example | ||
| penalty | 刑 | Chinese | character | to set an example; to follow an example | ||
| penalty | 刑 | Chinese | character | a surname, Xing | ||
| pendant for the ear | eardrop | English | noun | Alternative form of ear drop. | alt-of alternative in-plural | |
| pendant for the ear | eardrop | English | noun | A pendant for the ear; an earring. | archaic | |
| pendant for the ear | eardrop | English | noun | A plant of the genus Ehrendorferia in the family Papaveraceae, native to California. | ||
| period 1848-49 in Europe characterised by revolutions | Springtime of Nations | English | name | A period, sometimes confounded with the Age of Revolution in Europe and/or the pre-March era (Vormärz) specifically in Germany; variously beginning in 1789 (the French Revolution) or (in Germany) either in 1815 (German Confederation) or 1830 (French July Revolution) and leading up to the Revolutions of 1848. | history human-sciences sciences | European |
| period 1848-49 in Europe characterised by revolutions | Springtime of Nations | English | name | A period from 1848-49 (Revolutions of 1848) characterised by political upheavals throughout Europe which aimed to replace monarchies with independent nation-states. | history human-sciences sciences | European |
| period 1848-49 in Europe characterised by revolutions | Springtime of Nations | English | name | A general term for similar revolutions in recent times; cf. Arab Spring | history human-sciences sciences | |
| period of three months | trimester | English | noun | A period of three months or about three months; (financial): quarter. | ||
| period of three months | trimester | English | noun | One of the terms of an academic year in those learning institutions that divide their teaching in three roughly equal terms, each about three months long. Compare semester. | ||
| persistent acts intended to make life unpleasant | bullying | English | noun | An act of intimidating a person to do something, especially such repeated coercion. | countable uncountable | |
| persistent acts intended to make life unpleasant | bullying | English | noun | Persistent acts intended to make life unpleasant for another person. | countable uncountable | |
| persistent acts intended to make life unpleasant | bullying | English | verb | present participle and gerund of bully | form-of gerund participle present | |
| person | Ethiopian | English | noun | A person from Ethiopia or of Ethiopian descent. | ||
| person | Ethiopian | English | noun | A black-skinned person, especially one from Africa. | dated | |
| person | Ethiopian | English | noun | A very skinny person, referencing the historic malnutrition and poverty in Ethiopia. | derogatory slang | |
| person | Ethiopian | English | adj | Of, from, or pertaining to Ethiopia, the Ethiopian people or the Ethiopian culture. | ||
| person | Ethiopian | English | adj | Of, from, or pertaining to Africa and the African diaspora. | dated not-comparable | |
| person or organization that pays all or part of the cost of an event, publication, etc. | sponsor | English | noun | A person or organization with some sort of responsibility for another person or organization, especially where the responsibility has a religious, legal, or financial aspect. | ||
| person or organization that pays all or part of the cost of an event, publication, etc. | sponsor | English | noun | A person or organization with some sort of responsibility for another person or organization, especially where the responsibility has a religious, legal, or financial aspect. / A senior member of a twelve step or similar program chosen to guide an initiate and form a partnership with them. | ||
| person or organization that pays all or part of the cost of an event, publication, etc. | sponsor | English | noun | A person or organization that pays all or part of the cost of an event, publication, media program, etc., usually in exchange for advertising. | ||
| person or organization that pays all or part of the cost of an event, publication, etc. | sponsor | English | verb | To be a sponsor for. | transitive | |
| person who studies grammar | grammarian | English | noun | A person who studies grammar, either scientifically or (traditionally) unscientifically. | ||
| person who studies grammar | grammarian | English | noun | A person who pedantically critiques the grammar of others' speech or writing, especially when unscientifically and misguidedly. | broadly | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | verb | To avoid (something) by moving suddenly out of the way. | ambitransitive | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | verb | To avoid; to sidestep. | figuratively transitive | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | verb | To elude. | transitive | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | verb | To go, or cause to go, hither and thither. | ambitransitive archaic | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | verb | To make an area of an image lighter (when processing photographs in a darkroom, this is accomplished by decreasing the exposure of that area to light). | arts broadcasting film hobbies lifestyle media photography television videography | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | verb | To follow by dodging, or suddenly shifting from place to place. | transitive | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | verb | To trick somebody. | ambitransitive dated | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | noun | An act of dodging. | ||
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | noun | A trick, evasion or wile. (Now mainly in the expression tax dodge.) | ||
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | noun | A line of work. | slang | |
| photography: to make lighter (to decrease the exposure of an area of a photo) | dodge | English | adj | Dodgy. | Australia British colloquial | |
| prepubescent child | juvenile | English | adj | Young; not fully developed. | ||
| prepubescent child | juvenile | English | adj | Characteristic of youth or immaturity; childish. | ||
| prepubescent child | juvenile | English | noun | A prepubescent child. | ||
| prepubescent child | juvenile | English | noun | A person younger than the age of majority; a minor. | ||
| prepubescent child | juvenile | English | noun | A person younger than the age of full criminal responsibility, such that the person either cannot be held criminally liable or is subject to less severe forms of punishment. | ||
| prepubescent child | juvenile | English | noun | A publication for young adult readers. | literature media publishing | |
| prepubescent child | juvenile | English | noun | An actor playing a child's role. | entertainment lifestyle theater | |
| prepubescent child | juvenile | English | noun | A sexually immature animal. | biology natural-sciences zoology | |
| prepubescent child | juvenile | English | noun | A two-year-old racehorse. | ||
| product recall | recall | English | verb | To withdraw, retract (one's words etc.); to revoke (an order). | transitive | |
| product recall | recall | English | verb | To call back, bring back, or summon (someone) to a specific place, station, etc. | transitive | |
| product recall | recall | English | verb | To remove an elected official through a petition and direct vote. | government politics | US transitive |
| product recall | recall | English | verb | To bring back (someone) to or from a particular mental or physical state, activity etc. | transitive | |
| product recall | recall | English | verb | To call back (a situation, event, etc.) to one's mind; to remember; to recollect. | intransitive transitive | |
| product recall | recall | English | verb | To hearken back to, evoke; to be reminiscent of. | transitive | |
| product recall | recall | English | verb | To call again; to call another time. | intransitive transitive | |
| product recall | recall | English | verb | To request or order the return of (a faulty product). | transitive | |
| product recall | recall | English | noun | The action or fact of calling someone or something back. / Request of the return of a faulty product. | countable uncountable | |
| product recall | recall | English | noun | The action or fact of calling someone or something back. / The right or procedure by which a public official may be removed from office before the end of their term of office, by a vote of the people to be taken on the filing of a petition signed by a required number or percentage of qualified voters. | government politics | US countable uncountable |
| product recall | recall | English | noun | The action or fact of calling someone or something back. / The right or procedure by which the decision of a court may be directly reversed or annulled by popular vote, as was advocated, in 1912, in the platform of the Progressive Party for certain cases involving the police power of the state. | government politics | US countable uncountable |
| product recall | recall | English | noun | Memory; the ability to remember. | countable uncountable | |
| product recall | recall | English | noun | The fraction of (all) relevant material that is returned by a search. | countable uncountable | |
| production; quantity produced, created, or completed | output | English | noun | That which is produced by something, especially that which is produced within a particular time period or from a particular effort. / Production; quantity produced, created, or completed. | economics sciences | countable uncountable |
| production; quantity produced, created, or completed | output | English | noun | That which is produced by something, especially that which is produced within a particular time period or from a particular effort. / Data sent out of the computer, as to output device such as a monitor or printer, or data sent from one program on the computer to another. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| production; quantity produced, created, or completed | output | English | noun | That which is produced by something, especially that which is produced within a particular time period or from a particular effort. / The flow rate of body liquids such as blood and urine. | medicine sciences | countable uncountable |
| production; quantity produced, created, or completed | output | English | noun | That which is produced by something, especially that which is produced within a particular time period or from a particular effort. / The amount of power produced by a particular system. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| production; quantity produced, created, or completed | output | English | noun | That which is produced by something, especially that which is produced within a particular time period or from a particular effort. / The terminal through which the data or power is delivered from the source, output terminal. | business computing electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | countable uncountable |
| production; quantity produced, created, or completed | output | English | verb | To produce, create, or complete. | economics sciences | |
| production; quantity produced, created, or completed | output | English | verb | To send data out of a computer, as to an output device such as a monitor or printer, or to send data from one program on the computer to another. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to say, to tell (to vocalize using words) | imperfective transitive | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to call, to name (to speak using a particular name) | imperfective transitive | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to say, to tell (to indicate how someone should proceed or act) | imperfective transitive | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to say, to tell (to be an indicator or sign of something else) | imperfective transitive | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to say; to go, to tell about (to contain or communicate specific information on a topic) | imperfective transitive | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to say, to tell (to communicate by non-verbal means) | imperfective transitive | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to talk, to converse (to speak with one or more people in a conversation) | imperfective transitive | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to speak (to be able to talk in a given lect or language) | imperfective intransitive | |
| proverbs | mówić | Polish | verb | to say, to tell (to appear in someone's behavior) | imperfective intransitive | |
| puffball fungus | Morganella | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Morganellaceae – certain bacteria including the type species Morganella morganii, a gram-negative bacterium that lives commensally in the intestinal tracts of reptiles and mammals, including humans. | feminine | |
| puffball fungus | Morganella | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Diaspididae – certain scale insects. | feminine | |
| puffball fungus | Morganella | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Agaricaceae – certain puffball fungi. Previously placed in the family Lycoperdaceae. | feminine | |
| puffball fungus | Morganella | Translingual | name | A taxonomic genus within the family †Araksalosiidae – certain fossil brachiopods of the Devonian period. | feminine | |
| reclining beach chair — see also sunlounger | sunbed | English | noun | A device emitting ultraviolet radiation used to produce a cosmetic suntan. | ||
| reclining beach chair — see also sunlounger | sunbed | English | noun | A lounger, or reclining beach chair. | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | adj | white (color) | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | adj | white (color) / Covered in snow. | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | adj | light, bright, illuminated | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | adj | Having light skin, belonging to the Caucasian race. | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | adj | Related to the counterrevolutionary White movement during the Russian Civil War. | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | noun | The color white, something colored in white. | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | noun | sunlight, illumination | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | noun | A person having light skin, belonging to the Caucasian race. | ||
| related to the White movement | valge | Estonian | noun | A person belonging to the counterrevolutionary White movement during the Russian Civil War. | ||
| remove the nucleus | enucleate | English | verb | To remove the nucleus from (a cell). | biology natural-sciences | transitive |
| remove the nucleus | enucleate | English | verb | To extract (an object) intact from an enclosed space | medicine sciences | transitive |
| remove the nucleus | enucleate | English | verb | To explain; to lay bare. | archaic | |
| remove the nucleus | enucleate | English | adj | Enucleated, having no nucleus. | not-comparable | |
| remove the nucleus | enucleate | English | noun | A cell which has been enucleated | biology natural-sciences | |
| reserve army | landweer | Dutch | noun | defense | government military politics war | feminine |
| reserve army | landweer | Dutch | noun | reserve army | feminine historical | |
| reserve army | landweer | Dutch | noun | a type of defensive work; a landweer | feminine | |
| rice | 稻子 | Chinese | noun | rice (as a crop) | ||
| rice | 稻子 | Chinese | noun | unhulled rice | ||
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / Any rotating cylindrical device that is part of a machine, especially one used to apply or reduce pressure. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A cylindrical (or approximately cylindrical) item used under a heavy object to facilitate moving it; usually several are needed. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A person who rolls something, such as cigars or molten metal. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A large rolling device used to flatten a grass surface; commonly in relation to a cricket pitch. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A cylindrical tool for applying paint or ink. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / An agricultural machine used for flattening land and breaking up lumps of earth. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / One of a set of small cylindrical tubes used to curl hair. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A roller towel. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A small wheel, as of a caster, a roller skate, etc. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A rolling element inside a roller bearing: a small cylinder or sphere of metal. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / One of a set of rolling cylinders allowing a rider to practise balance while training indoors. | cycling heading hobbies lifestyle sports | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / Any insect whose larva rolls up leaves, especially those in family Tortricidae. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A dung beetle that rolls dung into balls. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A cylinder snakes, small ground snakes of the genus Cylindrophis. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A rolling pin | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | Anything that rolls. / A throw which involves the player throwing the disc in a way that makes it roll, by that being able to travel further than if thrown in the air. Only used on holes with open areas with short or no grass. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A long wide bandage used in surgery. | ||
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A large, wide, curling wave that falls back on itself as it breaks on a coast. | ||
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A bird. / A breed or variety of roller pigeon that rolls (i.e. tumbles or somersaults) backwards (compare Penson roller, Birmingham roller, tumbler). | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A bird. / Any of various aggressive birds, of the family Coraciidae, having bright blue wings and hooked beaks. | heading | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A police patrol car or patrolman (rather than an unmarked police car or a detective) | ||
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A padded surcingle that is used on horses for training and vaulting. | ||
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A roll of titles or (especially) credits played over film or video; television or film credits. | broadcasting film media television | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A wheelchair user. | slang | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A Rolls-Royce motorcar. | informal slang | |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | noun | A type break that consists of drum rolls; a drum and bass track made with such breaks. | entertainment lifestyle music | slang |
| roller pigeon that somersaults backwards at high speed | roller | English | verb | To roller skate. | intransitive | |
| secret | off-the-record | English | adj | Unofficial. | not-comparable | |
| secret | off-the-record | English | adj | Secret; clandestine. | not-comparable | |
| secret | off-the-record | English | adv | Unofficially. | not-comparable | |
| secret | off-the-record | English | adv | Secretly, in secret, clandestinely. | not-comparable | |
| see | άραχνος | Greek | adj | full of spiders (usually through disuse or abandonment) | masculine | |
| see | άραχνος | Greek | adj | dismal, gloomy | masculine | |
| see | αμαζόνιος | Greek | adj | Amazonian (of the river) | masculine | |
| see | αμαζόνιος | Greek | adj | amazonian (of women) | masculine | |
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | verb | To affect (someone) strongly and often favourably. | transitive | |
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | verb | To make an impression, to be impressive. | intransitive | |
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | verb | To produce a vivid impression of (something). | transitive | |
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | verb | To mark or stamp (something) using pressure. | transitive | |
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | verb | To produce (a mark, stamp, image, etc.); to imprint (a mark or figure upon something). | ||
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | verb | To fix deeply in the mind; to present forcibly to the attention, etc.; to imprint; to inculcate. | figuratively | |
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | verb | To compel (someone) to serve in a military force. | transitive | |
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | verb | To seize or confiscate (property) by force. | transitive | |
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | noun | The act of impressing. | ||
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | noun | An impression; an impressed image or copy of something. | ||
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | noun | A stamp or seal used to make an impression. | ||
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | noun | An impression on the mind, imagination etc. | ||
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | noun | Characteristic; mark of distinction; stamp. | ||
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | noun | A heraldic device; an impresa. | ||
| seize or confiscate (property) by force | impress | English | noun | The act of impressing, or taking by force for the public service; compulsion to serve; also, that which is impressed. | ||
| series of chisel points | broach | English | noun | A series of chisel points mounted on one piece of steel. For example, the toothed stone chisel shown here. | ||
| series of chisel points | broach | English | noun | A broad chisel for stone-cutting. | business construction manufacturing masonry | |
| series of chisel points | broach | English | noun | Alternative spelling of brooch. | alt-of alternative | |
| series of chisel points | broach | English | noun | A spit for cooking food. | ||
| series of chisel points | broach | English | noun | An awl; a bodkin; also, a wooden rod or pin, sharpened at each end, used by thatchers. | ||
| series of chisel points | broach | English | noun | A spire rising from a tower. | architecture | UK dialectal |
| series of chisel points | broach | English | noun | A spit-like start on the head of a young stag. | ||
| series of chisel points | broach | English | noun | The stick from which candle wicks are suspended for dipping. | ||
| series of chisel points | broach | English | noun | The pin in a lock which enters the barrel of the key. | ||
| series of chisel points | broach | English | verb | To make a hole in, especially a cask of liquor, and put in a tap in order to draw the liquid. | transitive | |
| series of chisel points | broach | English | verb | To open, to make an opening into; to pierce. | transitive | |
| series of chisel points | broach | English | verb | To begin discussion about (something). | figuratively transitive | |
| series of chisel points | broach | English | verb | To be turned sideways to oncoming waves, especially large or breaking waves. | intransitive | |
| series of chisel points | broach | English | verb | To cause to turn sideways to oncoming waves, especially large or breaking waves (usually followed by to; also figurative). | transitive | |
| series of chisel points | broach | English | verb | To break the surface of the water. | nautical transport | intransitive |
| sexual excitement, especially if abnormally persistent | eroticism | English | noun | the state of being erotic, or of being sexually aroused | uncountable usually | |
| sexual excitement, especially if abnormally persistent | eroticism | English | noun | sexual excitement, especially if abnormally persistent | uncountable usually | |
| sexual excitement, especially if abnormally persistent | eroticism | English | noun | a sexual interest in something; an attraction, fetish, etc. | uncountable usually | |
| share or portion | moiety | English | noun | A half. | ||
| share or portion | moiety | English | noun | A share or portion, especially a smaller share. | ||
| share or portion | moiety | English | noun | Each descent group in a culture which is divided exactly into two descent groups. | anthropology human-sciences sciences | |
| share or portion | moiety | English | noun | A specific segment of a molecule. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| sharing the same view | unanimous | English | adj | Based on unanimity, assent or agreement. | not-comparable | |
| sharing the same view | unanimous | English | adj | Sharing the same views or opinions, and being in harmony or accord. | not-comparable | |
| sharp-edged | keen | English | adj | Often with a prepositional phrase, or with to and an infinitive: showing a quick and ardent responsiveness or willingness; eager, enthusiastic, interested. | Commonwealth | |
| sharp-edged | keen | English | adj | Fierce, intense, vehement. | ||
| sharp-edged | keen | English | adj | Having a fine edge or point; sharp. | ||
| sharp-edged | keen | English | adj | Acute of mind, having or expressing mental acuteness; penetrating, sharp. | ||
| sharp-edged | keen | English | adj | Acrimonious, bitter, piercing. | ||
| sharp-edged | keen | English | adj | Of cold, wind, etc.: cutting, penetrating, piercing, sharp. | ||
| sharp-edged | keen | English | adj | Of prices, extremely low as to be competitive. | British | |
| sharp-edged | keen | English | adj | Marvelous. | US dated informal | |
| sharp-edged | keen | English | adj | Brave, courageous; audacious, bold. | obsolete | |
| sharp-edged | keen | English | verb | To make cold, to sharpen. | rare transitive | |
| sharp-edged | keen | English | noun | A prolonged wail for a deceased person. | ||
| sharp-edged | keen | English | verb | To utter a keen. | intransitive | |
| sharp-edged | keen | English | verb | To utter with a loud wailing voice or wordless cry. | transitive | |
| sharp-edged | keen | English | verb | To mourn. | transitive | |
| shingles | 蛇 | Chinese | character | snake; serpent (Classifier: 條/条 m c; 尾 mn) | ||
| shingles | 蛇 | Chinese | character | illegal immigrant | ||
| shingles | 蛇 | Chinese | character | to shirk one's duty; to be lazy on the job | Cantonese | |
| shingles | 蛇 | Chinese | character | straight | card-games poker | Cantonese |
| shingles | 蛇 | Chinese | character | herpes zoster; shingles | medicine pathology sciences | regional |
| shingles | 蛇 | Chinese | character | a surname | ||
| shingles | 蛇 | Chinese | character | used in 蛇蛇 (“facile (of words); calmly; leisurely”) | ||
| shingles | 蛇 | Chinese | character | used in 委蛇 (wēiyí, “winding; meandering; pretending interest and sympathy”) | ||
| shingles | 蛇 | Chinese | character | sir (used when addressing policemen or male schoolteachers) | Cantonese | |
| shower, the device | ντους | Greek | noun | shower (device for bathing) | indeclinable neuter | |
| shower, the device | ντους | Greek | noun | shower (an instance of washing under the above) | indeclinable neuter | |
| shrub that produces the beverage maté | maté | English | noun | An evergreen tree, Ilex paraguariensis, native to South America, cultivated for its leaves. | countable | |
| shrub that produces the beverage maté | maté | English | noun | A beverage, resembling tea, made from the dried leaves of this plant. | uncountable | |
| shrub that produces the beverage maté | maté | English | noun | A cup of this drink. | countable | |
| shrub that produces the beverage maté | maté | English | noun | The container used to prepare this drink, traditionally a small calabash. | countable uncommon | |
| signal | all clear | English | noun | a signal that danger, such as an air raid, is over; usually a siren at a single pitch | countable uncountable | |
| signal | all clear | English | noun | permission to proceed after obstacles have been removed | countable uncountable | |
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | A village in Tinyste silrada, Bakhchysarai Raion, the Crimea, Ukraine, founded in the times of the Crimean Khanate. | ||
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | A village, the administrative centre of Suvorove silrada, Perekop Raion, the Crimea, Ukraine, first mentioned no later than 1805. | ||
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | A village, the administrative centre of Suvorove silrada, Perekop Raion, the Crimea, Ukraine, first mentioned no later than 1805. / A silrada of Perekop Raion, the Crimea, Ukraine, established somewhen 1968–1974. | ||
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | A residential area of Dovhyntsivskyi district, Kryvyi Rih City, Kryvyi Rih urban hromada, Kryvyi Rih Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, founded in the 1930s, incorporated as a separate workers’ settlement subordinated to Zaliznychne selrada of Kryvyi Rih miskrada 1957–1997. | ||
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | Former name of Zatyshok: a village in Shakhove rural hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine; known by this name until April 2024. | ||
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | Former name of Berezanka: a rural settlement, the administrative centre of Berezanka settlement hromada, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine; known by this name 1914–1933. | ||
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | Former name of Katlabuh: a rural settlement, the administrative centre of Suvorove settlement hromada, Izmail Raion, Odesa Oblast, Ukraine; known by this name 1941–2024. / A former selrada of Izmail Raion, Odesa Oblast, Ukraine, established in 1961, merged into Suvorove settlement hromada in June 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Suvorove. | ||
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | Former name of Katlabuh: a rural settlement, the administrative centre of Suvorove settlement hromada, Izmail Raion, Odesa Oblast, Ukraine; known by this name 1941–2024. / A settlement hromada of Izmail Raion, Odesa Oblast, Ukraine, established in June 2020. | ||
| silrada of Perekop, Crimea, Ukraine | Suvorove | English | name | A village in Putyvl urban hromada, Konotop Raion, Sumy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1781. | ||
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A composite material consisting largely of calcium phosphate and collagen and making up the skeleton of most vertebrates. | uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | Any of the components of an endoskeleton, made of this material. | countable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A bone of a fish; a fishbone. | countable uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A bonefish. | countable uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | One of the rigid parts of a corset that forms its frame, the boning, originally made of whalebone. | countable uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | One of the fragments of bone held between the fingers of the hand and rattled together to keep time to music. | countable uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | Anything made of bone, such as a bobbin for weaving bone lace. | countable uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | The framework of anything. | countable figuratively uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | An off-white colour, like the typical colour of bone. | countable uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A dollar. | US countable in-plural informal uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | The wishbone formation. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable informal uncountable |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | An erect penis; a boner. | countable slang uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A domino or die. | countable in-plural slang uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A cannabis cigarette; a joint. | countable slang uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | A reward. | countable figuratively uncountable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | adj | Of an off-white colour, like the colour of bone. | not-comparable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To prepare (meat, etc) by removing the bone or bones from. | ||
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To fertilize with bone. | ||
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To put whalebone into. | ||
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To make level, using a particular procedure; to survey a level line. | civil-engineering engineering natural-sciences physical-sciences | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To have sexual intercourse (with). | ambitransitive slang usually vulgar | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To perform “bone pointing”, a ritual that is intended to bring illness or even death to the victim. | Australia dated | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To study. | usually | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To polish boots to a shiny finish. | ||
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To nag, especially for an unpaid debt. | ||
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | adv | Used before an adjective as an intensifier | not-comparable | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To apprehend, steal. | slang transitive | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | verb | To sight along an object or set of objects to check whether they are level or in line. | business carpentry construction geography manufacturing masonry natural-sciences surveying | |
| slang: have sexual intercourse with | bone | English | noun | Clipping of trombone. | abbreviation alt-of clipping slang | |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | noun | A lump of soft or sticky material. | countable | |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | noun | Saliva or phlegm. | slang uncountable | |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | noun | A whoopie pie. | US countable regional | |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | verb | To gather into a lump. | ||
| slang: saliva or phlegm | gob | English | verb | To spit, especially to spit phlegm. | ambitransitive slang | |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | noun | The mouth. | Commonwealth Ireland UK slang | |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | noun | Waste material in old mine workings, goaf. | business mining | uncountable |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | verb | To pack away waste material in order to support the walls of the mine. | business mining | intransitive |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | noun | A sailor. | government military politics war | US slang |
| slang: saliva or phlegm | gob | English | noun | nautical transport | empty-gloss no-gloss | |
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Easily damaged or requiring careful handling. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Characterized by a fine structure or thin lines. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Intended for use with fragile items. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Refined; gentle; scrupulous not to trespass or offend; considerate; said of manners, conduct, or feelings. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Of weak health; easily sick; unable to endure hardship. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Unwell, especially because of having drunk too much alcohol. | informal | |
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Addicted to pleasure; luxurious; voluptuous; alluring. | obsolete | |
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Pleasing to the senses; refined; adapted to please an elegant or cultivated taste. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Slight and shapely; lovely; graceful. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Light, or softly tinted; said of a colour. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Of exacting tastes and habits; dainty; fastidious. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Highly discriminating or perceptive; refinedly critical; sensitive; exquisite. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | adj | Affected by slight causes; showing slight changes. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | noun | A delicate item of clothing, especially underwear or lingerie. | ||
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | noun | A choice dainty; a delicacy. | obsolete | |
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | noun | A delicate, luxurious, or effeminate person. | obsolete | |
| slight and shapely; lovely; graceful | delicate | English | noun | A moth of the species Mythimna vitellina. | ||
| someone connected with Liverpool FC | Liverpudlian | English | adj | Of or relating to Liverpool in England. | ||
| someone connected with Liverpool FC | Liverpudlian | English | noun | A native or resident of Liverpool in England. | ||
| someone connected with Liverpool FC | Liverpudlian | English | noun | someone connected with Liverpool Football Club, as a fan, player, coach etc. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| someone excluded from a society or system, a pariah, a leper | outcast | English | verb | To cast out; to banish. | transitive | |
| someone excluded from a society or system, a pariah, a leper | outcast | English | adj | That has been cast out; banished, ostracized. | ||
| someone excluded from a society or system, a pariah, a leper | outcast | English | noun | One that has been excluded from a society or a system, a pariah, a leper. | ||
| someone excluded from a society or system, a pariah, a leper | outcast | English | noun | Synonym of outsider: someone who does not belong, a misfit. | broadly | |
| someone excluded from a society or system, a pariah, a leper | outcast | English | noun | A quarrel. | Scotland | |
| someone excluded from a society or system, a pariah, a leper | outcast | English | noun | The amount of increase in the bulk of grain during malting. | ||
| someone or something that disrupts | disrupter | English | noun | Someone or something that disrupts. | ||
| someone or something that disrupts | disrupter | English | noun | An energy weapon in the form of a pistol. | literature media publishing science-fiction | |
| something required to stay alive | subsistence | English | noun | Real being; existence. | countable uncountable | |
| something required to stay alive | subsistence | English | noun | The act of maintaining oneself at a minimum level. | countable uncountable | |
| something required to stay alive | subsistence | English | noun | Inherency. | countable uncountable | |
| something required to stay alive | subsistence | English | noun | Something (food, water, money, etc.) that is required to stay alive. | countable uncountable | |
| something required to stay alive | subsistence | English | noun | Embodiment or personification or hypostasis of an underlying principle or quality. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| son-in-law married into the daughter's family | 布袋 | Chinese | noun | fabric bag | ||
| son-in-law married into the daughter's family | 布袋 | Chinese | noun | son-in-law married into the daughter's family | literary | |
| son-in-law married into the daughter's family | 布袋 | Chinese | noun | pocket (bag sewn in clothing) | Mandarin dialectal | |
| son-in-law married into the daughter's family | 布袋 | Chinese | name | Budai (an urban township in Chiayi County, Taiwan) | ||
| son-in-law married into the daughter's family | 布袋 | Chinese | name | Budai (Chinese Buddhist monk) | ||
| spear | cleith | Irish | noun | pole (long and slender object for construction or support) | feminine | |
| spear | cleith | Irish | noun | cudgel (short heavy club with a rounded head) | feminine | |
| spear | cleith | Irish | noun | wattle (construction of branches and twigs), stake (in wattling) | feminine | |
| spear | cleith | Irish | noun | yard (tapered timber from which square sails hang) | nautical transport | feminine |
| spear | cleith | Irish | noun | housepost | feminine | |
| spear | cleith | Irish | noun | spear | feminine obsolete | |
| sport of racing on luges | luge | English | noun | A racing sled for one or two people that is ridden with the rider or riders lying on their back. | also attributive countable | |
| sport of racing on luges | luge | English | noun | The sport of racing on luges. | also attributive broadly uncountable | |
| sport of racing on luges | luge | English | noun | A piece of bone, ice or other material with a channel down which a drink (usually alcoholic) can be poured into someone's mouth. | also attributive broadly countable | |
| sport of racing on luges | luge | English | verb | To ride a luge; also, to participate in the sport of luge. | also attributive intransitive | |
| sport of racing on luges | luge | English | verb | To slide or slip down a slope. | also attributive figuratively intransitive | |
| sports | left wing | English | noun | The wing on the left side of some body, most commonly one half of a pair | ||
| sports | left wing | English | noun | The wing on the left side of some body, most commonly one half of a pair: / The more left-wing faction of a group, party, or group of parties. | government politics | |
| sports | left wing | English | noun | The wing on the left side of some body, most commonly one half of a pair: / The left-hand side of a sports field. | hobbies lifestyle sports | |
| sports | left wing | English | noun | The wing on the left side of some body, most commonly one half of a pair: / The offensive player who plays to the center's left. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| state of being localized | localization | English | noun | The act of localizing. | countable uncountable | |
| state of being localized | localization | English | noun | The act of localizing. / The switch of positions in power from the colonizing population to the local population. | government politics | Hong-Kong countable specifically uncountable |
| state of being localized | localization | English | noun | The act, process, or result of making a product suitable for use in a particular country or region. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | countable uncountable |
| state of being localized | localization | English | noun | The act, process, or result of adapting translated text to fit a local culture; domestication. | business computing engineering human-sciences linguistics marketing mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software translation-studies | countable uncountable |
| state of being localized | localization | English | noun | The state of being localized. | countable uncountable | |
| state of being localized | localization | English | noun | A systematic method of adding multiplicative inverses to a ring. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| state of being localized | localization | English | noun | A ring of fractions of a given ring, such that the complement of the set of allowed denominators is an ideal. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Having a texture that lacks friction. Not rough. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Without difficulty, problems, or unexpected consequences or incidents. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Bland; glib. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Flowing or uttered without check, obstruction, or hesitation; not harsh; fluent. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Suave; sophisticated. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Natural; unconstrained. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Unbroken. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Placid, calm. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Lacking projections or indentations; not serrated. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Not grainy; having an even texture. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Having a pleasantly rounded flavor; neither rough nor astringent. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Having derivatives of all finite orders at all points within the function’s domain. | mathematics sciences | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | That factors completely into small prime numbers. | mathematics sciences | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Lacking marked aspiration. | classical-studies history human-sciences linguistics sciences | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adj | Involuntary and non-striated. | medicine sciences | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | adv | Smoothly. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | noun | Something that is smooth, or that goes smoothly and easily. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | noun | A smoothing action. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | noun | A domestic animal having a smooth coat. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | noun | A member of an anti-hippie fashion movement in 1970s Britain. | ||
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | noun | The analysis obtained through a smoothing procedure. | mathematics sciences statistics | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | verb | To make smooth or even. | transitive | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | verb | To reduce to a particular shape or form by pressure; to press, to flatten. | transitive | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | verb | To make straightforward or easy. | transitive | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | verb | To calm or palliate. | transitive | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | verb | To capture important patterns in the data, while leaving out noise. | mathematics sciences statistics | |
| statistics: capture important patterns in the data, while leaving out noise | smooth | English | verb | To stroke; especially to stroke an animal's fur. | West-Country | |
| story | legenda | Indonesian | noun | legend / an unrealistic story depicting past events | ||
| story | legenda | Indonesian | noun | legend / a person related to a legend or legends | ||
| story | legenda | Indonesian | noun | legend / a key to the symbols and color codes on a map, chart, etc. | cartography geography natural-sciences | |
| story | legenda | Indonesian | noun | story | ||
| study of fruit in general and of the cultivation of fruit | pomology | English | noun | The study of pome fruit and of the cultivation of such fruit. | biology botany natural-sciences | uncountable usually |
| study of fruit in general and of the cultivation of fruit | pomology | English | noun | The study of fruit in general and of the cultivation of fruit. | biology botany natural-sciences | uncountable usually |
| study of fruit in general and of the cultivation of fruit | pomology | English | noun | A work or treatise written on this subject. | uncountable usually | |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | noun | A dazed or unconscious condition. | countable | |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | noun | A state of awareness, concentration, or focus that filters experience and information (for example, a state of meditation or possession by some being). | countable | |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | noun | A state of low response to stimulus and diminished, narrow attention; particularly one induced by hypnosis. | human-sciences psychology sciences | countable |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | noun | Ellipsis of trance music (“genre of electronic dance music”). | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of ellipsis uncountable |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | verb | To (cause to) be in a trance; to entrance. | ambitransitive | |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | verb | To create in or via a trance. | rare transitive | |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | verb | To walk heavily or with some difficulty; to tramp, to trudge. | dialectal intransitive | |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | verb | To pass across or over; to traverse. | dialectal intransitive | |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | verb | To travel quickly over a long distance. | dialectal intransitive | |
| such a state induced by hypnosis | trance | English | noun | A tedious journey. | dialectal | |
| surface feature | Cydonia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Rosaceae – quince. | feminine | |
| surface feature | Cydonia | Translingual | name | An albedo feature on Mars, famous for the “Face on Mars” formation. | astronomy natural-sciences planetology | feminine |
| swan | 鴻 | Chinese | character | swan | literary | |
| swan | 鴻 | Chinese | character | swan goose | literary | |
| swan | 鴻 | Chinese | character | letter; epistle; written message | figuratively literary | |
| swan | 鴻 | Chinese | character | of great size; big; large; huge | literary | |
| swan | 鴻 | Chinese | character | strong; powerful; energetic | literary | |
| systematic killing of substantial numbers of people | genocide | English | noun | The systematic and deliberate destruction of a group of people; typically by killing substantial numbers of them, on the basis of their ethnicity, religion, or nationality. | countable uncountable | |
| systematic killing of substantial numbers of people | genocide | English | noun | The systematic killing of substantial numbers of people on other grounds. | broadly countable uncountable | |
| systematic killing of substantial numbers of people | genocide | English | noun | The systematic suppression of ideas or practices on the basis of cultural or ethnic origin; culturicide. | broadly countable uncountable | |
| systematic killing of substantial numbers of people | genocide | English | noun | The elimination of an entire class of monsters by the player. | roguelikes video-games | countable uncountable |
| systematic killing of substantial numbers of people | genocide | English | verb | To commit genocide (against); to eliminate (a group of people) completely. | transitive | |
| talented or famous person | star | English | noun | Any small, natural and bright dot in the sky, most visible in the night or twilight sky. This sense includes the planets, but it is now sometimes used in exclusion of them due to influence from the technical astronomical sense. | ||
| talented or famous person | star | English | noun | Any small, natural and bright dot in the sky, most visible in the night or twilight sky. This sense includes the planets, but it is now sometimes used in exclusion of them due to influence from the technical astronomical sense. / A planet thought to influence one's fate; (figuratively) fate or luck. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| talented or famous person | star | English | noun | A very massive ball of plasma with strong enough gravity to have ongoing fusion of hydrogen or heavier elements in its core. In strict technical usage, the Sun is included. | astronomy natural-sciences | |
| talented or famous person | star | English | noun | senses derived from the apparent shape of a star in the sky when blurred by the eyes to have streaks / A shape made of a few streaks meeting at a shared midpoint. / An asterisk (*) or comparable symbol (e.g., ★, ☆, ✶, ✦, ✧, ✷, ✪, ⭐) inspired by a celestial star. | media printing publishing | |
| talented or famous person | star | English | noun | senses derived from the apparent shape of a star in the sky when blurred by the eyes to have streaks / A shape made of a few streaks meeting at a shared midpoint. / A network topology with multiple computers individually merging to one central switch, thus free of risk of collisions. A single point of failure can occur if the switch experiences corruption. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | figuratively |
| talented or famous person | star | English | noun | senses derived from the apparent shape of a star in the sky when blurred by the eyes to have streaks / A shape made of a few streaks meeting at a shared midpoint. / A simple dance, or part of a dance, where a group of four dancers each put their right or left hand in the middle and turn around in a circle. You call them right-hand stars or left-hand stars, depending on the hand which is in the middle. | ||
| talented or famous person | star | English | noun | senses derived from the apparent shape of a star in the sky when blurred by the eyes to have streaks / A concave polygon with regular, pointy protrusions and indentations, usually with four, five, or six points. / A star-shaped ornament worn on the breast to indicate rank or honour in a military. Now often used metonymically for military rankings. | geometry mathematics sciences | |
| talented or famous person | star | English | noun | senses derived from the apparent shape of a star in the sky when blurred by the eyes to have streaks / A concave polygon with regular, pointy protrusions and indentations, usually with four, five, or six points. / A symbol used to rate hotels, films, etc. with a higher number of stars denoting better quality. | geometry mathematics sciences | |
| talented or famous person | star | English | noun | senses relating to fame / An actor in a leading role. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | |
| talented or famous person | star | English | noun | senses relating to fame / An exceptionally talented or famous person, often in a specific field; a celebrity. | ||
| talented or famous person | star | English | noun | senses relating to fame / (Someone's) success or fame. | figuratively | |
| talented or famous person | star | English | noun | A friend, a mate, a pal. | Jamaica Multicultural-London-English broadly | |
| talented or famous person | star | English | noun | A composition of combustible matter used in the heading of rockets, in mines, etc., which, exploding in the air, presents a starlike appearance. | ||
| talented or famous person | star | English | verb | To appear as a featured performer or headliner, especially in an entertainment program. | intransitive | |
| talented or famous person | star | English | verb | To feature (a performer or a headliner), especially in a movie or an entertainment program. | transitive | |
| talented or famous person | star | English | verb | To mark with a star or asterisk. | transitive | |
| talented or famous person | star | English | verb | To set or adorn with stars, or bright, radiating bodies; to bespangle. | transitive | |
| talented or famous person | star | English | verb | To shine like a star. | intransitive | |
| temporary frame to support a building under construction | falsework | English | noun | A temporary framework used in the building of bridges and arched structures in order to hold items in place until the structure is able to support itself. | engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable usually |
| temporary frame to support a building under construction | falsework | English | noun | Scaffolding, a temporary frame serving to support and brace a building under construction until it can stand alone. | engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable usually |
| tending to suggest | suggestive | English | adj | Tending to suggest or imply. | ||
| tending to suggest | suggestive | English | adj | Suggesting romance, sex, etc.; risqué. | ||
| tending to suggest | suggestive | English | adj | Relating to hypnotic suggestion. | ||
| term which expresses an abstract idea | abstract term | English | noun | A term expressing an abstract idea, such as beauty, whiteness, or roundness, without indicating any object in which it exists. | ||
| term which expresses an abstract idea | abstract term | English | noun | A name for an order, genera, or species of things in which there is a combination of similar qualities. | biology natural-sciences taxonomy | |
| that seeks to minimize environmental impact | low-impact | English | adj | That does not place harmful stresses on the body. | exercise hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| that seeks to minimize environmental impact | low-impact | English | adj | That seeks to minimize possible environmental impact. | biology ecology natural-sciences | not-comparable |
| the Turkic language of the Bulgar people | Bulgar | English | noun | A member of a migratory Turkic people from Central Asia who conquered Moesia in the 7th century and settled what is now Bulgaria, and some of whom then migrated to the Volga basin to establish Volga Bulgaria. | ||
| the Turkic language of the Bulgar people | Bulgar | English | noun | A Bulgarian. | rare | |
| the Turkic language of the Bulgar people | Bulgar | English | adj | Of or relating to the Bulgars. | not-comparable | |
| the Turkic language of the Bulgar people | Bulgar | English | name | The Turkic language of the Bulgar people. | ||
| the Turkic language of the Bulgar people | Bulgar | English | name | A historical group of Turkic dialects, the only extant member of which is Chuvash. | ||
| the Turkic language of the Bulgar people | Bulgar | English | name | Bulgarian, the South Slavic language spoken in Bulgaria. | rare | |
| the act or art of singing | song | English | noun | A musical composition with lyrics for voice or voices, performed by singing. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| the act or art of singing | song | English | noun | Any musical composition. | broadly countable uncountable | |
| the act or art of singing | song | English | noun | Poetical composition; poetry; verse. | countable uncountable | |
| the act or art of singing | song | English | noun | The act or art of singing. | countable uncountable | |
| the act or art of singing | song | English | noun | A melodious sound made by a bird, insect, whale or other animal. | countable uncountable | |
| the act or art of singing | song | English | noun | The distinctive sound that a male bird utters to attract a mate or to protect his territory; contrasts with call; also, similar vocalisations made by female birds. | biology natural-sciences ornithology | countable uncountable |
| the act or art of singing | song | English | noun | A low price, especially one under the expected value; chiefly in for a song. | countable uncountable | |
| the act or art of singing | song | English | noun | An object of derision; a laughing stock. | countable obsolete uncountable | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | The rigging of a sailing ship or other such craft. | nautical transport | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | Special equipment or gear used for a particular purpose. | ||
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A large truck, especially a semi-trailer truck. | US | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | The special apparatus used for drilling wells. | ||
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A costume or an outfit. | informal | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A personal computer, typically one modified for looks. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | An imperfectly castrated horse, sheep etc. | ||
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | Radio equipment, especially a citizen's band transceiver. | slang | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | Equipment used for taking recreational drugs. | slang | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A model outfitted with parameterized controls for animation. | ||
| the arrangement of masts etc. | rig | English | verb | To fit out with a harness or other equipment. / To equip and fit (a ship) with sails, shrouds, and yards. | nautical transport | transitive |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | verb | To fit out with a harness or other equipment. / To move (a heavy object) with the help of slings, hoists, block and tackle, levers, or similar equipment. | business manufacturing | transitive |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | verb | To dress or clothe in some costume. | informal transitive | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | verb | To make or construct something in haste or in a makeshift manner. | transitive | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | verb | To manipulate something dishonestly for personal gain or discriminatory purposes. | transitive | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | verb | To make free with; hence, to steal; to pilfer. | obsolete transitive | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | verb | To outfit a model with controls for animation. | intransitive transitive | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A ridge. | Northern-England Scotland dialectal | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A wanton person; one given to unbecoming conduct. | obsolete | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A promiscuous woman. | ||
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A sportive or unbecoming trick; a frolic. | obsolete | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | A blast of wind. | obsolete | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | verb | To play the wanton; to act in an unbecoming manner; to play tricks. | intransitive obsolete | |
| the arrangement of masts etc. | rig | English | noun | An algebraic structure similar to a ring, but without the requirement that every element have an additive inverse. | algebra mathematics sciences | |
| the cuff of a sleeve that wraps around the wrist | wristband | English | noun | The cuff of a sleeve that wraps around the wrist. | ||
| the cuff of a sleeve that wraps around the wrist | wristband | English | noun | A strip of material worn around the wrist, e.g. to absorb perspiration, especially in sports. | ||
| the cuff of a sleeve that wraps around the wrist | wristband | English | noun | A decorative band or bracelet that encircles the wearer's wrist. | ||
| the cuff of a sleeve that wraps around the wrist | wristband | English | noun | A band that supports a wristwatch. | ||
| the cuff of a sleeve that wraps around the wrist | wristband | English | noun | A cord worn around the wrist, used to hold a small object such as a knife: a lanyard | ||
| the functioning of a particular part of a body | biomechanics | English | noun | The branch of biophysics that deals with the mechanics of the human or animal body; especially concerned with muscles and the skeleton. | biology natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
| the functioning of a particular part of a body | biomechanics | English | noun | The functioning of a particular part of a body. | biology natural-sciences | uncountable |
| the quality of being brothers | fraternity | English | noun | The quality of being brothers or brotherly; brotherhood. | countable uncountable | |
| the quality of being brothers | fraternity | English | noun | A group of people associated for a common purpose. | countable uncountable | |
| the quality of being brothers | fraternity | English | noun | A social organization of male students at a college or university; usually identified by Greek letters. | Philippines US countable uncountable | |
| the river | Meghna | English | name | One of the three major rivers of Bangladesh which forms the Ganges delta, along with the Ganges (Padma) and Brahmaputra (Jamuna). | ||
| the river | Meghna | English | name | A female given name. | ||
| the spoils of war | pillage | English | verb | To loot or plunder by force, especially in time of war. | ambitransitive | |
| the spoils of war | pillage | English | noun | The spoils of war. | countable uncountable | |
| the spoils of war | pillage | English | noun | The act of pillaging. | countable uncountable | |
| the whole body of Christendom before the division into Western and Eastern churches | Catholic Church | English | noun | The Catholic Church, which consists of 24 particular churches in full communion with the Pope as the Bishop of Rome. | ||
| the whole body of Christendom before the division into Western and Eastern churches | Catholic Church | English | noun | Literally "universal church", the whole body of Christendom, especially before the division into Western and Eastern churches. | ||
| the whole body of Christendom before the division into Western and Eastern churches | Catholic Church | English | noun | Any of the independent Catholic Churches, such as the Old Catholic Church, the Polish National Catholic Church, or the Orthodox Catholic Church. | ||
| the whole body of Christendom before the division into Western and Eastern churches | Catholic Church | English | noun | Any Christian denomination that identifies explicitly as "Catholic" based on its affirmation of the Nicene Creed, such as any of the Anglican Churches. | ||
| think | tänka | Swedish | verb | to think (think to oneself, have a thought (process) in one's head) | ||
| think | tänka | Swedish | verb | to think (hard, in order to solve a problem or the like) | ||
| think | tänka | Swedish | verb | to keep in mind, to remember, be mindful of | ||
| think | tänka | Swedish | verb | to intend to, to plan to, to mean to, (in the sense of "to intend to," and a good match for tone) to be going to | ||
| think | tänka | Swedish | verb | to have on one's mind, to have as a (preconceived) plan | reflexive | |
| think | tänka | Swedish | verb | to consider as viable | reflexive | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To be given, sent, or paid something. | transitive | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To take, as something that is offered; to accept. | dated transitive | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To take goods knowing them to be stolen. | law | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To act as a host for guests; to give admittance to; to permit to enter, as into one's house, presence, company, etc. | transitive | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To incur (an injury). | transitive | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To allow (a custom, tradition, etc.); to give credence or acceptance to. | ||
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To detect a signal from a transmitter. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To be in a position to take possession, or hit back the ball. / To be in a position to hit back a service. | ball-games games hobbies lifestyle sports squash tennis | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To be in a position to take possession, or hit back the ball. / To be in a position to catch a forward pass. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| to act as a host for guests | receive | English | verb | To accept into the mind; to understand. | intransitive transitive | |
| to act as a host for guests | receive | English | noun | An operation in which data is received. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
| to act as a midwife | midwife | English | noun | A person, usually a woman, who is trained to assist women in childbirth, but who is not a physician. | medicine obstetrics sciences | |
| to act as a midwife | midwife | English | noun | Someone who assists in bringing about some result or project. | figuratively rare | |
| to act as a midwife | midwife | English | verb | To act as a midwife. | transitive | |
| to act as a midwife | midwife | English | verb | To facilitate the emergence of. | figuratively transitive | |
| to add digital noise | dither | English | verb | To tremble, shake, or shiver. | intransitive literally | |
| to add digital noise | dither | English | verb | To be uncertain or unable to make a decision; to vacillate, hesitate, or delay. | figuratively intransitive | |
| to add digital noise | dither | English | verb | To do something nervously. | intransitive | |
| to add digital noise | dither | English | verb | To apply an algorithm to digital data to minimize the effects of quantization: / To use dot patterns in an image or graphic to simulate colors or shades not in the system palette. | business computer-graphics computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences signal-processing technology | intransitive |
| to add digital noise | dither | English | verb | To apply an algorithm to digital data to minimize the effects of quantization: / To intentionally add noise to a signal to remove artifacts caused by digitization. | business computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences signal-processing technology | intransitive |
| to add digital noise | dither | English | noun | Trembling, shaking, or shivering. | countable intransitive uncountable | |
| to add digital noise | dither | English | noun | A state of nervous excitement. | countable intransitive uncountable | |
| to add digital noise | dither | English | noun | The state of being undecided; indecision; vacillation. | countable intransitive uncountable | |
| to add digital noise | dither | English | noun | Any algorithm applied to digital data to minimize the effects of quantization: / A form of noise intentionally added to remove artifacts caused by digitization. | business computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences signal-processing technology | countable intransitive uncountable |
| to add digital noise | dither | English | noun | Any algorithm applied to digital data to minimize the effects of quantization: / The use of dot patterns in an image or graphic to approximate colors not available in the system palette. | business computer-graphics computing electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences signal-processing technology | countable intransitive uncountable |
| to appear in performance | 登場 | Chinese | verb | to enter the stage or scene; to appear in performance | ||
| to appear in performance | 登場 | Chinese | verb | to appear on the scene; to arrive or appear | figuratively | |
| to appear in performance | 登場 | Chinese | verb | to be taken to the threshing ground | ||
| to apply manure | manure | English | verb | To cultivate by manual labor; to till; hence, to develop by culture. | archaic literary | |
| to apply manure | manure | English | verb | To apply manure (as fertilizer or soil improver). | ||
| to apply manure | manure | English | noun | Animal excrement, especially that of common domestic farm animals and when used as fertilizer. Generally speaking, from cows, horses, sheep, pigs and chickens. | countable uncountable | |
| to apply manure | manure | English | noun | Any fertilizing substance, whether of animal origin or not; fertiliser. | broadly countable uncountable | |
| to apply manure | manure | English | noun | Rubbish; nonsense; bullshit. | countable euphemistic uncountable | |
| to be responsible for | be on | English | verb | To be ranked at (something), based on polling. | UK literally transitive | |
| to be responsible for | be on | English | verb | To be performative or funny in a wearying manner. | intransitive literally | |
| to be responsible for | be on | English | verb | To be responsible for (something). | literally transitive | |
| to be responsible for | be on | English | verb | To be up to; to be engaged in or scheduled to do imminently. | transitive | |
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To become bigger, especially due to being engorged. | intransitive | |
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To cause to become bigger. | transitive | |
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To grow gradually in force or loudness. | intransitive | |
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To cause to grow gradually in force or loudness. | transitive | |
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To raise to arrogance; to puff up; to inflate. | transitive | |
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To be raised to arrogance. | intransitive | |
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To be elated; to rise arrogantly. | ||
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To be turgid, bombastic, or extravagant. | ||
| to cause to become bigger | swell | English | verb | To protuberate; to bulge out. | ||
| to cause to become bigger | swell | English | noun | The act of swelling; increase in size. | countable uncountable | |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | A bulge or protuberance. | countable uncountable | |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | Increase of power in style, or of rhetorical force. | countable uncountable | |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | A long series of ocean waves, generally produced by wind, and lasting after the wind has ceased. | countable uncountable | |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | A gradual crescendo followed by diminuendo. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | A device for controlling the volume of a pipe organ. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | A division in a pipe organ, usually the largest enclosed division. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | A hillock or similar raised area of terrain. | countable uncountable | |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | An upward protrusion of strata from whose central region the beds dip quaquaversally at a low angle. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | A person who is stylish, fancy, or elegant. | countable dated informal uncountable | |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | A person of high social standing; an important person. | countable informal uncountable | |
| to cause to become bigger | swell | English | noun | The front brow of a saddle bow, connected in the tree by the two saddle bars to the cantle on the other end. | countable uncountable | |
| to cause to become bigger | swell | English | adj | Fashionable, like a swell or dandy. | dated not-comparable usually | |
| to cause to become bigger | swell | English | adj | Excellent. | Canada US dated not-comparable slang usually | |
| to cause to become bigger | swell | English | adv | Very well. | Canada US informal not-comparable | |
| to cause to diverge | deviate | English | verb | To go off course from; to change course; to change plans. | intransitive | |
| to cause to diverge | deviate | English | verb | To fall outside of, or part from, some norm; to stray. | figuratively intransitive | |
| to cause to diverge | deviate | English | verb | To cause to diverge. | transitive | |
| to cause to diverge | deviate | English | noun | A person with deviant behaviour; a deviant, degenerate or pervert. | human-sciences sciences social-science sociology | |
| to cause to diverge | deviate | English | noun | A value equal to the difference between a measured variable factor and a fixed or algorithmic reference value. | mathematics sciences statistics | |
| to cause to diverge | deviate | English | adj | deviant | human-sciences sciences social-science sociology | |
| to cause unrest | ferment | English | verb | To react, using fermentation; especially to produce alcohol by aging or by allowing yeast to act on sugars; to brew. | ||
| to cause unrest | ferment | English | verb | To stir up, agitate, cause unrest or excitement in. | ||
| to cause unrest | ferment | English | noun | Something, such as a yeast or barm, that causes fermentation. | ||
| to cause unrest | ferment | English | noun | A state of agitation or of turbulent change. | ||
| to cause unrest | ferment | English | noun | A gentle internal motion of the constituent parts of a fluid; fermentation. | ||
| to cause unrest | ferment | English | noun | A catalyst. | ||
| to coat with crystals | crystallize | English | verb | To make something form into crystals. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to coat with crystals | crystallize | English | verb | To assume a crystalline form. | intransitive | |
| to coat with crystals | crystallize | English | verb | To give a definite or precise form to (something). | transitive | |
| to coat with crystals | crystallize | English | verb | To take a definite form. | intransitive | |
| to coat with crystals | crystallize | English | verb | To coat something with crystals, especially with sugar. | transitive | |
| to detect the scent of | scent | English | noun | A distinctive smell. | countable uncountable | |
| to detect the scent of | scent | English | noun | A smell left by an animal that may be used for tracing. | countable uncountable | |
| to detect the scent of | scent | English | noun | The sense of smell. | countable uncountable | |
| to detect the scent of | scent | English | noun | A substance (usually liquid) created to provide a pleasant smell. | uncountable | |
| to detect the scent of | scent | English | noun | Any trail or trace that can be followed to find something or someone, such as the paper left behind in a paperchase. | countable figuratively uncountable | |
| to detect the scent of | scent | English | noun | Sense, perception. | countable obsolete uncountable | |
| to detect the scent of | scent | English | verb | To detect the scent of; to discern by the sense of smell. | transitive | |
| to detect the scent of | scent | English | verb | To inhale in order to detect the scent of (something). | ambitransitive | |
| to detect the scent of | scent | English | verb | To have a suspicion of; to detect the possibility of (something). | figuratively transitive | |
| to detect the scent of | scent | English | verb | To impart an odour to, to cause to have a particular smell. | transitive | |
| to detect the scent of | scent | English | verb | To have a smell; (figuratively) to give an impression (of something). | intransitive obsolete | |
| to detect the scent of | scent | English | verb | To hunt animals by means of the sense of smell. | ||
| to disembark | 下船 | Chinese | verb | to disembark; to get off a ship | verb-object | |
| to disembark | 下船 | Chinese | verb | to get aboard; to board a boat | regional verb-object | |
| to do better than a record | break | English | verb | To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly. | ergative intransitive transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly. / To crack or fracture (bone) under a physical strain. | ergative intransitive transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To divide (something, often money) into smaller units. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of. / To turn an animal into a beast of burden. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To be crushed, or overwhelmed with sorrow or grief. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate. / To end the run of (a play). | entertainment lifestyle theater | transitive |
| to do better than a record | break | English | verb | To ruin financially. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To fail in business; to go broke, to become bankrupt. | intransitive obsolete | |
| to do better than a record | break | English | verb | Of prices on the stock exchange: to fall suddenly. | business finance | intransitive |
| to do better than a record | break | English | verb | To violate; to fail to adhere to. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To go down, in terms of temperature, indicating that the most dangerous part of the illness has passed. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To end. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To begin or end. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To arrive. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To render (a game) unchallenging by altering its rules or exploiting loopholes or weaknesses in them in a way that gives a player an unfair advantage. | games gaming | slang transitive |
| to do better than a record | break | English | verb | To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether. | intransitive transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether. / To cause (some feature of a program or piece of software) to stop functioning properly; to cause a regression. | intransitive specifically transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. / To cause the shell of (an egg) to crack, so that the inside (yolk) is accessible. | specifically transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To cause (a barrier) to no longer bar. / To open (a safe) without using the correct key, combination, or the like. | specifically transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To destroy the arrangement of; to throw into disorder; to pierce. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To collapse into surf, after arriving in shallow water. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To burst forth; to make its way; to come into view. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To interrupt or cease one's work or occupation temporarily; to go on break. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To interrupt (a fall) by inserting something so that the falling object does not (immediately) hit something else beneath. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To disclose or make known an item of news, a band, etc. | ergative transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To become audible suddenly. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To change a steady state abruptly. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To (attempt to) disengage and flee to; to make a run for. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To suddenly become. | copulative informal | |
| to do better than a record | break | English | verb | To become deeper at puberty. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To alter in type due to emotion or strain: in men, generally to go up, in women, sometimes to go down; to crack. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To de-emulsify. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To surpass or do better than (a specific number); to do better than (a record), setting a new record. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To win a game (against one's opponent) as receiver. | games hobbies lifestyle sports tennis | transitive |
| to do better than a record | break | English | verb | To make the first shot; to scatter the balls from the initial neat arrangement. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | intransitive |
| to do better than a record | break | English | verb | To remove one of the two men on (a point). | backgammon games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to do better than a record | break | English | verb | To demote; to reduce the military rank of. | government military politics war | transitive |
| to do better than a record | break | English | verb | To end (a connection); to disconnect. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To counter-attack. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to do better than a record | break | English | verb | To lay open, as a purpose; to disclose, divulge, or communicate. | obsolete transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To become weakened in constitution or faculties; to lose health or strength. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To destroy the strength, firmness, or consistency of. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To destroy the official character and standing of; to cashier; to dismiss. | transitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To make an abrupt or sudden change; to change gait. | intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To fall out; to terminate friendship. | archaic intransitive | |
| to do better than a record | break | English | verb | To terminate the execution of a program before normal completion. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to do better than a record | break | English | verb | To suspend the execution of a program during debugging so that the state of the program can be investigated. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to do better than a record | break | English | verb | To cause, or allow the occurrence of, a line break. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to do better than a record | break | English | noun | An instance of breaking something into two or more pieces. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | A physical space that opens up in something or between two things. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | An interruption of continuity; departure from or rupture with. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. / A time for students to talk or play between lessons. | education | UK |
| to do better than a record | break | English | noun | A rest or pause, usually from work. / A scheduled interval of days or weeks between periods of school instruction; a holiday. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | A short holiday. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | A temporary split with a romantic partner. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | An interval or intermission between two parts of a performance, for example a theatre show, broadcast, or sports game. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | A significant change in circumstance, attitude, perception, or focus of attention. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | A sudden fall in prices on the stock exchange. | business finance | |
| to do better than a record | break | English | noun | The beginning (of the morning). | ||
| to do better than a record | break | English | noun | An act of escaping. | ||
| to do better than a record | break | English | noun | The separation between lines, paragraphs or pages of a written text. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to do better than a record | break | English | noun | A keystroke or other signal that causes a program to terminate or suspend execution. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to do better than a record | break | English | noun | Ellipsis of breakpoint. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| to do better than a record | break | English | noun | A change, particularly the end of a spell of persistent good or bad weather. | climatology meteorology natural-sciences weather | British |
| to do better than a record | break | English | noun | A game won by the receiving player(s). | games hobbies lifestyle sports tennis | |
| to do better than a record | break | English | noun | The first shot in a game of billiards. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | |
| to do better than a record | break | English | noun | The number of points scored by one player in one visit to the table. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | |
| to do better than a record | break | English | noun | The counter-attack. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| to do better than a record | break | English | noun | The curve imparted to the ball's motion on the green due to slope or grass texture. | games golf hobbies lifestyle sports | |
| to do better than a record | break | English | noun | A place where waves break (that is, where waves pitch or spill forward creating white water). | games hobbies lifestyle sports surfing | |
| to do better than a record | break | English | noun | The start of a horse race. | games hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
| to do better than a record | break | English | noun | The opening of packages of cards for a collectible card game, often for further distribution to paying customers. | games hobbies lifestyle sports | |
| to do better than a record | break | English | noun | A large four-wheeled carriage, having a straight body and calash top, with the driver's seat in front and the footman's behind. | dated | |
| to do better than a record | break | English | noun | Alternative form of brake (“cart or carriage without a body, for breaking in horses”) | alt-of alternative | |
| to do better than a record | break | English | noun | A sharp bit or snaffle. | equitation hobbies horses lifestyle pets sports | |
| to do better than a record | break | English | noun | A short section of music, often between verses, in which some performers stop while others continue. | entertainment lifestyle music | |
| to do better than a record | break | English | noun | The point in the musical scale at which a woodwind instrument is designed to overblow, that is, to move from its lower to its upper register. | entertainment lifestyle music | |
| to do better than a record | break | English | noun | The transition area between a singer's vocal registers; the passaggio. | entertainment lifestyle music | |
| to do better than a record | break | English | noun | An area along a river that features steep banks, bluffs, or gorges (e.g., Upper Missouri River Breaks National Monument, US). | geography natural-sciences | in-plural |
| to do better than a record | break | English | noun | An error. | obsolete slang | |
| to do better than a record | break | English | noun | A section of extended repetition of the percussion break to a song, created by a hip-hop DJ as rhythmic dance music. | entertainment lifestyle music | |
| to do better than a record | break | English | verb | To B-boy; to breakdance. | entertainment lifestyle music | slang |
| to do better than a record | break | English | verb | To brake. | rare | |
| to draw in the breath suddenly | gasp | English | verb | To draw in the breath suddenly, as if from a shock. | intransitive | |
| to draw in the breath suddenly | gasp | English | verb | To breathe quickly or in a labored manner, as after exertion; to respire with heaving of the breast; to pant. | intransitive | |
| to draw in the breath suddenly | gasp | English | verb | To speak in a breathless manner. | transitive | |
| to draw in the breath suddenly | gasp | English | verb | To pant with eagerness or excitement; to show vehement desire. | ||
| to draw in the breath suddenly | gasp | English | noun | A short, sudden intake of breath. | ||
| to draw in the breath suddenly | gasp | English | noun | A draw or drag on a cigarette (or gasper). | British slang | |
| to draw in the breath suddenly | gasp | English | intj | The sound of a gasp. | humorous | |
| to dukes, historical, now improper | your Grace | English | noun | Used in direct address to archbishops. | Christianity | |
| to dukes, historical, now improper | your Grace | English | noun | Used in direct address to bishops, although in British English sometimes only granted to the Bishop of Meath and Kildare in Ireland. | ||
| to dukes, historical, now improper | your Grace | English | noun | Used in direct address to dukes and to Lord High Commissioners. | UK | |
| to engage in conversation | converse | English | verb | To talk; to engage in conversation. | formal intransitive | |
| to engage in conversation | converse | English | verb | To keep company; to hold intimate intercourse; to commune. | ||
| to engage in conversation | converse | English | verb | To have knowledge of something, from long talk or study. | obsolete | |
| to engage in conversation | converse | English | noun | Free verbal interchange of thoughts or views; conversation; chat. | literary uncountable | |
| to engage in conversation | converse | English | adj | Opposite; reversed in order or relation; reciprocal. | not-comparable | |
| to engage in conversation | converse | English | noun | The opposite or reverse. | ||
| to engage in conversation | converse | English | noun | Of a proposition or theorem consisting of a statement of the form "If A is true, then B is true", the statement "If B is true, then A is true" which need not be equivalent to the first one. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
| to engage in conversation | converse | English | noun | One of a pair of terms that name or describe a relationship from opposite perspectives; converse antonym; relational antonym. | human-sciences linguistics sciences semantics | |
| to engage in conversation | converse | English | noun | Synonym of transpose. | graph-theory mathematics sciences | |
| to fancy | 感冒 | Chinese | noun | cold (common viral illness); common cold | medicine pathology sciences | |
| to fancy | 感冒 | Chinese | noun | influenza | informal | |
| to fancy | 感冒 | Chinese | noun | pretext for requesting leave of absence used by officials in the Qing dynasty | historical literary | |
| to fancy | 感冒 | Chinese | verb | to catch a cold | ||
| to fancy | 感冒 | Chinese | verb | to sense; to feel | literary | |
| to fancy | 感冒 | Chinese | verb | to fancy; to be interested in | Mainland-China colloquial figuratively | |
| to fancy | 感冒 | Chinese | verb | to loathe; to hate | Taiwan colloquial figuratively | |
| to go | iyā- | Tocharian B | verb | to go, travel | ||
| to go | iyā- | Tocharian B | verb | to lead, drive | ||
| to indicate that a term applies in a general manner | all- | English | prefix | Indicates complete power or authority in an area. | morpheme | |
| to indicate that a term applies in a general manner | all- | English | prefix | Indicates that a term applies in a general manner. | morpheme | |
| to indicate that a term applies in a general manner | all- | English | prefix | Alternative letter-case form of All-. | hobbies lifestyle sports | alt-of morpheme |
| to iron | 燙 | Chinese | character | to burn; to scald; to injure (with high temperature) | ||
| to iron | 燙 | Chinese | character | to warm; to heat something up (using hot water or fire) | ||
| to iron | 燙 | Chinese | character | to perm (one's hair) | ||
| to iron | 燙 | Chinese | character | to blanch | cooking food lifestyle | |
| to iron | 燙 | Chinese | character | to iron | Cantonese | |
| to iron | 燙 | Chinese | character | hot (because of high temperature) | ||
| to make a copy of | replicate | English | verb | To make a copy (replica) of. | ||
| to make a copy of | replicate | English | verb | To repeat (an experiment or trial) with a consistent result. | sciences | |
| to make a copy of | replicate | English | verb | To reply. | obsolete | |
| to make a copy of | replicate | English | noun | The outcome of a replication procedure; an exact copy or replica. | ||
| to make a copy of | replicate | English | noun | A tone that is one or more octaves away from a given tone. | entertainment lifestyle music | |
| to make a copy of | replicate | English | adj | Folded over or backward; folded back upon itself. | biology botany natural-sciences zoology | |
| to make sounds with the voice | phonate | English | verb | To make sounds with one's voice. | intransitive | |
| to make sounds with the voice | phonate | English | verb | To use one's voice to make specific sounds. | transitive | |
| to make sounds with the voice | phonate | English | adj | voiced | not-comparable | |
| to make the sound of chicken | chuckle | English | noun | A quiet laugh. | ||
| to make the sound of chicken | chuckle | English | verb | To laugh quietly or inwardly. | ||
| to make the sound of chicken | chuckle | English | verb | To communicate through chuckling. | transitive | |
| to make the sound of chicken | chuckle | English | verb | To make the sound of a chicken; to cluck. | archaic intransitive | |
| to make the sound of chicken | chuckle | English | verb | To call together, or call to follow, as a hen calls her chickens; to cluck. | archaic transitive | |
| to make the sound of chicken | chuckle | English | verb | To fondle; to indulge or pamper. | archaic transitive | |
| to make the sound of chicken | chuckle | English | adj | Clumsy. | obsolete | |
| to open something that was clenched | unclench | English | verb | To open (something that was clenched). | transitive | |
| to open something that was clenched | unclench | English | verb | To relax, especially one's muscles. | intransitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | Miscellaneous items or objects; (with possessive) personal effects. | informal uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | Miscellaneous items or objects; (with possessive) personal effects. / Furniture; goods; domestic vessels or utensils. | informal obsolete uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | Unspecified things or matters. | informal uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | The tangible substance that goes into the makeup of a physical object. | uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | The tangible substance that goes into the makeup of a physical object. / A material for making clothing; any woven textile, but especially a woollen fabric. | archaic uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | The tangible substance that goes into the makeup of a physical object. / Boards used for building. | archaic uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | The tangible substance that goes into the makeup of a physical object. / Abstract/figurative substance or character. | uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | The tangible substance that goes into the makeup of a physical object. / Paper stock ground ready for use. When partly ground, it is called half stuff. | uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | Used as placeholder, usually for material of unknown type or name. | informal uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | Narcotic drugs, especially heroin. | slang uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | A medicine or mixture; a potion. | obsolete uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | Refuse or worthless matter; hence, also, foolish or irrational language. | euphemistic sometimes uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | A melted mass of turpentine, tallow, etc., with which the masts, sides, and bottom of a ship are smeared for lubrication. | nautical transport | uncountable usually |
| to preserve a dead animal | stuff | English | noun | Money. | dated slang uncountable usually | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To fill by packing or crowding something into; to cram with something; to load to excess. | transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To fill a space with (something) in a compressed manner. | transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To fill with seasoning. | cooking food lifestyle | transitive |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To load goods into (a container) for transport. | transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To sate. | transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To eat, especially in a hearty or greedy manner. | pronominal | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To break; to destroy. | Australia British New-Zealand transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To sexually penetrate. | Australia British New-Zealand transitive vulgar | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | Used to contemptuously dismiss or reject something. See also stuff it. | imperative mildly often transitive vulgar | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To heavily defeat or get the better of. | informal | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To cut off another competitor in a race by disturbing his projected and committed racing line (trajectory) by an abrupt manoeuvre. | transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To preserve a dead bird or other animal by filling its skin. | ||
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To obstruct, as any of the organs; to affect with some obstruction in the organs of sense or respiration. | transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To form or fashion by packing with the necessary material. | transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To crowd with facts; to cram the mind of; sometimes, to crowd or fill with false or idle tales or fancies. | dated transitive | |
| to preserve a dead animal | stuff | English | verb | To compress (a file or files) in the StuffIt format, to be unstuffed later. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | The visible vapor/vapour, gases, and fine particles given off by burning or smoldering material. | uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | A cigarette. | colloquial countable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | Anything to smoke (e.g. cigarettes, marijuana, etc.) | colloquial uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | An instance of smoking a cigarette, cigar, etc.; the duration of this act. | colloquial countable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | A fleeting illusion; something insubstantial, evanescent, unreal, transitory, or without result. | figuratively uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | Something used to obscure or conceal; an obscuring condition; see also smoke and mirrors. | figuratively uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | A light grey color tinted with blue. | uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | Bother, trouble; problems; hassle. | slang uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | Any cloud of solid particles or liquid vapor dispersed into the air; particularly one of: / Opaque aerosol released on a battlefield, used e.g. to signal or to degrade enemy observation via smokescreen. | countable uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | Any cloud of solid particles or liquid vapor dispersed into the air; particularly one of: / Pollen scattered by a plant. | countable uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | Any cloud of solid particles or liquid vapor dispersed into the air; particularly one of: / Mist, fog, or drizzle; water vapour, such as from exhalation into cold air. | countable uncountable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | A fastball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | noun | A distinct column of smoke, such as indicating a burning area or fire. | countable | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To inhale and exhale the smoke from a burning cigarette, cigar, pipe, etc. | transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To inhale and exhale tobacco smoke. | intransitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To give off smoke. | intransitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To give off smoke. / Of a fire in a fireplace: to emit smoke outward instead of up the chimney, owing to imperfect draught. | intransitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To give off smoke. / Of tobacco: to give off or produce smoke (in a certain manner or of a certain type). | intransitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To preserve or prepare (food) for consumption by treating with smoke. | transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To dry or medicate by smoke. | transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To fill or scent with smoke; hence, to fill with incense; to perfume. | obsolete transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To make unclear or blurry. | obsolete transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To perform (e.g. music) energetically or skillfully. | intransitive slang | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To beat someone at something. | slang | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To snuff out; to kill, especially with a gun. | slang transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To thrash; to beat. | obsolete slang transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To smell out; to hunt out; to find out; to detect. | obsolete transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To ridicule to the face; to mock. | obsolete slang transitive | |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To burn; to be kindled; to rage. | ||
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To raise a dust or smoke by rapid motion. | ||
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To suffer severely; to be punished. | ||
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To punish (a person) for a minor offense by excessive physical exercise. | government military politics war | US slang transitive |
| to preserve or prepare by treating with smoke | smoke | English | verb | To cover (a key blank) with soot or carbon to aid in seeing the marks made by impressioning. | transitive | |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see throw, up. | ||
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | To vomit. | bacteriology biology microbiology natural-sciences | informal intransitive transitive |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | To produce or reveal something new or unexpected. | transitive | |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | To cause something such as dust or water to rise into the air. | transitive | |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | To erect, particularly hastily. | dated transitive | |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | To give up, abandon something. | ambitransitive | |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | To display a gang sign using the hands. | transitive | |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | To enlarge, as a picture reflected on a screen. | dated transitive | |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | verb | To give special prominence to a line or lines. | media printing publishing | obsolete transitive |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | noun | Misspelling of throwup (“vomit”). | alt-of colloquial misspelling uncountable | |
| to produce something new or unexpected | throw up | English | intj | Used as an expression of frustration or to dismiss a conversation partner. | ||
| to propel by an air current | blow | English | verb | To produce an air current. | intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To propel by an air current (or, if under water, a water current), usually with the mouth. | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To be propelled by an air current. | intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To direct or move, usually of a person to a particular location. | figuratively transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To create or shape by blowing. | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To force a current of air upon with the mouth, or by other means. | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To clear of contents by forcing air through. | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To cause to make sound by blowing (as a musical instrument). | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To make a sound as a result of being blown. | intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To exhale visibly through the spout the seawater which it has taken in while feeding. | intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To burst or explode; to occur suddenly | intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To cause to explode, shatter, or be utterly destroyed. | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To cause the sudden destruction of. | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To blow from a gun (method of executing a person). | government military politics war | historical transitive |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To suddenly fail or give way destructively. | intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To melt away because of overcurrent, creating a gap in a wire, thus stopping a circuit from operating. | ergative | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To recklessly squander. | slang transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To fail at; to mess up; to make a mistake in. | idiomatic informal transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To be very undesirable. | intransitive slang stative | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To perform oral sex on (someone); to fellate. | transitive vulgar | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To leave, especially suddenly or in a hurry. | slang transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To leave the Church of Scientology in an unauthorized manner. | Scientology lifestyle religion | intransitive |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To make flyblown; to defile or spoil, especially with fly eggs. | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | (of a fly) To lay eggs; to breed (in flesh or meat). | intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To spread by report; to publish; to disclose. | obsolete transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To inflate, as with pride; to puff up. | obsolete transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To breathe hard or quick; to pant; to puff. | intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To put out of breath; to cause to blow from fatigue. | transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To talk loudly; boast; brag. | dated intransitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To slander, insult, critique or discredit (someone); to reprimand or scold (someone). | dated slang transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To expose, or inform on. | UK archaic slang transitive | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To sing. | informal intransitive slang | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To flatulate or defecate. | colloquial intransitive slang | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | A strong wind. | countable uncountable | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | A chance to catch one's breath. | countable informal uncountable | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | Powder cocaine. | US slang uncountable | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | Cannabis. | UK slang uncountable | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | Heroin. | slang uncountable | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | A blowjob; fellatio. | countable informal uncountable vulgar | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | An instance of using high-pressure air to empty water from the ballast tanks of a submarine, increasing the submarine's buoyancy and causing it to surface. | nautical transport | countable uncountable |
| to propel by an air current | blow | English | intj | Used to express displeasure or frustration. | ||
| to propel by an air current | blow | English | adj | Blue. | ||
| to propel by an air current | blow | English | noun | An instance of the act of striking or hitting. | ||
| to propel by an air current | blow | English | noun | A sudden or forcible act or effort; an assault. | ||
| to propel by an air current | blow | English | noun | A damaging occurrence. | ||
| to propel by an air current | blow | English | noun | A cut made to a sheep's fleece by a shearer using hand-shears. | Australia historical | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | An outcrop of quartz from surrounding rock, thought to indicate mineral deposits below. | Australia New-Zealand | |
| to propel by an air current | blow | English | noun | Synonym of button (“the punchy or suspenseful line of dialogue that concludes a scene”). | broadcasting media television | |
| to propel by an air current | blow | English | verb | To blossom; to cause to bloom or blossom. | ||
| to propel by an air current | blow | English | noun | A state of flowering; a bloom. | ||
| to propel by an air current | blow | English | noun | A display or mass of flowers; a yield. | ||
| to propel by an air current | blow | English | noun | A display of anything bright or brilliant. | figuratively | |
| to reawaken after having lost consciousness | come to one's senses | English | verb | To reawaken after having lost consciousness. | idiomatic | |
| to reawaken after having lost consciousness | come to one's senses | English | verb | To become reasonable, comprehending, or responsible, especially after having behaved in an unreasonable, confused, uncomprehending, or irresponsible manner. | idiomatic | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To receive, especially with a consent, with favour, or with approval. | transitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To admit to a place or a group. | transitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To regard as proper, usual, true, or to believe in. | transitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To receive as adequate or satisfactory. | transitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To receive or admit to; to agree to; to assent to; to submit to. | transitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To endure patiently. | transitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To acknowledge patiently without opposition or resistance. | transitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To agree to pay. | business law | transitive |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To receive officially. | transitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To receive something willingly. | intransitive | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | verb | To do a service done by an establishment. | Philippines | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | adj | Accepted. | Early Modern obsolete | |
| to regard as proper, usual, true, or to believe in | accept | English | noun | Something that is accepted. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To relate details of (an event or incident); to recount, describe (something). | intransitive transitive | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To repeat (something one has heard), to retell; to pass on, convey (a message, information etc.). | transitive | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To take oneself (to someone or something) for guidance or support; to appeal. | obsolete reflexive | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To notify someone of (particular intelligence, suspicions, illegality, misconduct etc.); to make notification to relevant authorities; to submit a formal report of. | formal transitive | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To make a formal statement, especially of complaint, about (someone). | transitive | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To show up or appear at an appointed time; to present oneself. | intransitive | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To write news reports (for); to cover as a journalist or reporter. | ambitransitive | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To be accountable to or subordinate to (someone) in a hierarchy; to receive orders from (someone); to give official updates to (someone who is above oneself in a hierarchy). | intransitive | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To return or present as the result of an examination or consideration of any matter officially referred. | government politics | dated |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To take minutes of (a speech, the doings of a public body, etc.); to write down from the lips of a speaker. | ||
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To refer. | obsolete | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | To return or repeat, as sound; to echo. | ambitransitive obsolete rare | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | verb | Of a ship, to return to a port. | nautical transport | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | noun | A piece of information describing, or an account of certain events given or presented to someone, with the most common adpositions being by (referring to creator of the report) and on (referring to the subject). | ||
| to repeat, retell, pass on | report | English | noun | Reputation. | ||
| to repeat, retell, pass on | report | English | noun | The sharp, loud sound from a gun or explosion. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| to repeat, retell, pass on | report | English | noun | An employee whose position in a corporate hierarchy is below that of a particular manager. | business | |
| to set a mark on | blaze | English | noun | A fire, especially a fast-burning fire producing a lot of flames and light. | ||
| to set a mark on | blaze | English | noun | Intense, direct light accompanied with heat. | ||
| to set a mark on | blaze | English | noun | A high-visibility orange colour, typically used in warning signs and hunters' clothing. | ||
| to set a mark on | blaze | English | noun | A bursting out, or active display of any quality. | ||
| to set a mark on | blaze | English | noun | A hand consisting of five face cards. | card-games poker | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To be on fire, especially producing bright flames. | intransitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To send forth or reflect a bright light; shine like a flame. | intransitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To be conspicuous; shine brightly a brilliancy (of talents, deeds, etc.). | intransitive poetic | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To set in a blaze; burn. | rare transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To cause to shine forth; exhibit vividly; be resplendent with. | transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To be furiously angry; to speak or write in a rage. | figuratively | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To smoke marijuana. | slang | |
| to set a mark on | blaze | English | noun | The white or lighter-coloured markings on a horse's face. | ||
| to set a mark on | blaze | English | noun | A spot made on trees by chipping off a piece of the bark, usually as a surveyor's mark. | ||
| to set a mark on | blaze | English | noun | A waymark: any marking as painted on trees, carvings, affixed markers, posts, flagging, or crosses placed to lead hikers on their trail. | ||
| to set a mark on | blaze | English | verb | To mark with a white spot on the face (as a horse). | transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To set a mark on (as a tree, usually by cutting off a piece of its bark). | transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To indicate or mark out (a trail, especially through vegetation) by a series of blazes. | transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To mark off or stake a claim to land. | transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To set a precedent for the taking-on of a challenge; lead by example. | figuratively transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To blow, as from a trumpet. | transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To publish; announce publicly. | transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To disclose; bewray; defame. | transitive | |
| to set a mark on | blaze | English | verb | To blazon. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | transitive |
| to set a mark on | blaze | English | noun | Publication; the act of spreading widely by report. | ||
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | An outdoor place acting as temporary accommodation in tents or other simple structures. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | An organised event, often taking place in tents or temporary accommodation. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | A base of a military group, not necessarily temporary. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | A place of politically motivated confinement in outdoorsy conditions, usually also leading to slave labor and death. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | A single hut or shelter. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | The company or body of persons encamped. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | A group of people with the same strong ideals or political leanings. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | An army. | countable obsolete uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | Clipping of campus | abbreviation alt-of clipping countable uncommon uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | Any prison or prison camp. | countable slang uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | Misconstruction of clamp (“mound of earth in which potatoes and other vegetables are stored”). | agriculture business lifestyle | alt-of countable misconstruction uncountable |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | Anywhere that a colonist stayed when away from their permanent residence; such places collectively. | British India countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | Conflict; battle. | countable obsolete uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | An online game, in some cases roleplay, in which people compete against each other, usually in a structure similar to that of a competition show. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | To live in a tent or similar temporary accommodation. | ||
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | To set up a camp. | ||
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | To afford rest or lodging for. | transitive | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | To stay in an advantageous location. | hobbies lifestyle sports video-games | intransitive |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | To stay beside (something) to gain an advantage. | video-games | transitive |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | Ellipsis of corpse camp. | video-games | abbreviation alt-of ellipsis transitive |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | To fight; contend in battle or in any kind of contest; to strive with others in doing anything; compete. | intransitive obsolete | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | To wrangle; argue. | intransitive obsolete | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | An affected, exaggerated, or intentionally tasteless style. | uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | adj | Theatrical; making exaggerated gestures. | ||
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | adj | Ostentatiously flamboyant or effeminate. | ||
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | adj | Intentionally tasteless or vulgar; self-parodying. | ||
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | verb | To behave in a camp manner. | ||
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | The areas of the Falkland Islands situated outside the capital and largest settlement, Stanley. | countable slang uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | An electoral constituency of the legislative assembly of the Falkland Islands that comprises all territory more than 3.5 miles from the spire of the Christ Church Cathedral in Stanley. | countable uncountable | |
| to stay in an advantageous location in a video game | camp | English | noun | The pampas, which are the vast grassy areas situated in the rural areas beyond Argentine cities such as Buenos Aires. | countable slang uncountable | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | An uncultivated ridge formed in the open field system, caused by the action of ploughing. | agriculture business lifestyle | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | The wall of earth at the edge of an excavation. | archaeology history human-sciences sciences | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | Beam, crossbeam; squared timber; a tie beam of a house, stretching from wall to wall, especially when laid so as to form a loft, "the balks". | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | A hindrance or disappointment; a check. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | A sudden and obstinate stop. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | An omission. | obsolete | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | A deceptive motion. / An illegal motion by the pitcher, intended to deceive a runner. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | A deceptive motion. / A motion used to deceive the opponent during a serve. | hobbies lifestyle sports | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | The area of the table lying behind the line from which the cue ball is initially shot, and from which a ball in hand must be played. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | The area of the table lying behind the baulk line. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | The rope by which fishing nets are fastened together. | fishing hobbies lifestyle | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To pass over or by. | archaic | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To omit, miss, or overlook by chance. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To miss intentionally; to avoid. | obsolete | |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To stop, check, block; to hinder, impede. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To stop short and refuse to go on. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To refuse suddenly. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To disappoint; to frustrate. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To engage in contradiction; to be in opposition. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To leave or make balks in. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To leave heaped up; to heap up in piles. | ||
| to stop short and refuse to go on | balk | English | verb | To make a deceptive motion to deceive another player. | hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to stop short and refuse to go on | balk | English | noun | A small brass ornament fixed at the top of a wand. | UK dialectal | |
| to suffer violent uncontrollable contractions of the muscles | convulse | English | verb | To suffer violent involuntary contractions of the muscles, causing one's body to contort. | intransitive | |
| to suffer violent uncontrollable contractions of the muscles | convulse | English | verb | To be beset by political or social upheaval. | figuratively intransitive | |
| to suffer violent uncontrollable contractions of the muscles | convulse | English | verb | To cause (someone) to suffer such contractions, especially as a result of making them laugh heartily. | transitive | |
| top sheet | cover | English | noun | A lid. | countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | Area or situation which screens a person or thing from view. | uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | The front and back of a book, magazine, CD package, etc. | countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | The top sheet of a bed. | countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | A cloth or similar material, often fitted, placed over an item such as a car or sofa or food to protect it from dust, rain, insects, etc. when not being used. | countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | a bag or packet, especially a plastic one. | India countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | A cover charge. | countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | A setting at a restaurant table or formal dinner. | countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | A new performance or rerecording of a previously recorded song; a cover version; a cover song. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | A fielding position on the off side, between point and mid off, about 30° forward of square; a fielder in this position. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | A tarpaulin or other device used to cover the wicket during rain, to prevent it getting wet. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | The area of the stumps that is blocked by the batsman so as to defend the wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | A backup incase any player sustains injury during nets or midseries. Originally have to be declared part of squad before match. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | A collection (or family) of subsets of a given set, whose union contains every element of said original set. | combinatorics mathematics sciences topology | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | An envelope complete with stamps and postmarks etc. | hobbies lifestyle philately | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | A solid object, including terrain, that provides protection from enemy fire. | government military politics war | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | In commercial law, a buyer’s purchase on the open market of goods similar or identical to the goods contracted for after a seller has breached a contract of sale by failure to deliver the goods contracted for. | law | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | An insurance contract; coverage by an insurance contract. | business insurance | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | A persona maintained by a spy or undercover operative; cover story. | espionage government military politics war | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | noun | A swindler's confederate. | countable dated uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | The portion of a slate, tile, or shingle that is hidden by the overlap of the course above. | countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | In a steam engine, the lap of a slide valve. | countable uncountable | |
| top sheet | cover | English | noun | The distance between reinforcing steel and the exterior of concrete. | business construction manufacturing | countable uncountable |
| top sheet | cover | English | adj | Of or pertaining to the front cover of a book or magazine. | not-comparable | |
| top sheet | cover | English | adj | Of, pertaining to, or consisting of cover versions. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
| top sheet | cover | English | verb | To place something over or upon, as to conceal or protect. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To be over or upon, as to conceal or protect. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To be upon all of, so as to completely conceal. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To set upon all of, so as to completely conceal. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To put on one's hat. | dated intransitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To invest (oneself with something); to bring upon (oneself). | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To have under one’s scope or purview. / To discuss thoroughly; to provide coverage of. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To have under one’s scope or purview. / To deal with or include someone or something. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To have under one’s scope or purview. / To have as an assignment or responsibility. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To have under one’s scope or purview. / To provide insurance coverage for. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To be enough money for. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To supply with funds; to settle or pay the costs for; to foot the bill for. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To act as a replacement. | intransitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To air or run locally originated material in place of network material during an internal spot break in a syndicated program. | broadcasting media | transitive |
| top sheet | cover | English | verb | To make a cover version of (a song that was originally recorded by another artist). | entertainment lifestyle music | transitive |
| top sheet | cover | English | verb | To protect, to guard. / To protect from attack in general, to guard. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To protect, to guard. / To protect using an aimed firearm and the threat of firing; or to protect using continuous, heaving fire at or in the direction of the enemy so as to force the enemy to remain in cover; or to threaten using an aimed firearm. | government law-enforcement military politics war | transitive |
| top sheet | cover | English | verb | To protect, to guard. / To protect or control (a piece or square). | board-games chess games | transitive |
| top sheet | cover | English | verb | To protect, to guard. / To defend (mark) a particular player or area. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| top sheet | cover | English | verb | To protect, to guard. / To provide an alibi for (someone); to provide excuses or apologia for (someone); to carry water for someone. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To copulate with (said of certain male animals such as dogs and horses). | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To extend over a given period of time or range, to occupy, to stretch over a given area. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To traverse or put behind a certain distance. | transitive | |
| top sheet | cover | English | verb | To arrange plates, etc. on (a table) in preparation for a meal. | ambitransitive dated | |
| torture method | Chinese water torture | English | noun | A form of torture in which water is repetitively dripped onto the forehead of a victim who is restrained. | uncountable | |
| torture method | Chinese water torture | English | noun | Any repeated irritation that builds to deliver cumulative damage. | broadly idiomatic uncountable | |
| touchable, palpable | tangible | English | adj | Touchable; able to be touched or felt; perceptible by the sense of touch. | ||
| touchable, palpable | tangible | English | adj | Perceptible; able to be perceived. | ||
| touchable, palpable | tangible | English | adj | Able to be treated as fact; real or concrete. | ||
| touchable, palpable | tangible | English | adj | Comprehensible by the mind; understandable. | ||
| touchable, palpable | tangible | English | noun | A physical object; something that can be touched. | ||
| touchable, palpable | tangible | English | noun | Real or concrete results. | ||
| train an animal to avoid urinating in the house | housebreak | English | verb | To train an animal to avoid urinating or defecating in the house, except within a litterbox, toilet, or other receptacle. | US transitive | |
| train an animal to avoid urinating in the house | housebreak | English | verb | To break into a house, typically to burgle it. | US intransitive | |
| train an animal to avoid urinating in the house | housebreak | English | noun | Synonym of housebreaking. | ||
| trap consisting of a heavy object that falls on to the prey | deadfall | English | noun | Coarse woody debris; deadwood. | Canada US uncountable | |
| trap consisting of a heavy object that falls on to the prey | deadfall | English | noun | Coarse woody debris; deadwood. / A fallen tree. | Canada US countable specifically | |
| trap consisting of a heavy object that falls on to the prey | deadfall | English | noun | A kind of trap for animals, consisting of a heavy board or log that falls on to the prey. | hobbies hunting lifestyle | Canada US countable |
| trap consisting of a heavy object that falls on to the prey | deadfall | English | noun | A cheap, rough bar or saloon. | US countable slang | |
| treament of a disease by administration of filtrates from the patient's own pathological secretion | autotherapy | English | noun | The spontaneous cure of a medical condition. | medicine sciences | countable uncountable |
| treament of a disease by administration of filtrates from the patient's own pathological secretion | autotherapy | English | noun | Self-treatment of a medical condition. | medicine sciences | countable uncountable |
| treament of a disease by administration of filtrates from the patient's own pathological secretion | autotherapy | English | noun | Treament of a disease by administration of filtrates from the patient's own pathological secretions, such as the ingestion of discharge from wounds. | medicine sciences | countable uncountable |
| triangular muscle on the human shoulder | deltoid | English | noun | The deltoid muscle, a triangular muscle on the human shoulder. | anatomy medicine sciences | |
| triangular muscle on the human shoulder | deltoid | English | noun | The deltoid ligament, a triangular ligament on the human ankle. | anatomy medicine sciences | |
| triangular muscle on the human shoulder | deltoid | English | noun | A kite (quadrilateral having two pairs of edges of equal length, the edges of each pair touching each other at one end). | geometry mathematics sciences | |
| triangular muscle on the human shoulder | deltoid | English | noun | A deltoid curve (hypocycloid with three cusps). | geometry mathematics sciences | |
| triangular muscle on the human shoulder | deltoid | English | adj | In the shape of the uppercase Greek letter delta (Δ); triangular. | not-comparable | |
| triangular muscle on the human shoulder | deltoid | English | adj | In the shape of the uppercase Greek letter delta (Δ); triangular. / Of a triangular or roughly triangular shape and attached to the stem via the side. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| triangular muscle on the human shoulder | deltoid | English | adj | Of or pertaining to the deltoid muscle. | not-comparable | |
| two partners | couple | English | noun | Two of the same kind connected or considered together. | ||
| two partners | couple | English | noun | Two partners in a romantic or sexual relationship. | ||
| two partners | couple | English | noun | A small number. | informal | |
| two partners | couple | English | noun | One of the pairs of plates of two metals which compose a voltaic battery, called a voltaic couple or galvanic couple. | ||
| two partners | couple | English | noun | A turning effect created by forces that produce a non-zero external torque. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| two partners | couple | English | noun | A couple-close. | architecture | |
| two partners | couple | English | noun | That which joins or links two things together; a bond or tie; a coupler. | ||
| two partners | couple | English | adj | Two or (a) small number of. | Canada US informal not-comparable | |
| two partners | couple | English | det | Two or a few, a small number of. | Canada US colloquial | |
| two partners | couple | English | verb | To join (two things) together, or (one thing) to (another). | transitive | |
| two partners | couple | English | verb | To join in wedlock; to marry. | dated transitive | |
| two partners | couple | English | verb | To join in sexual intercourse; to copulate. | intransitive | |
| two partners | couple | English | verb | To cause (two animals) to copulate, to bring (two animals) together for mating. | transitive | |
| two partners | couple | English | verb | To enter (multiple horses with the same owner) into a race so that a single bet can be placed on any of them winning. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | transitive |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | the act(ivity) of shooting | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | a shot; the projectile; the range | masculine metonymically | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | a vegetal shoot | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | various movements | figuratively masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | a shot, some liquid (especially liquor) poured in one movement | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | a wedge | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | lap, upper leg | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | womb | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | various corresponding parts of certain vestments, animals and objects | figuratively masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | sheet (certain ropes used in sailing) | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | verb | singular past indicative of schieten | form-of indicative past singular | |
| uncircumcised | unsnipped | English | adj | Not snipped; intact. | not-comparable | |
| uncircumcised | unsnipped | English | adj | Uncircumcised. | informal not-comparable | |
| undo | de- | English | prefix | reversal, undoing | morpheme | |
| undo | de- | English | prefix | to remove from, removed | morpheme | |
| undo | de- | English | prefix | Intensifying | morpheme | |
| undo | de- | English | prefix | derived from, of | morpheme | |
| undo | de- | English | prefix | down, downward | morpheme | |
| used to make polite requests | kindly | English | adj | Having a kind personality; kind, warmhearted, sympathetic. | ||
| used to make polite requests | kindly | English | adj | Favourable, gentle, pleasant, tidy, auspicious, beneficent. | dated | |
| used to make polite requests | kindly | English | adj | Lawful. | archaic | |
| used to make polite requests | kindly | English | adj | Natural; inherent to the kind or race. | obsolete | |
| used to make polite requests | kindly | English | adv | In a kind manner, out of kindness. | ||
| used to make polite requests | kindly | English | adv | In a favourable way. | ||
| used to make polite requests | kindly | English | adv | Used to make a polite request: please. | ||
| used to make polite requests | kindly | English | adv | With kind acceptance; used with take. | US | |
| used to make polite requests | kindly | English | adv | Kind of, somewhat. | dialectal | |
| used to make polite requests | kindly | English | adv | Readily. | archaic | |
| used to make polite requests | kindly | English | adv | Naturally. | obsolete | |
| vaginal suppository | pessary | English | noun | A medical device similar to the outer ring of a contraceptive diaphragm, most commonly used to support a displaced uterus; also called therapeutic pessary. | ||
| vaginal suppository | pessary | English | noun | A diaphragm or cervical cap. | ||
| vaginal suppository | pessary | English | noun | A vaginal suppository. | medicine sciences | |
| very soon | right away | English | adv | Very soon; quickly; immediately. | idiomatic not-comparable | |
| very soon | right away | English | adv | The traditional call to the driver of a train or other conveyance intimating that it is safe to move off immediately. | dated not-comparable | |
| vice-president | 副主席 | Chinese | noun | vice chairperson | ||
| vice-president | 副主席 | Chinese | noun | vice president (of the People's Republic of China) | ||
| village in Betws Garmon, Gwynedd, Wales, UK | Betws Garmon | English | name | A village in the community of the same name of Gwynedd, Wales, the United Kingdom, OS grid ref SH5357. | ||
| village in Betws Garmon, Gwynedd, Wales, UK | Betws Garmon | English | name | A village in the community of the same name of Gwynedd, Wales, the United Kingdom, OS grid ref SH5357. / A community of Gwynedd, Wales, the United Kingdom. | ||
| village in Prysyvashshia, Kakhovka, Kherson, Ukraine | Strohanivka | English | name | A village in Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, founded in 1820. | ||
| village in Prysyvashshia, Kakhovka, Kherson, Ukraine | Strohanivka | English | name | A village in Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, founded in 1820. / A former silrada of Chaplynka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, established in 1922, amalgamated into Prysyvashshia rural hromada in September 2016; administrative centre and sole constituent settlement: Strohanivka. | ||
| village in Prysyvashshia, Kakhovka, Kherson, Ukraine | Strohanivka | English | name | A village in Pryazovske settlement hromada, Melitopol Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1861. | ||
| weight | 浮子 | Japanese | noun | a fishnet float | ||
| weight | 浮子 | Japanese | noun | a fishnet weight | uncommon | |
| weight | 浮子 | Japanese | noun | a fishnet float | uncommon | |
| weight | 浮子 | Japanese | noun | a float used in fishing | ||
| wide band of electromagnetic frequencies | broadband | English | noun | A wideband of electromagnetic frequencies. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | uncountable usually |
| wide band of electromagnetic frequencies | broadband | English | noun | An Internet connection provisioned over an existing service using alternate signal frequencies such as ADSL or a cable modem. | Internet uncountable usually | |
| wide band of electromagnetic frequencies | broadband | English | adj | Of, pertaining to, or carrying a wide band of electromagnetic frequencies | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | not-comparable |
| wide-eyed | owly-eyed | English | adj | Seeing better in darkness than light; day-blind or photosensitive. | ||
| wide-eyed | owly-eyed | English | adj | Wide-eyed, naturally or from an expression of fear, shock, surprise, or excitement. | ||
| wide-eyed | owly-eyed | English | adj | Extremely drunk. | slang | |
| wise man; sage | wizard | English | noun | Someone, usually male, who uses (or has skill with) magic, mystic items, and magical and mystical practices. | ||
| wise man; sage | wizard | English | noun | One who is especially skilled or unusually talented in a particular field. | ||
| wise man; sage | wizard | English | noun | A computer program or script used to simplify complex operations, often for an inexperienced user. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| wise man; sage | wizard | English | noun | An administrator of a multi-user dungeon, or someone who has earned similar rights through gameplay; a user in wizard mode. | Internet | |
| wise man; sage | wizard | English | noun | A wise man; a sage. | obsolete | |
| wise man; sage | wizard | English | noun | A virgin over the age of 30 who does not socialize and thus cannot find a sexual partner. | humorous sometimes | |
| wise man; sage | wizard | English | adj | Fine, superb (originally RAF slang). | British dated not-comparable slang | |
| wise man; sage | wizard | English | verb | To practice wizardry. | intransitive | |
| wise man; sage | wizard | English | verb | To conjure. | transitive | |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | Any nounal word or phrase which indicates a particular person, place, class, or thing. | ||
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | A reputation. | ||
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | An abusive or insulting epithet. | ||
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | A person (or legal person). | ||
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | Those of a certain name; a race; a family. | ||
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | An authority; a behalf. | ||
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | An identifier, generally a unique string of characters. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | An investor in Lloyd's of London bearing unlimited liability. | business finance | UK |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | verb | To give a name to. | ditransitive | |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | verb | To mention, specify. | transitive | |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | verb | To identify as relevant or important | transitive | |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | verb | To publicly implicate by name. | transitive | |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | verb | To disclose the name of. | transitive | |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | verb | To designate for a role. | transitive | |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | verb | To initiate a process to temporarily remove a member of parliament who is breaking the rules of conduct. | government politics | Westminster-system transitive |
| word or phrase indicating a particular person, place, class or thing | name | English | noun | Any of several types of true yam (Dioscorea) used in Caribbean Spanish cooking. | ||
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Spring | 立夏 | Japanese | name | First day of summer, beginning of summer (one of the solar terms) | ||
| 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”); Spring | 立夏 | Japanese | name | a female given name |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Pannonian Rusyn dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-09 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.